要嚇唬伍德羅可不是一件簡單的事。在他的外交生涯中,他曾經(jīng)奉命多次扛下令人羞辱的場面,也從經(jīng)驗(yàn)中學(xué)習(xí)到,最合適的方法是拒絕承認(rèn)缺少了任何東西。如今他也應(yīng)用了這套教訓(xùn),以簡潔的句子用極簡約的風(fēng)格描述出醫(yī)院病房當(dāng)時(shí)的情景。沒錯(cuò),他同意——他微微感到驚訝,他們竟然對(duì)特莎病房的微小細(xì)節(jié)這么有興趣——他依稀記得和特莎同一病房的一個(gè)病人在睡覺或是陷入昏迷狀態(tài)。既然她沒有辦法喂哺自己的嬰兒,特莎只好擔(dān)任代理奶媽。特莎的損失,讓這個(gè)小孩撿到便宜。
“這個(gè)生病的女人叫什么名字?”萊斯莉問。
“我不記得?!?/p>
“有沒有人陪她,朋友或是親戚之類的?”
“她的弟弟,是從她村子里來的一個(gè)青少年。是特莎說的,以她當(dāng)時(shí)的狀況,我不認(rèn)為她是可靠的目擊證人?!?/p>
“她弟弟的名字你知道嗎?”
“不知道?!?/p>
“村子叫什么?”
“不知道?!?/p>
“這女人生什么病,特莎有沒有告訴你?”
“她講的話多半語無倫次?!?/p>
“這么說來,另一半就一清二楚嘍?!绷_布指出。有種詭異的節(jié)制氣氛逐漸降臨在他身上。他原本晃蕩擺動(dòng)的四肢,這時(shí)找到休息之處。他突然有了一整天的時(shí)間可以消磨了?!霸谔厣皇钦Z無倫次的時(shí)候,有沒有對(duì)你說什么有關(guān)病房對(duì)面床鋪那個(gè)女人的事,伍德羅先生?”
“只說她快死了。沒有說出病因,只說得自她生活的社會(huì)環(huán)境。”
“艾滋病嗎?”
“她沒有這樣說。”
“總是生了艾滋病以外的病吧?!?/p>
“是啊。”
“有任何人在治療她這個(gè)不知名的病嗎?”
“應(yīng)該是有,不然她為什么要住院?”
“是羅貝爾嗎?”
“誰?”
“羅貝爾?!绷_布拼出來給他聽,“荷蘭籍混血兒。頭發(fā)不是紅色就是金色,五十五六歲,胖子?!?/p>
“從沒聽說過這個(gè)人。”伍德羅以絕對(duì)自信的臉部表情來反駁,而腸子卻在翻攪。
“你有沒有看到任何人在給她治療?”
“沒有。”
“你知不知道她正在接受治療?用什么治療?”
“不知道。”
“你從頭到尾都沒看到有人給她吃藥或是幫她打什么針嗎?”
“我已經(jīng)告訴過你了:我在場期間,沒有院方人士在病房里?!?/p>
羅布利用這段空檔來思考他的回答,也思考如何回應(yīng)?!胺窃悍饺耸磕?”
“我在場的時(shí)候也沒有。”
“你不在場的時(shí)候呢?”
“我又怎么知道?”
“從特莎口中。在她沒有語無倫次的時(shí)候,她或許告訴過你?!绷_布解釋。他的嘴巴微笑得很大,結(jié)果讓他的好心情反而令人覺得厭煩,仿佛是他去買了一個(gè)笑話,還不想拿出來分享?!案鶕?jù)特莎的說法,在她病房里的那個(gè)生病的女人,特莎是喂她的嬰兒,有沒有任何人對(duì)這個(gè)女人進(jìn)行治療?”他很有耐心地問。字正腔圓地宛如是在玩什么室內(nèi)游戲?!吧〉呐擞袥]有人來探視?或是檢查?或是觀察?或是治療?任何人。不管是男是女,黑人白人,不管是醫(yī)生、護(hù)士或是非醫(yī)生,外人、內(nèi)部人、醫(yī)院里打掃衛(wèi)生的人、探病的人,或是簡單的‘一般人’?”他往后坐,最后這幾個(gè)字是拼命擠出來的。
伍德羅逐漸明了自己處境的危險(xiǎn)程度。他們知道的部分,有多少不愿攤牌?羅貝爾這個(gè)名字在他頭腦里聽來宛若喪鐘。他們還會(huì)對(duì)他丟出多少名字?他還能否認(rèn)多少,同時(shí)還能保持抬頭挺胸?科爾里奇告訴過他們什么?為什么他隱瞞真相,拒絕共謀?或者他在伍德羅背后和盤托出了?