理查森博士把人腦放進(jìn)他那輛沃爾沃的行李箱里,離開(kāi)學(xué)校往北開(kāi)去。自他妻子簽了離婚協(xié)議書(shū),與一位交際舞教練移居佛羅里達(dá)之后,理查森一直在考慮賣(mài)掉展望大街上他那座維多利亞風(fēng)格的房子。理智告訴他應(yīng)該賣(mài),一個(gè)人住那樣的房子太大了,但一些情感因素的考慮干擾著他,讓他留著那個(gè)地方。那座建筑里的每個(gè)房間就好比人腦的各個(gè)組成部分。他有一個(gè)四壁都是書(shū)架的圖書(shū)室,樓上的一間臥室里到處都是他童年時(shí)期的照片。如果他想變換一下心境,到不同的房間里坐坐就行了。
理查森把車(chē)停進(jìn)車(chē)庫(kù),決定不從行李箱里取出人腦了。明早他還要把它帶回醫(yī)學(xué)院,放回到玻璃陳列柜中。
他從車(chē)庫(kù)出來(lái)時(shí)隨手關(guān)上了頂燈。此刻已是下午5點(diǎn)。天空呈絳紫色。理查森能聞到從鄰居的煙囪里飄過(guò)來(lái)的燒木柴味兒。今天夜里恐怕會(huì)很冷。也許晚飯后他也把起居室的壁爐點(diǎn)燃。他可以坐在那把寬大的綠椅里,瀏覽一下學(xué)生提交的論文初稿。
一個(gè)陌生人把車(chē)停在街對(duì)面的路牙上,下車(chē)以后朝這邊來(lái)了。他40上下,短發(fā),戴著一副鋼邊眼鏡。他的身體多少有些緊繃著,好像是在有意板著。理查德猜想,這可能是他前妻派來(lái)催款的。他上個(gè)月的錢(qián)沒(méi)付――故意的――因?yàn)樗员WC郵件1方式寄來(lái)一封信,要求支付更多的錢(qián)。
“很遺憾沒(méi)聽(tīng)到你的講座,”來(lái)人說(shuō)。“箱子里的上帝,一聽(tīng)就很有趣。來(lái)聽(tīng)講的人不少吧?”
“對(duì)不起,”理查森說(shuō)?!拔艺J(rèn)識(shí)你嗎?”
“我是內(nèi)森?布恩。我為常青基金會(huì)工作。我們給過(guò)你一筆研究補(bǔ)助金,對(duì)吧?”
最近6年來(lái),常青基金會(huì)一直對(duì)理查森的研究項(xiàng)目提供贊助。得到第一筆資金是非常難的。實(shí)際上,你不能到基金會(huì)去申請(qǐng);他們會(huì)和你聯(lián)系的??墒?,你一旦跨過(guò)了第一道障礙,續(xù)款就會(huì)源源不斷?;饡?huì)從不用電話(huà)與你聯(lián)系,也不會(huì)派人到你的實(shí)驗(yàn)室評(píng)估什么。理查森的朋友取笑說(shuō),常青給的錢(qián)是最受科學(xué)界歡迎的東西了。
“是的,你們支持我的工作好幾年了,”理查森說(shuō)?!坝惺裁磫?wèn)題嗎?”
內(nèi)森?布恩把手伸進(jìn)大衣口袋里,取出一個(gè)白色的信封?!斑@是你合同的副本。我遵矚促請(qǐng)你注意18-C條款。對(duì)這部分你應(yīng)該熟悉吧,博士?”
理查森當(dāng)然記得這一條。那是常青基金會(huì)所獨(dú)有的條款,顯然是資助合同中加上的:確保不得欺詐和浪費(fèi)。
布恩從信封里拿出合同,開(kāi)始念了起來(lái)?!暗?8-C條。資金接受者――我想這就是指你了,博士――同意滿(mǎn)足基金會(huì)代表在任何時(shí)間提出的對(duì)正在進(jìn)行的研究和相關(guān)的資金分配做出說(shuō)明的請(qǐng)求。會(huì)面時(shí)間將由基金會(huì)決定。交通運(yùn)輸費(fèi)用預(yù)付。對(duì)此請(qǐng)求的拒絕將意味著資金支付的撤消。資金接受者必須將前此分配的資金如數(shù)返還基金會(huì)?!?/p>
布恩把余下的紙頁(yè)翻過(guò)去,在最后一頁(yè)停住?!斑@是你的簽名,沒(méi)錯(cuò)吧?理查森博士?這是你公證過(guò)的簽名吧?”
“當(dāng)然沒(méi)問(wèn)題。可為什么現(xiàn)在要找我談?”
“我肯定只是一些小問(wèn)題需要澄清。帶幾雙干凈襪子和牙刷,博士。我要帶你到我們?cè)诩~約珀徹斯的研究中心去。他們要你連夜就查閱一些資料,那樣的話(huà),明早就可以和該見(jiàn)的人會(huì)面。”
“這怎么可能,”理查森說(shuō)。“我還要給我的研究生上課。我不能離開(kāi)紐黑文?!?/p>
布恩舉手抓住了理查森的右胳膊。他只輕輕加點(diǎn)兒力,使博士不能逃脫就好。布恩沒(méi)有拔槍或威逼,可他神情中透出的某種東西很有些威懾力。與絕大多數(shù)人不一樣的是,他從不流露一絲一毫的慌亂和遲疑。
“我了解你的日程安排,理查森博士。我來(lái)這兒之前就查看過(guò)了。明天你什么課都沒(méi)有?!?/p>
“請(qǐng)放開(kāi)我?!?/p>
布恩松手?!拔也⒉淮蛩銖?qiáng)迫你上車(chē)跟我去紐約。一點(diǎn)兒強(qiáng)迫你的意思都沒(méi)有。不過(guò),如果你非要采取不理性的態(tài)度,那你就要準(zhǔn)備接受負(fù)面的結(jié)果。假如是那樣的話(huà),我永遠(yuǎn)會(huì)為如此體面的人做出錯(cuò)誤的選擇而深感遺憾的。”