正文

東京西方七國首腦會議(4)

唐寧街歲月:撒切爾夫人自傳(上下冊) 作者:〔英〕瑪格麗特·撒切爾


會議開始了,按照慣例,先由各國首腦輪流發(fā)表簡短的致辭。第一次會議時,施密特總理在我之前發(fā)言,而第二次會議時則排在我后面發(fā)言。我們發(fā)現(xiàn)我們倆強調(diào)的重點完全相同--抗擊通貨膨脹的重要性、運用價格機制限制能源消耗的關(guān)鍵作用。我的致辭好像被大家廣泛接受--不僅是德國人,這是拉姆斯多夫后來告訴我的,而這可能是英、德兩國立場最接近的一次了。我提出,我們現(xiàn)在的許多困難都是因為追捧凱恩斯的理論造成的,這一理論是強調(diào)公共開支的赤字財政,而我則強調(diào)為了扼制通貨膨脹,需要控制貨幣供應(yīng)量。在我之后,大平正芳先生和施密特總理都發(fā)言提出了與我相似的觀點。但后來發(fā)言的吉斯卡爾總統(tǒng)則極力維護凱恩斯的理論,并明確拒絕了基礎(chǔ)自由市場的方法,稱其是沒有必要的市場緊縮理論。意大利總理安德雷奧蒂支持法國的觀點。他當時擔任總理,在我任首相的最后一段時間里,他又一次出任意大利總理。這顯示出歐共體發(fā)生分歧的根源是最根本的哲學上的差異。

此事也反映出吉斯卡爾總統(tǒng)和安德雷奧蒂總理兩人的個性特點。吉斯卡爾·德斯坦總統(tǒng)從來都不是讓我感興趣的那種人,而我強烈地感覺到,他對我也是這種感覺。因為我對法國式的魅力頗有好感,但吉斯卡爾看起來像一個右翼人士,所以實際情況比看起來更讓人感到吃驚。和他談話比較困難,因為他說出的話像是經(jīng)過精心醞釀的散文一樣,沒法插話進去。他的政治觀點也與我大不相同:雖然他擁有貴族的氣質(zhì),但卻有一種專家政治論者的傾向。他把政治看作是精英們的一種運動,要由精英們?yōu)榱巳嗣竦睦鎭磉M行,但同時又不讓人民真正參與其中。如果專家政治論者們真的是超脫于我們其余人的熱情和利益之上的淡漠的知識守衛(wèi)者,那就此問題可能還會有些話說。但是,無論從知識模式還是政治模式來看,吉斯卡爾總統(tǒng)都不屬于此類:他只是冷淡地表達自己的熱情。

與法國總統(tǒng)相比,安德雷奧蒂總理和我之間也沒有更多的共同點。而且,這位意大利政府中明顯不可或缺的人所代表的政治觀點,我更是不敢茍同。他對原則好像有一種積極的厭惡,甚至深信一個有原則性的人注定會成為一個有趣的人物。他看待政治就像是18世紀的將軍看待戰(zhàn)爭一樣:軍隊只是在閱兵場上進行大規(guī)模的精心演練,從不會真正地發(fā)生沖突,而是在雙方的力量對比非常明顯的情況下,為了避免造成破壞而宣布勝利、投降或者妥協(xié)。意大利的體制更需要一個做政治交易的天才,而不是一個深信政治真理的人,而這在歐共體中當然被認為是符合社交禮儀的,但我卻對這樣的人不感興趣。

日本人的熱情好客讓人很難對東道主主辦這次會議的質(zhì)量提出更多的要求。但在會議的某一階段,我不得不插話以澄清我們正在討論的到底是哪一份聯(lián)合公報。日本天皇設(shè)宴款待我們的那天晚上,日本的官員們開始工作了。大約凌晨2點,我穿著睡衣走過去,想看一看聯(lián)合公報的起草者們工作完成得怎么樣了。我發(fā)現(xiàn),他們還在根據(jù)我們的討論修改早先寫成的草稿,并且列出了可供選擇的詞句,以待第二天開會時討論確定。我希望我們這些與會者也能像他們這樣敬業(yè)。

 

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號