杰克、韋強,還有鐵辛三人,在老外們最喜歡的、貴得很變態(tài)的王府井長安一號餐廳開會。韋強和鐵辛初次見面,少不得寒暄一陣家長里短。之后,杰克和韋強兩人自顧自聊了起來,鐵辛點了幾千塊的紅酒,有一搭沒一搭地聽著,被問到時隨口說兩句,時不時叫上服務員加菜添水。
待得聽到杰克和韋強的話題轉到自己身上,鐵辛的注意力集中起來。
"Tim,韋總說你一表人才!是杰易有史以來最出色的CEO。"杰克翹起大拇指,用夾生的中文夸贊他。
"哪里哪里,韋總過獎了。"鐵辛習慣性地謙虛著,剛才一直在猜測他們叫他來吃飯的用意,現在總算要轉入正題了。
杰克還是從他那半生不熟的中文轉回了母語,對鐵辛說,"Wei Zong and I are both interested in the investment of business hotels in China. So we plan to start up a Joint Venture company. As I have mentioned, J&L will focus on new media business in the future, so the fast food restaurants need somewhere else to go. That's why I want to have a new business of my own, in order to to buy out some part of the assets from J&L.(我和韋總都很看好經濟型酒店在中國的投資。打算在這方面有一些合作。上次董事會的時候也明確了,杰易未來的方向是媒體,所以我想,快餐店遲早要從杰易中剝離出來。所以打算置辦一些自己的產業(yè),把一部分資產從杰易買出來并到里邊。)"
鐵辛聽到這里,心里的困惑解決了大半,杰克似乎想另起爐灶。不過他依然搞不清楚杰克為何把他叫過來,又為何對他說這些話。謹慎起見,他說了些無關痛癢,左右皆可的話:"I think that's a very good business,one of the business hotel groups in Shanghai went public 3 years ago. European and north American capital markets welcome China concept stories, especially companies with steady cash inflow. But it is a brand new business area for me, I guess Wei Zong must has done a lot of paper work and prepared well, right (我想這真是非常好的生意。據我所知,上海有一個集團3年前上市了,資本市場對中國概念的公司很歡迎,尤其是這種有穩(wěn)定現金流的公司。但這個領域對我來說是全新的,我猜韋總一定已經做了不少研究,而且準備很充分,對嗎?"
"That's why I want you to join in our discussion, we havn't found a qualified executive yet. We need someone who is accountable with true execution experience in this area.(這正是我要你來和我們一起討論的原因,我們還沒有找到一個有資格的執(zhí)行官。我們需要一個可靠的,而且在這領域有實際經營經驗的人。)"
鐵辛聽到這里,總算猜了個八九不離十,料來杰克不至于挖自己的墻角,只不過是想讓他幫忙找人。這樣的人雖然肯定是有的,但是大海撈針,真的找起來,恐怕也得掉層皮,于是說道:"To be honest, it is not easy to find such a person. We'd better acquire a business hotel chain-store. Those small targets you can see everywhere.(說實話,找這樣一個人不容易。但我們可以收購某個連鎖酒店。這樣的小酒店遍地都是。)"
"Exactly. That's what I think. So we need your help.(確實如此,我也是這樣想的。所以我們需要你。)"杰克滿懷期待地看著鐵辛。