就在此時(shí),緬寧先生來(lái)了,發(fā)出狂牛般的吼聲。他拉開他們,抓起兩人的領(lǐng)子,把他們拖進(jìn)學(xué)校。幸好緬寧先生沒有看到我坐在地上,因此我才能逃過(guò)處罰,但流血不止的查理和吉米·帕森都各挨了六鞭。那天,查理總共救了我兩次。
我跟其他人安靜地站在操場(chǎng)上,邊聽邊數(shù)著鞭打次數(shù)。大塊頭吉米·帕森先接受處罰,他不斷大叫:"呃,好痛!呃,好痛!"但是輪到查理時(shí),我們只聽到鞭子抽打的聲音,以及其間的沉默。我真替查理感到驕傲。我擁有世界上最勇敢的哥哥。
茉莉跑過(guò)來(lái),牽著我的手走到水池。她用手帕沾水,輕輕擦拭我的鼻子、手和膝蓋--我?guī)缀跞硎茄?。沁涼無(wú)比的清水,舒緩了我的疼痛,而她的手是那么的輕柔。有好一陣子她什么話都沒說(shuō)。為了不弄痛我,她拍得很輕、很小心。然后她突然出聲:"我喜歡大個(gè)兒?jiǎn)獭K苌屏?。我喜歡善良的人。"茉莉喜歡大個(gè)兒?jiǎn)蹋俏揖透梢源_定,我也會(huì)愛她直到死去那天為止。
過(guò)了不久,查理走回操場(chǎng),迅速套上褲子,在陽(yáng)光下微笑,露出潔白牙齒。大家全部蜂擁到他身邊。
"痛不痛?查理。""查理,你是后膝蓋被打,還是屁股?"查理什么都沒說(shuō)。他只是默默穿過(guò)人群,直接走向我和茉莉。"他不敢再惹我們了,小托。我打到他的痛處,他的蛋蛋。"他抬起我的下巴,檢查我的鼻孔,"還好嗎?小托。""有點(diǎn)痛。"我告訴他。
"我的屁股也是。"查理說(shuō)。
茉莉一聽笑了起來(lái),我也跟著笑了。查理也是,然后全校的人都笑了。
從那天開始,茉莉成了我們的一分子,就好像轉(zhuǎn)眼間,她加入了我們家,順理成章成了我們的姊妹。那天下午,茉莉跟我們回家,大個(gè)兒?jiǎn)贪言诼飞险獊?lái)的花送給她,而媽媽也把她當(dāng)做女兒一樣對(duì)待。那天以后,茉莉每天放學(xué)都會(huì)跟我們回家,她似乎想一直與我們?yōu)榘椤N业胶髞?lái)才明白是為了什么。我記得媽媽會(huì)坐著幫茉莉梳頭發(fā),媽媽很喜歡這么做,而我們也愛看。