這天早上我感覺恍若撿到了一張身份證,而既然有了這張身份證,我便可以冒用上面的數(shù)據(jù)好好活下去!我好像又有理由來憑恃而可以在這個城市里立足了。我撿到了一個“我”--在我以為我們彼此已失之交臂的剎那。重逢不易,自宜珍惜。
這場前因后果說來真有點(diǎn)荒謬,不過,我不是已經(jīng)說過了嗎?事情如果不帶三分荒謬,就不足以言人生。
好,我這樣告訴自己:
我撿到了一張身份證,在我夾克的內(nèi)層口袋里。仔細(xì)勘驗(yàn)一下,這身份證上的女子其實(shí)蠻不錯哩!
她有個很令人怦然心動的職業(yè),她是個文學(xué)教師,她可以憑著告訴別人何以“庭院深深深幾許”是個美麗的句子而謀得衣食。讓我且來冒充她,好好登壇說法,好讓頑石也點(diǎn)頭。
她且有個不錯的男子為丈夫,讓我也來扮演她,跟這個男子結(jié)緣相處。
還有,她的住址也令我羨慕,我打算頂她的名,替她住在那棟能遮風(fēng)避雨的好屋子里,并且親自澆灌她養(yǎng)大的蘭花和馬拉巴栗樹。 ??!容許我來認(rèn)真地做一做她吧!
--原載1998年5月12日《聯(lián)副》