真是諷刺,萊姆看著這張照片心想,嫌疑犯受傷變形的是左手無(wú)名指,而那卻是他頸部以下唯一能動(dòng)的部位。這個(gè)念頭一閃,他又皺起眉頭。"梅爾,把這個(gè)畫(huà)面保持一會(huì)兒……薩克斯,拿近一點(diǎn),我要看清楚些。
"薩克斯走到萊姆身旁,讓他近距離再把指紋照片看了一遍。萊姆問(wèn):"你發(fā)現(xiàn)這些指紋有什么不尋常之處嗎?" 她回答:"沒(méi)有……等等。
"她突然笑了出來(lái),"這些指紋是一樣的。"她快速翻動(dòng)這些照片。"疑犯的指紋……全都是一樣的。那個(gè)小疤痕,全都出現(xiàn)在相同的位置。" "他一定是戴了某種手套,"庫(kù)珀說(shuō),"上面有假的指紋。我從來(lái)沒(méi) 見(jiàn)過(guò)這種東西--除了在電視節(jié)目中。"這名嫌疑犯到底是什么人?顯示器上出現(xiàn)了氣相色譜分析儀的檢驗(yàn)結(jié)果。"好了,我分離出了 純?nèi)橐骸@是什么東西?"庫(kù)珀沉吟著,"電腦判斷說(shuō)這是一種類似 褐藻膠的東西。從來(lái)沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)--""牙齒。""什么?"庫(kù)珀問(wèn)萊姆。
"這是一種粉末,加水調(diào)和后用來(lái)制造模子。牙科醫(yī)生使用它來(lái)做牙套和修補(bǔ)牙齒。也許我們這名疑犯最近剛看過(guò)牙醫(yī)。"庫(kù)珀繼續(xù)研究顯示器上的資料。"我們還有微量的蓖麻油、丙二醇、鯨蠟醇、云母、氧化鐵、二氧化鈦、焦油和一些中性色素。
" "有些是化妝品中常見(jiàn)的物質(zhì)。"萊姆說(shuō)。他回想起以前辦過(guò)的一個(gè)案子,那次嫌疑犯用唇膏在被害人的鏡子上寫(xiě)淫穢的字句,而萊姆根據(jù)在嫌疑犯袖子上找到的唇膏殘余物質(zhì)定了他的罪。為了處理那起案件,他曾專門研究過(guò)化妝品的成分。
"是她身上的嗎?"庫(kù)珀問(wèn)薩克斯。"不是,"薩克斯回答,"我檢查過(guò)她的皮膚,被害人并沒(méi)有使用化妝品。""好,先記在寫(xiě)字板上,以后再看看是否有什么用處。" 接下來(lái)是檢查繩索,即殺人工具。梅爾·庫(kù)珀在陶瓷檢視板上研究了好一會(huì)兒,才抬起頭說(shuō):"這種繩索有兩層,白色外層包裹住一條黑色的芯。內(nèi)層和外層都是用絲線編成的,質(zhì)地相當(dāng)柔軟,盡管由兩條繩索纏成的,卻沒(méi)有一般繩索那么粗。" "這有什么用處?這根芯能讓繩索更耐用嗎?"萊姆問(wèn),"還是比 較容易打結(jié)?或比較難解開(kāi)?到底是為什么?""不知道。""又多了一個(gè)謎題。"薩克斯用戲劇性的夸張口吻說(shuō)。萊姆要不是 心里表示同意的話,一定會(huì)立刻發(fā)火的。"是啊,"他有點(diǎn)狼狽地承認(rèn),"這對(duì)我來(lái)說(shuō)是全新的東西。我們繼 續(xù)吧,我想看一些熟悉的,一些我們能用的東西。""那個(gè)繩結(jié)呢?""是行家系的,但我認(rèn)不出這是什么結(jié)。"庫(kù)珀說(shuō)。
"把一張繩結(jié)的照片送到聯(lián)邦調(diào)查局。然后……我們?cè)诤J虏┪镳^里有認(rèn)識(shí)的人嗎?""他們幫我們解決過(guò)幾次繩結(jié)的問(wèn)題,"薩克斯說(shuō),"我會(huì)傳一張照片給他們。"這時(shí),聯(lián)邦調(diào)查局紐約辦事處電腦犯罪中心的托比·蓋勒打了電話過(guò)來(lái)。"很有趣,林肯。""真高興我們讓你覺(jué)得有趣了,"萊姆嘟囔著說(shuō),"你何不直接告訴我們,你從這個(gè)玩具中發(fā)現(xiàn)了什么對(duì)我們有幫助的東西?" 留著一頭鬈發(fā)的年輕人絲毫沒(méi)有受萊姆刻薄語(yǔ)氣的影響,尤其是當(dāng)談?wù)摰脑掝}涉及電腦零件的時(shí)候。"這是一個(gè)數(shù)碼錄音器,體積相當(dāng)小。你的嫌疑犯錄了一些聲音在硬盤(pán)里,延遲了一段時(shí)間后才播放。我不知道他到底錄下了什么,因?yàn)樗湃肓艘粋€(gè)自動(dòng)清除程序,把所有的資料都?xì)Я恕? "他錄下了他自己的聲音,"萊姆喃喃地說(shuō),"現(xiàn)場(chǎng)警員聽(tīng)見(jiàn)他說(shuō)手上有人質(zhì),但其實(shí)那是錄音器播放出來(lái)的。目的和那兩張椅子一樣,疑犯故意用錄音器來(lái)蒙騙外面的人,讓他們以為他還在那個(gè)房間里。" "有道理。這個(gè)錄音器上有一個(gè)很特別的揚(yáng)聲器,這裝置雖小,但擁有很不錯(cuò)的低音和中音,可以把人類的聲音模仿得很像。" "磁盤(pán)上沒(méi)留下任何東西嗎?" "沒(méi)有,什么都沒(méi)剩。" "媽的,我想要嫌疑犯的聲波紋。" "抱歉,它已經(jīng)被自動(dòng)清除了。" 萊姆悶悶不樂(lè)地嘆了口氣,剩下該向蓋勒道謝的話,便全由薩克斯去說(shuō)了。