“我覺得我做不到?!?/p>
“做不到什么?”他一頭霧水地問。我們本來正在遛王后的狗,這家伙被放在馬前鞍上顛簸了一整天,已經(jīng)徹底蔫了。“快,弗魯!”他逗著狗說,“去找!去找!”
“我不能同時(shí)陪著我丈夫和國(guó)王兩人,”我說,“我丈夫在一邊看著的時(shí)候,我沒法對(duì)國(guó)王笑?!?/p>
“為什么?”安妮把一個(gè)球扔出去讓弗魯去撿。小東西了無興趣地看著球滾遠(yuǎn)?!芭?,去呀,你這笨蛋!”安妮喊道。
“我覺得這種事不對(duì)?!?/p>
“你比母親懂得多嗎?”安妮生硬地說。
“當(dāng)然不是!”
“比父親,還是比舅舅懂得多?”
我搖搖頭。
“他們給你安排了一個(gè)前途無量的差事,”安妮嚴(yán)肅地說,“英格蘭的任何一個(gè)女孩都拼命想要得到這樣的機(jī)會(huì)。你正要成為英格蘭國(guó)王的寵兒,可你卻在花園里愚蠢地尋思要不要取悅他。你快跟這狗一樣無知了?!彼醚ゼ忭斨ヴ敳磺樵傅钠ü?,輕輕把它推到小徑上。弗魯坐下來,像我一樣固執(zhí)和不快。
“溫柔點(diǎn)?!眴讨翁嵝阉K麪科鹞冶涞氖执钤谒闹鈴??!皼]你想的那么糟,”他說,“威廉今天和你同騎是為了表示他的許可,不是要引起你的內(nèi)疚。他清楚國(guó)王是為所欲為的。我們都清楚。威廉要知足。他會(huì)受益匪淺的,因?yàn)槟憔褪撬@益的理由。你在為他和他的家族的榮升盡你的職責(zé)。他要感激你。你沒有做錯(cuò)任何事。”
我猶豫不決。我看看喬治誠(chéng)實(shí)的棕眼睛,又看看安妮扭到一邊的臉?!斑€有一件事?!蔽覐?qiáng)迫自己坦白道。
“什么?”喬治問。安妮的目光在弗魯身上,但我知道她的注意力在我這。
“我不知道那事該怎么做,”我輕聲說,“知道嗎,威廉和我一周左右才一次,黑燈瞎火的,很快就完了,我也不怎么喜歡。我不知道要怎么做。”
喬治大笑兩聲,伸手摟住我的肩膀抱了抱我?!芭?,請(qǐng)?jiān)徫倚α恕2贿^這你可搞錯(cuò)了。他才不想要一個(gè)知道該怎么做的女人。那種女人在倫敦的每個(gè)公共澡堂都能挑出一堆。他想要的是你,你這樣就是他喜歡的。而且他會(huì)喜歡你略帶害羞和難為情的樣子。別太介意了?!?/p>
“喔呵!”身后傳來一聲大叫,“波琳三人!”
我們轉(zhuǎn)過身,國(guó)王站在高處的露臺(tái)上,依然穿著旅行斗篷,帽子隨意戴在頭上。
“屬下在此。”喬治深深地鞠了一躬,安妮和我一同行屈膝禮。
“你們騎了一天馬不疲倦嗎?”國(guó)王問道,雖是泛泛而發(fā)的問題,他卻只看著我。
“一點(diǎn)也不。”
“你的小母馬不錯(cuò),就是背太短了,我要送你一匹新的?!彼f。
“蒙陛下恩寵,”我說,“那匹馬是借的。我很榮幸能擁有屬于自己的坐騎?!?/p>
“你可以到馬廄去自己挑一匹,”他說,“來吧,現(xiàn)在就過去看?!?/p>
他伸出手臂,我把手指輕輕地搭在他華麗的袖口。
“我都感覺不到你?!彼兆∥业氖?,緊緊壓住,“要這樣,我要知道我擁有了你,凱利夫人?!彼难垌克{(lán)明亮,他端詳著我,從法式兜帽的頂端到光滑收攏在兜帽下的金棕色的頭發(fā),再到我臉上。“我一定要知道我得到了你?!?/p>
我感到口干舌燥,我微笑著,努力排除這種令人窒息的介于恐懼與期望之間的感覺?!拔液芨吲d能夠陪伴您?!?/p>
“真的?”他突然認(rèn)真地問,“你確定?我可不想你欺騙我,有多少人巴不得你來套近乎。我希望你是自愿的?!?/p>