她不想再試了,她已厭倦撫慰他、鼓勵(lì)他、給他打氣。
“選對(duì)了報(bào)紙,一張嘴就能殺死一次展覽?!?/p>
布魯伯格繼續(xù)審視他的畫(huà)作,借著油燈昏黃的燈光,一會(huì)兒這樣擺,一會(huì)兒那樣擺。
喬伊斯還在想德·格魯特和他的戀人——或許是男人,或許是男孩兒。“殺你之前先吻你。”是這樣嗎?奧賽羅?
過(guò)了一會(huì)兒,布魯伯格放下油畫(huà),躺在喬伊斯身旁。他把手插進(jìn)她的發(fā)間,似乎想安撫她,自己卻先沉入夢(mèng)鄉(xiāng)。
狹窄的地下室發(fā)出惡臭,掃德蜷縮在角落里,旁邊兩人正在地板上擲骰子。這樣一群人被關(guān)在一起真是荒唐——50個(gè)男人和男孩兒,都叫掃德。他們要逐一接受審問(wèn),輪到掃德,怎么也得半夜了。幾小時(shí)前,他就聽(tīng)見(jiàn)宣禮者宣告了晚禱時(shí)間。牢房唯一的窗戶與街道齊平,向外看,幾只貓正在打架。
母親找不到他一定急瘋了,哥哥們肯定在找他。也許大家都已聽(tīng)說(shuō)此次搜捕,如果母親來(lái)這里接他,會(huì)說(shuō)什么?她會(huì)不會(huì)什么都不說(shuō)?最好如此。再者她為什么要對(duì)英國(guó)警察說(shuō)話?可那個(gè)女人呢,那個(gè)看見(jiàn)他在水池底的女人?
警察來(lái)提審他時(shí),他已枕著塊扁石蜷著身子睡著了,突然被一對(duì)強(qiáng)壯的胳膊一把拎起。兩名警察五短身材,臉曬得黑黑的,特別是鼻尖。
“過(guò)了40,還有10個(gè)。別害怕,我是亞瑟下士,他是薩姆下士,我們是帶你去散步的?!?/p>
“這邊走,如果您不介意的話,小子?!?/p>
兩名警察推搡著掃德沿寬闊的走廊來(lái)到一間小辦公室,把他按到一張椅子上。
“少安毋躁,牙醫(yī)正在衛(wèi)生間調(diào)整牙鉆?!?/p>
“大概他沒(méi)牙鉆,對(duì)嗎?”
“就算他有,也是那種怪模怪樣,頂端沒(méi)小接頭的那種?!?/p>
“牙鉆根本就沒(méi)有他媽的接頭?!?/p>
亞瑟下士低下頭,臉湊近掃德。
“回頭客吧,小子?”他幾乎是喃喃道,“我有種奇怪的感覺(jué),我見(jiàn)過(guò)你。”
掃德面無(wú)表情地看著他。
“不懂英語(yǔ),阿卜杜爾?”
“我上周二看到的那個(gè)把手伸進(jìn)慈善箱,從圣墓教堂后門(mén)匆匆溜走的人就是你吧?反正跟你長(zhǎng)得很像,瘦瘦的,黑頭發(fā),一副屁股找踢的樣子?!?/p>
克施走進(jìn)辦公室,兩人先后起立敬禮。克施看得出來(lái)孩子嚇壞了。怎能不害怕?即便沒(méi)有道賓斯和卡特萊特,這倆人就喜歡嚇唬“當(dāng)?shù)厝恕???耸┬南?,他們倒并非心存偏?jiàn),只是愚蠢透頂,要么就是漠不關(guān)心。猶太復(fù)國(guó)主義和阿拉伯泛民族主義對(duì)他們而言不過(guò)是他人門(mén)前雪。
“掃德40號(hào),長(zhǎng)官。”
“謝謝。你們可以走了,到下一個(gè),我會(huì)叫你們?!?/p>
屋里只剩下了他倆,克施拿起桌上的水罐倒了杯水遞給掃德。男孩兒頂多16歲。
克施寫(xiě)下他的全名:掃德·薩伊德,地址:齊恩街,然后是年齡,克施所猜不差。
“掃德,能告訴我上周六晚你在哪兒?jiǎn)???/p>
克施盡量不顯得高高在上,但他要抗拒的這個(gè)傳統(tǒng)實(shí)在是根深蒂固。
“寫(xiě)東西,一個(gè)人。”
這回答嚇了克施一跳,不僅是內(nèi)容,還有掃德那顯然很流利的英語(yǔ)。
“寫(xiě)東西?”
“詩(shī)歌?!?/p>