“嗯,只是隨便聊聊?!蔽夷樇t了。我討厭對哈里隱瞞。他繼續(xù)去看書了,我親親他的臉頰。他心不在焉地拍拍我的頭發(fā)?!澳氵€是我的小乖乖,對嗎?”
“沒錯,”我表態(tài)說,“我一直都是啊?!?/p>
我沒有留意家里其他人也注意到我跟爺爺消磨時光的事情,直到吉姆?鮑伊問我:“為什么你跟爺爺一塊兒玩的時間比跟我一塊兒玩還多呀,凱莉?”
“沒有啊,J.B.。我跟你一塊兒玩的時間很長呀。還有,爺爺跟我不是在玩。我們在做和科學(xué)有關(guān)的事呢?!蔽艺f,覺得自己說話有點兒自大。
“那是什么?”
“就是研究你周圍的世界,想弄明白它是怎么運轉(zhuǎn)的?!?/p>
“我也能做這個嗎?”
“當你到我這么大的時候,說不定行呢?!?/p>
J.B.想了想,然后說:“我不想。爺爺很嚇人,凱莉。他幾乎不笑。他的味道很滑稽?!?/p>
這倒是真的。爺爺身上有混在一起的羊毛、煙草、樟腦球和薄荷糖的味道。有時候還有威士忌的味兒。
J.B.繼續(xù)說:“他也不快活。我的朋友弗雷迪有個喜氣洋洋的姥爺。我們的姥爺在哪兒?。课覀儾皇菓?yīng)該既有爺爺又有姥爺嗎?弗雷迪就兩個都有,我們怎么沒有?”
“你出生之前姥爺就去世了。他得了斑疹傷寒?!?/p>
“噢,”他又想了想,“我們還能再有一個嗎?”
“不行,J.B.。他是你媽媽的爸爸,他得傷寒去世了?!盝.B.看起來有點兒困惑,他的媽媽以前也曾經(jīng)是個小孩。
“為什么我們不能再有一個?”
“很難跟你解釋,J.B.,以后你就明白了。”