我看得出他依然因此而很不自然,很痛苦。
我告訴他是的,我打算當(dāng)個(gè)醫(yī)生。
他笑了,好像從未見過(guò)比我更無(wú)希望的醫(yī)學(xué)院報(bào)考人,好像看到我這個(gè)雙手抖個(gè)不停,酒和冰撒了一地,摔壞杯子的人,作為醫(yī)生將會(huì)是多么的無(wú)能。
"我猜想他知道這次酒會(huì)的舉辦人因?yàn)榭蓱z我,可能或多或少要資助我去讀醫(yī)學(xué)院。
我無(wú)話可說(shuō)。
他的笑聲終止時(shí),嘴巴啪嗒一聲合攏了,聲音很響,后排的大牙咔嚓一聲咬合在一起。
我覺(jué)得他正準(zhǔn)備用同樣的口吻對(duì)我說(shuō)話,就在這時(shí),站在離他幾英尺遠(yuǎn)正等著添酒的一個(gè)年輕女子上前插話了。
她把脖子伸過(guò)前面人的肩頭,大聲說(shuō)道:"'皮爾里上尉,看見你笑,我很意外。
'"'我看不出有什么好意外的。
'皮爾里吃了一驚,嗓門提得像她的一樣高。
'更何況我們從沒(méi)見過(guò)嘛。
'"周圍的人全都停止了談話,所有人的眼光都落在了這個(gè)冒昧的年輕女子身上。
"'你之所以笑,是不是因?yàn)樵谶@兒比只跟你媽呆在一起時(shí)更快活?'她說(shuō),'聽說(shuō)你媽最愛把她的寵兒?jiǎn)净厝ァ?/p>
'"皮爾里又笑了,笑得比剛才更加做作,停止時(shí)嘴巴又一次啪嗒一聲合攏,像是他還沒(méi)能完全掌握的什么機(jī)械裝置。
"'小姐,我想大家都看得出來(lái),你喝醉了。
'他說(shuō)。
"'梅·吉爾比說(shuō)你從來(lái)不笑。
'那個(gè)女子說(shuō),'其實(shí)她說(shuō)你只有為了不失體面才笑的。
'"很清楚,這個(gè)吉爾比就是跟皮爾里訂婚的那個(gè)女子。
這話引來(lái)一陣哄堂大笑,因?yàn)檫@話被這個(gè)好像是無(wú)人陪伴的女子當(dāng)眾說(shuō)出,似乎把皮爾里概括得完整無(wú)缺。
大家都看著他,仿佛在衡量那個(gè)與他訂婚的女子對(duì)他的評(píng)價(jià)是否貼切。
"笑聲越來(lái)越響。
皮爾里漲紅著臉,大步穿過(guò)人群,走進(jìn)另一個(gè)房間,那里的人還不知道他的窘迫。
"那個(gè)出來(lái)替我說(shuō)話,讓他尷尬的女子就是你母親。
她的表姐莉莉給她講過(guò)皮爾里和梅·吉爾比的事。
"幾個(gè)小時(shí)后,你母親的確喝多了,我把她扶上樓,當(dāng)時(shí)你母親跌倒在地,我單腿跪在她旁邊,直到這時(shí),我才又一次遇見了皮爾里。
"'可惜那些覺(jué)得你那小玩笑有趣的人沒(méi)來(lái)看看你們現(xiàn)在這模樣。
'皮爾里說(shuō)。
"'先生,她只是多喝了一點(diǎn)點(diǎn)。
不要緊。
'我說(shuō)。
"皮爾里搖搖頭,好像不相信。
'她一個(gè)陌生人,居然罵我虧待我的未婚妻。
可她自己手上戴著訂婚戒指卻躺在這兒,摟著一個(gè)布魯克林的送奶小子。
'"一定有人給他講過(guò)我跟自家兄弟開了家小的牛奶場(chǎng)。
皮爾里自己也是出生在緬因州的一座不大的農(nóng)場(chǎng)上,不過(guò)他從不愿意讓人提起這事。
他俯視著我倆,笑了,然后從我倆身邊邁過(guò),朝走廊盡頭走去。
"你母親離開曼哈頓之前,我們?cè)诹硗庖粋€(gè)場(chǎng)合遇見了皮爾里。
當(dāng)時(shí)我和你母親在中央公園散步,莉莉在我們中間,正好看見他跟一個(gè)女的手挽著手朝我們走來(lái),我看那女人是他母親。
你母親和我相互笑了笑,那是兩人之間的心領(lǐng)神會(huì)的笑。
這就是你母親說(shuō)的那個(gè)'最愛把她的寵兒?jiǎn)净厝?的女人。
她這樣昵稱他真是再合適不過(guò)了。
他倆朝我們走來(lái),滿臉陰沉,仿佛為了不失體面才笑已經(jīng)成了他們家族的特征。
皮爾里狠狠地盯著我們,好像他認(rèn)出了我們,而且還猜到了我倆會(huì)心一笑的含義。
我覺(jué)得,看見我跟你母親在一起,他很吃驚。
那句說(shuō)她"摟著一個(gè)布魯克林送奶小子"的猥褻話原本只不過(guò)是隨便罵罵,簡(jiǎn)直沒(méi)想到就是真的!"他和他母親從旁邊經(jīng)過(guò)時(shí),皮爾里移開他的目光,大家都沒(méi)說(shuō)話。
"弗朗西斯·斯特德說(shuō),好幾年之后,他從圣約翰斯來(lái)到布魯克林,而且陰差陽(yáng)錯(cuò)地跟皮爾里交上了朋友。
皮爾里并不知道弗朗西斯·斯特德跟許多年前在酒會(huì)上譏諷他的那個(gè)女子之間是什么關(guān)系。
有一次,弗朗西斯告訴皮爾里,他有個(gè)妻子和兒子在圣約翰斯。
他告訴他那個(gè)孩子不是他的,不知道究竟是誰(shuí)的,不過(guò)他相信這孩子的父親就住在紐約的什么地方。
他把阿米莉亞講的因?yàn)楹茸砹吮蝗苏剂吮阋说墓适掠种v給皮爾里聽,可是他說(shuō)不相信這是真的。
當(dāng)他說(shuō)出自己妻子的名和婚前姓的時(shí)候,皮爾里知道了。
這個(gè)女子為了庇護(hù)我,曾經(jīng)諷刺過(guò)他,侮辱過(guò)他,他不會(huì)忘記,也不會(huì)原諒這種事。
他也記起了我的名字,他認(rèn)為,那個(gè)處境卑賤的小子正是讓他丟臉的起因。
他想起了我們兩個(gè)人,想起曾經(jīng)在中央公園看見過(guò)我們,想起看見他跟他母親在一起時(shí)我倆的相視一笑。
他把自己知道的全告訴了弗朗西斯。
"'親愛的斯特德,這不是什么謎。
'皮爾里最后說(shuō),'你老婆蒙騙世人說(shuō)那孩子是你的,其實(shí)他的父親是弗雷德里克·庫(kù)克醫(yī)生。
斯特德,在曼哈頓的那次醉酒聚會(huì)之后庫(kù)克和你老婆之間發(fā)生的事,已經(jīng)是公開的秘密了。