你看都不想看、但又不可以扔掉的重要文件,可以將之數(shù)位化,讓你眼不見為凈。同樣的做法也適用于:你擔心萬一你哪天要用,卻發(fā)現(xiàn)可能已經(jīng)遺失或錯置的重要生活文件。幸好我們生活在數(shù)位時代,對不對?數(shù)位化并非萬靈丹,但是就目前而言,它讓人感覺真好。
派蒂·柏金斯(PatPerkins)在康乃狄克州一個可愛的古老城鎮(zhèn)上銷售房地產(chǎn),她把要丟棄的東西寫下來。我認為,她的態(tài)度可以激發(fā)你再仔細察看一次有哪些東西需要丟棄。她說:“我們這一代,也就是快速老化的嬰兒潮世代,有收集東西的特別需求。也許是因為我們的上一代生活在物資缺乏、靠著配給度日的二次世界大戰(zhàn)時期,他們平日省吃儉用慣了,而我們透過觀察學會:每樣事物應(yīng)該都具有價值?,F(xiàn)在的孩子愛扔東西,東西一旦壞掉、破損、過時,他們就會扔掉,重新來過?!迸傻僖呀?jīng)不是孩子,但是她很擅長重新來過,不沉湎過去。“我一直都能夠順利轉(zhuǎn)換跑道,并且在轉(zhuǎn)換跑道時,快樂地拋開過去的東西。”
她指出,她丈夫羅德剛好相反。“他仍然保留某銀行正面的一個巨型銅制招牌,他曾經(jīng)是那家銀行的總裁。為什么?”派蒂自問自答:“我認為,重要人士比我這樣的市井小民更難放棄以往工作上的東西,”她說?!皩ξ叶裕豢窟^往榮譽和成就過活的人,極其乏味,我不想要聽到你在高中時代有多杰出,或是你以前有多常一天騎二十英里的自行車。我會比較好奇:你現(xiàn)在怎樣安排你的生活?好漢不提當年勇,做了就做了,要從過去汲取經(jīng)驗,然后繼續(xù)前進。”
派蒂知道孰重孰輕,至少從她的觀點來看,她的確知道。如果你見過她,就會對她清楚的腦袋、充沛的活力和樂觀的精神刮目相看。這其中有一些需要學習的地方:不論你是誰,或曾經(jīng)是誰,是大人物還是販夫走卒,都要拋開舊有的事物。你還有多少空間和活力改造和重塑自己?“我喜歡改變,而且已經(jīng)準備好進行下一次大冒險,”派蒂說,“這就是我對生活的看法 生活是一連串的冒險?!彪y怪她能交到這么多朋友。
派蒂的觀察很有意思:大人物或位高權(quán)重的人真的很難放棄往日工作上的一切。我有位朋友也是客戶瑪莎·吉利蘭(MarthaGilliland)就是個好例子,她認為要竭盡全力,才能達到那種放下往日榮景的特殊境界。
瑪莎是個知識分子、真正的學者、科學家,她最終的夢想,是奮斗到底,成為受人景仰的科學家和公立大學校長,帶領(lǐng)學校轉(zhuǎn)型,讓學生擁有不同的學習經(jīng)驗。她六十出頭時作了一個結(jié)論:她已盡己所能達成這些夢想,包括成為受人景仰但不出名的科學家,成為受人尊重的大學校長,但只是半途、而非一路領(lǐng)導(dǎo)她的大學,朝她所構(gòu)想的轉(zhuǎn)型邁進。