心理醫(yī)師大概會(huì)說(shuō),這代表身體表達(dá)出一種強(qiáng)烈的憎惡,而理智卻不愿意正視,凱勒覺(jué)得也很有道理。但卻不適用在他身上,因?yàn)樗騺?lái)不是容易嘔吐的那種人。即使在入行早期,還不懂得如何自我排解時(shí),他的胃就一向平靜無(wú)事。
這回的狀況的確很不愉快,甚至是一片混亂,但只要他肯逼自己回想,以前有過(guò)其他更糟的。
但對(duì)他來(lái)說(shuō),似乎還有另一個(gè)更決定性的原因。沒(méi)錯(cuò),他在過(guò)了斯圖亞特市后嘔吐,到了佐治亞州又吐了一回,而且在回到紐約前,他很可能還會(huì)再吐個(gè)幾次。但一切不是殺人引起的。
自從他坐在電視機(jī)前看著世貿(mào)雙塔倒塌后,每隔兩三個(gè)小時(shí),他就要吐一回。