正文

《紐約的探險(xiǎn)家》第42章(2)

紐約的探險(xiǎn)家 作者:(加)韋恩·約翰斯頓


我轉(zhuǎn)過(guò)身,背對(duì)著他。

"我不想用任何人的生命冒險(xiǎn)。

在我的計(jì)劃中,沒(méi)什么大的風(fēng)險(xiǎn),但洋流情況是我絕對(duì)料想不到的。

我們走的這條線路,很多探險(xiǎn)家都做過(guò)相同的洋流記錄。

不太可能他們會(huì)犯同樣的錯(cuò),可他們卻都犯了。

""你為什么要給我寫信呢?"我問(wèn)道,"你想從我這兒得到什么?""你要是全部聽(tīng)完,便會(huì)理解的。

你能否等到最后再來(lái)評(píng)判我?"我說(shuō)不出話。

"你千萬(wàn)不要以為,我做的這些事僅僅是因?yàn)槲蚁胱觥?/p>

如果還有別的路,我不會(huì)選擇這一條。

我不能讓皮爾里那樣的人獲勝。

""過(guò)去的幾周是怎樣的一種折磨,我沒(méi)法讓你明白。

每次有什么榮譽(yù)授給我,每次有人擁抱我,每次有人和我握手,每次有人告訴我他相信我,我所犯下的錯(cuò)便又加劇幾分。

為何我要背叛這么多人對(duì)我的信任,我想把真實(shí)目的告訴大家,可這樣也不能讓我好過(guò)一點(diǎn)。

最糟的還在后面。

有些開(kāi)始支持我的人已經(jīng)開(kāi)始反對(duì)我,皮爾里身后有更多的金錢和權(quán)勢(shì),他們會(huì)不擇手段地詆毀我。

可對(duì)我來(lái)說(shuō),只要有爭(zhēng)議存在便足夠了。

皮爾里如果沒(méi)碰見(jiàn)我,也會(huì)碰到像我這樣的人,人們會(huì)盡其所能證明他沒(méi)有到達(dá)過(guò)北極。

"他神情激動(dòng),樣子和聲調(diào)如同身旁沒(méi)有別人。

他曾在這間房里這樣做過(guò),那時(shí)我躺在大廳對(duì)面自己的房間。

我只能努力去想他瘋了,他所說(shuō)的每一句話都只是因?yàn)樘^(guò)勞累。

"皮爾里說(shuō)過(guò)他必須擁有這些榮譽(yù)。

好吧,我也要做我必須做的事,那樣才會(huì)覺(jué)得幸福。

另一個(gè)原因是皮爾里不能得到這些榮譽(yù)。

為什么我必須要這樣做,你也不能完全理解。

這倒不全是因?yàn)槠柪锇盐业氖赂嬖V了弗朗西斯·斯特德。

""你為什么要這樣做?"我問(wèn)道,還在哭著。

"你沒(méi)必要這樣做。

你不是那種人。

你善良,誠(chéng)實(shí),大家喜歡你,欣賞你。

你是醫(yī)生,人們生病時(shí)需要你的幫助。

每個(gè)知道你的人,每個(gè)真正了解你的人都會(huì)發(fā)誓捍衛(wèi)你。

你對(duì)待愛(ài)斯基摩病人就像你對(duì)待布魯克林的病人一樣。

你為我做了這么多,我都講不完。

我不理解,我不相信。

你說(shuō)的不是真的。

""德夫林,聽(tīng)我說(shuō)。

我覺(jué)得我背叛了你,就像我背叛了你母親一樣,并不是這樣的。

我沒(méi)有回復(fù)你母親最后的話,可我沒(méi)有背叛你。

我所做的一切都是為了你和你母親。

"庫(kù)克醫(yī)生在我面前蹲下身來(lái),好像我是一個(gè)孩子,他想告訴我一切事情,可又不知道我是否能理解。

"那天下午,弗朗西斯·斯特德跟皮爾里說(shuō)了他的事,也跟我說(shuō)了,后來(lái)……"皮爾里叫庫(kù)克醫(yī)生跟他一同出去,去找一塊愛(ài)斯基摩人告訴他的"星星石"。

他們穿著雪地鞋,從紅石屋出來(lái)。

他們默默走了幾英里,一直從麥考密克灣海灣走了上去。

突然,皮爾里停下腳步,眼望冰原。

"斯特德跟你說(shuō)過(guò)了?"他問(wèn)道。

"是的。

"庫(kù)克醫(yī)生說(shuō)道。

"回紐約后,他會(huì)跟每個(gè)人說(shuō)他為什么殺了他妻子。

"皮爾里說(shuō)道。

"你我都會(huì)被他毀了。

沒(méi)人會(huì)資助我們。

我一點(diǎn)兒都沒(méi)夸張。

莫里斯·杰瑟普是我最主要的贊助人,他也是社會(huì)棟梁。

他是紐約市行旅傳教團(tuán)的成員,美國(guó)星期日學(xué)校聯(lián)盟副主席,反對(duì)罪惡與色情十字軍的主要成員。

你能想象,要是斯特德把他跟我們說(shuō)的事告訴當(dāng)局,這個(gè)人會(huì)怎么想我們嗎?斯特德讓我相信,他能證明自己就是殺人犯。

他能告訴警方她死的時(shí)候穿的什么衣服,他用什么樣的假名上的船,住的旅館,這些都可以證實(shí),別人是辦不到的。

另外還有些信件。

我住在費(fèi)城時(shí)斯特德和我有時(shí)通信。

要是人們知道他殺害他妻子的事,再去看這些信,看這些話,'除非你找到她,讓她告訴你真相,你不會(huì)有一分鐘的平靜。

'我有一次這么寫信告訴他。

他是個(gè)有趣的傻子,我從沒(méi)想過(guò)他會(huì)去做什么。

另外,我很小心,沒(méi)在信里提到任何人的名字。

比如說(shuō),提到你的時(shí)候,我只說(shuō)'那位醫(yī)生'或'那男孩的父親'。

我看完他的信后便都?xì)Я恕?/p>

可斯特德在我不知情的情況下,把他的信都復(fù)寫了一遍,他的信里有你和其他人的名字。

因?yàn)槲业男哦际菍?duì)他的回復(fù),放在一起看,會(huì)讓我有危險(xiǎn)。

""你說(shuō)起話來(lái),好像她的死只不過(guò)給你帶來(lái)了些不方便。

"庫(kù)克醫(yī)生說(shuō)道。

"我又不像你那么了解那位女士。

"皮爾里說(shuō)。

"我并沒(méi)做錯(cuò)什么,只不過(guò)看錯(cuò)了斯特德。

"庫(kù)克醫(yī)生走到一邊。

"你難道不關(guān)心那孩子的安全嗎?"皮爾里喊起來(lái)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)