正文

《貓王》 五.初戀(2)

貓王:埃爾維斯-普雷斯利傳 作者:(美)凱瑟琳·特雷西


當(dāng)埃爾維斯最終鼓起勇氣約第一個(gè)女孩外出的時(shí)候,他很驚訝此事原來這么容易。這個(gè)女孩名叫盧安娜,他們一起去看了場(chǎng)電影。但是埃爾維斯很快就認(rèn)識(shí)了約會(huì)的另外一面—約會(huì)帶給他的刺激和新鮮感會(huì)不斷消退。

因此他開始尋找下一個(gè)約會(huì)目標(biāo),而且腦子里一根筋似的只找那種可以僅在周六晚上見面的對(duì)象。盡管懷著這種頑固古怪的念頭,他時(shí)不時(shí)還是能找到女孩與自己約會(huì)。每隔一段時(shí)間,他的約會(huì)對(duì)象都會(huì)變換,唯一不變的是他的約會(huì)慣例。埃爾維斯一般會(huì)帶女孩去看一場(chǎng)電影,之后在附近的小餐館請(qǐng)她吃一個(gè)吉士漢堡,最后送她回家。約過一次兩次約會(huì)后,埃爾維斯和那個(gè)女孩就不再見面了。每一次約會(huì)后,他的自信心就會(huì)增加一點(diǎn)。他不斷找女孩子約會(huì),希望能找到自己心目中的另一半。

埃爾維斯有時(shí)會(huì)呆呆地盯著那些生活舒適、服飾考究、渾身散發(fā)高級(jí)香水氣味的富家女子看。一些人覺察后回過頭來,剛好看見埃爾維斯那副失魂落魄的神情。發(fā)現(xiàn)她們注意到自己后,埃爾維斯猛然驚醒,迅速走開消失在人群中。他知道自己不屬于她們那個(gè)階層,并因此對(duì)她們產(chǎn)生了些許怨恨。他故意表現(xiàn)得對(duì)她們不屑一顧,宣稱自己要找的是一個(gè)純潔、善良和單純的女孩。

年紀(jì)不大的他評(píng)介女孩子時(shí)有兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn):其一,一個(gè)好女孩必須心地善良純潔;其二,她不會(huì)表現(xiàn)出強(qiáng)烈的性欲望和性熱情,當(dāng)然她也不應(yīng)該有婚前性經(jīng)歷—這是一個(gè)幾乎沒有現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)的理想?,F(xiàn)在的埃爾維斯已經(jīng)是一個(gè)各方面機(jī)能都已成熟的青年,在性方面他既受壓抑,又感到困惑。性在他心目中是一種暴力的象征,而不是愛的媒介。從他很小的時(shí)候起,性就一直混雜著相互矛盾的含義和情感。

在蹣跚學(xué)步之前,埃爾維斯一直與父母親同睡一張床。長大一些后,他搬到同一間臥室的小床上睡覺,但是他仍然會(huì)受到父母親的夫妻生活干擾。弗農(nóng)第一次出獄后,盡管格拉迪絲在感情上仍然對(duì)他十分疏遠(yuǎn),但是卻愿意與他過夫妻生活了,而且還樂此不疲,除非是喝多了酒后澆息了她的激情。

據(jù)阿格尼絲·格林伍德透露,格拉迪絲有一次樂不可支地對(duì)她講了弗農(nóng)第一次出獄回家后不久被埃爾維斯打的事。“我猜可能是因?yàn)槲覀儺?dāng)時(shí)太投入了,聽到聲音后,埃爾維斯跑了過來,他不停地打弗農(nóng)的屁股,對(duì)他父親說不要欺負(fù)媽媽了。哈,我的兩個(gè)男人在為了我打架?!彼笮Σ灰眩耆珱]有意識(shí)到這種事對(duì)兒子造成的傷害。

不過從那以后,弗農(nóng)和格拉迪絲每次就盡量壓低聲音,但是他們那吱嘎作響的床卻并不合作。格拉迪絲后來又給阿格尼絲講了一件兒童不宜的事。“昨天晚上我們正在—你知道—正在興頭上的時(shí)候,埃爾維斯突然醒了,他跳下床來,想知道我的情況是否還好—他以為我是痛苦地叫出了聲。弗農(nóng)不想自己的屁股再次遭殃,所以就僵在那里,直到我們聽到埃爾維斯重新上床睡著為止。但是我們保持那個(gè)姿勢(shì)太久了,弗農(nóng)的身體幾乎都抽筋了?!备窭辖z一邊說,一邊像小女生一樣格格地笑個(gè)不停。“我對(duì)弗農(nóng)說,他最好還是向埃爾維斯解釋一下男女之間的事,免得他以后受重傷?!?/p>

許多年齡跟埃爾維斯差不多的孩子都曾遭遇過父母的性關(guān)系這個(gè)尷尬問題—特別是在貧困家庭,由于房子小,個(gè)人隱私根本就不存在。埃爾維斯越來越迷惑不解的是,盡管格拉迪絲在肉體上跟父親很親近,但是她卻照舊從自己身上尋求情感慰藉,就這樣,她把兒子和父親推到了一個(gè)非常原始的對(duì)立地位。

在弗農(nóng)坐牢期間,當(dāng)格拉迪絲帶小埃爾維斯一起睡時(shí),她會(huì)對(duì)兒子說,他就是自己的小男人。格拉迪絲清楚地告訴埃爾維斯,他不僅是她的兒子,而且還是她的伴侶。弗農(nóng)回家后,占據(jù)了埃爾維斯認(rèn)為是屬于自己的地方,這個(gè)小男孩感覺受到挑戰(zhàn),于是對(duì)父親懷著強(qiáng)烈的妒忌。因此,歡愉的聲音被他解讀為痛苦的呻吟。后來埃爾維斯每次想起那件事來,他那正處于萌芽中的性意識(shí)一方面受到攪動(dòng),但是另一方面深深的負(fù)罪感又把他對(duì)禁果的渴望壓抑在心底。

埃爾維斯的潛意識(shí)里深植著一種典型的戀母情結(jié),而格拉迪絲又對(duì)兒子表現(xiàn)出一種令人窒息的占有欲和控制欲,讓事情進(jìn)一步變得復(fù)雜。

與許多母親一樣,她覺得沒有一個(gè)女孩兒適合自己的兒子,而且在這方面她的表現(xiàn)更要過猶不及。

埃爾維斯知道,格拉迪絲并不贊成他與女孩子約會(huì)。她從來沒有一個(gè)屬于自己的生活,憎恨任何占用埃爾維斯的時(shí)間、并把他的注意力從自己這里引開的人或事。格拉迪絲讓他明白,他是自己的全部,在這個(gè)世界上她也永遠(yuǎn)只需要他。當(dāng)格拉迪絲得知他準(zhǔn)備和另外一個(gè)女性呆在一起時(shí),她就會(huì)變得焦躁不安,會(huì)找各種理由不讓兒子出門。埃爾維斯一直頑固地堅(jiān)持他那有些古怪的約會(huì)習(xí)慣—只有在格拉迪絲努力地讓他覺得,他正在讓母親失望,并因此感到不安后,才會(huì)暫時(shí)中斷。為了保持耳根清凈,埃爾維斯學(xué)會(huì)了撒謊,或者在走出家門之前決不告訴她自己有約會(huì)。

第一個(gè)偷走埃爾維斯的心的女孩名叫迪克西·洛克。在中學(xué)三年級(jí)最后一個(gè)學(xué)期的英語課上,他們隔著一條過道相鄰而坐,兩人很快成了好朋友。有意思的是,后來在埃爾維斯的生活中扮演重要角色的雷德·

韋斯特也在同一個(gè)班上,但是他們倆當(dāng)時(shí)僅僅是認(rèn)識(shí)對(duì)方而已。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)