2008年7月12日上午,我與妻子和女兒在拉薩參觀布達拉宮。進入“紅宮”之后,我們在導(dǎo)游的帶領(lǐng)下,開始瞻仰歷代達賴喇嘛的靈塔。導(dǎo)游告訴我們,唯有第六世達賴喇嘛的靈塔不在布達拉宮,而在青海湖畔。接著,導(dǎo)游說出了這位達賴喇嘛的名字:洛桑仁欽·倉央嘉措。
當(dāng)我聽到“倉央嘉措”這四個字,心里一顫。原來是他。許多年前,我就讀過他的詩,也知道他曾經(jīng)被敕封為達賴喇嘛,但究竟是第幾世達賴喇嘛卻不怎么清楚。倉央嘉措,這位優(yōu)秀的西藏詩人,不僅深得我的藏族詩人朋友們的喜愛,也受到了包括我在內(nèi)的許許多多非藏族的詩人及詩歌愛好者的喜愛。他的詩歌真摯而淳樸,朗朗上口,且意味深長。他首創(chuàng)了六音節(jié)的藏語詩體,為藏語詩歌增添了一種典雅而明快的節(jié)奏。他寫下的兩百余首詩歌在民間廣為流傳。已成經(jīng)典的拉薩藏文木刻版《倉央嘉措情詩》(收錄詩篇六十余首),被翻譯成二十多種文字,被世界各地的讀者閱讀。他富于傳奇色彩的人生經(jīng)歷,也為后人留下了巨大的想象空間。在歷代的達賴喇嘛中,他被視為一個“另類”。
倉央嘉措誕生于1683年3月1日,門巴族人(歷世達賴喇嘛中,除四世達賴喇嘛是蒙古族、六世達賴喇嘛是門巴族外,其余皆為藏族)。1697年(藏歷第十二繞迥火牛年)被藏王第司·桑杰嘉措認定為五世達賴喇嘛的轉(zhuǎn)世靈童,并得到清朝康熙帝的敕封,為第六世達賴喇嘛。
據(jù)傳說,詩人雖為至尊喇嘛,但卻喜好游樂,傾慕美人,經(jīng)常身穿俗人的衣服,夜出布達拉宮,到拉薩河畔與情人幽會。從詩人留下的大量情詩,我們似乎可以相信,這樣的傳說是真的。這樣的性格和行為,自然與其“達賴喇嘛”的身份不符,難免會遭到來自僧俗兩方面的責(zé)難。加上當(dāng)時復(fù)雜的政治原因,這位第六世達賴喇嘛最終被從布達拉宮的職位上廢除了。
按照皇帝諭旨,詩人(被廢除的第六世達賴喇嘛)將被“執(zhí)獻京師”。但他最終沒能抵達北京。有人說,他病逝于青海湖畔。也有人說,他在進京的路上被政敵拉藏汗秘密殺害。還有人說,他被皇帝囚禁于五臺山,抑郁而終。
關(guān)于詩人的死因和去向,還有很多傳說。最美的傳說是,他被好心的解差私自釋放,從此成為青海湖畔的一位牧羊人。
布達拉宮雖沒有六世達賴喇嘛倉央嘉措的靈塔,但在其長壽樂集殿依然為他設(shè)了一個寶座(寶座上供奉有詩人的塑像),供后人瞻仰。
倉央嘉措詩歌三首——
東山頂上
在那東山頂上,
升起了皎潔的月亮。
嬌娘的臉蛋,
浮現(xiàn)在我的心上。
浪子當(dāng)桑汪波
住在布達拉宮時,
叫持明倉央嘉措。
住在山下拉薩時,
叫浪子當(dāng)桑汪波。
那一天
那一天,閉目在經(jīng)殿香霧中,驀然聽見,你誦經(jīng)中的真言。
那一月,我搖動所有的轉(zhuǎn)經(jīng)筒,不為超度,只為觸摸你的指尖。
那一年,磕長頭匍匐在山路,不為覲見,只為貼著你的溫暖。
那一世,轉(zhuǎn)山轉(zhuǎn)水轉(zhuǎn)佛塔啊,不為修來生,只為途中與你相見。
注:①原詩無標(biāo)題,此標(biāo)題為筆者所加。②譯者不詳,有知情者敬請告知。