“是這樣?!?/p>
“是這樣?可你剛才說(shuō)――”
“我是說(shuō)了,但可能說(shuō)對(duì)了,也可能說(shuō)錯(cuò)了。我也沒(méi)有把握。事實(shí)上,”埃勒里煩躁地又點(diǎn)燃了一支香煙,“我心里也是一團(tuán)亂麻。”
這時(shí),電話(huà)鈴聲突然響起,埃勒里探身去接時(shí),差點(diǎn)兒沒(méi)把他父親撞倒。話(huà)筒里傳來(lái)了埃布爾?本迪戈平靜的聲音,說(shuō)他對(duì)他哥哥今天下午的刁難態(tài)度深感抱歉;從他以往的經(jīng)驗(yàn)來(lái)判斷,把節(jié)奏放慢點(diǎn)兒可能會(huì)更妥當(dāng)。最后,埃布爾用略帶鼻音的聲音探問(wèn),他們父子是否在意獨(dú)自用餐……
“當(dāng)然不在意,本迪戈先生,但我們更急于展開(kāi)調(diào)查。”
“最好等到明天再說(shuō)?!币环N醫(yī)生安慰憂(yōu)心的病人的語(yǔ)調(diào)。
“那我們就在屋里等著接聽(tīng)你的電話(huà)嗎?”
“噢,不,奎因先生,你們想干什么就干什么,想去哪兒就去哪兒。我隨時(shí)都可以找到你們的?!币苍S是為了掩飾最后這句話(huà)中不經(jīng)意帶出的凌人盛氣,總理大臣急忙說(shuō)了一聲“晚安”,便掛斷了電話(huà)。
晚餐被送到了他們的套房里。一個(gè)餐飲總管和三個(gè)仆人把飯菜從保溫設(shè)備中一樣一樣地送上,一個(gè)自稱(chēng)是住宅區(qū)廚師長(zhǎng)的人冷冰冰地在一旁盯著。沒(méi)有人多說(shuō)一句話(huà)。
這頓飯像是在墳?zāi)估锍缘模蚋缸右矝](méi)心思活躍一下氣氛。他們一言不發(fā)地咀嚼著,食物下肚后就再也想不起吃下去的是什么,只記得很豐富、很干凈、很有法國(guó)風(fēng)味,而且還很講究視覺(jué)效果。再后來(lái),因?yàn)闆](méi)有別的事可做,干坐著也沒(méi)什么意思,他們就干脆上床睡覺(jué)了。
第二天早晨他們既沒(méi)有收到埃布爾?本迪戈的通知,也沒(méi)有接到他的電話(huà)。所以早餐后,埃勒里決定在住宅區(qū)轉(zhuǎn)一轉(zhuǎn)。而警官的火氣有增無(wú)減:“我倒要看看他們到底能讓我走多遠(yuǎn)。你猜這里的皇家車(chē)庫(kù)在什么地方?”
“車(chē)庫(kù)?”
“我要借一輛車(chē)。”
他出去了,就那么繃著臉,埃勒里直到下午就再?zèng)]見(jiàn)到他。
埃勒里獨(dú)自在建筑群間游蕩,他花了一個(gè)早晨才熟悉了環(huán)境。他倒是想多認(rèn)識(shí)幾個(gè)人,但這一路他沒(méi)碰到一個(gè)本迪戈家族的人;碰到的少數(shù)幾個(gè)穿制服的仆人和地位不太高的管理人員都奇怪地對(duì)他采取不理不睬的態(tài)度。
他只被擋了一次駕,那是在主樓的頂層。這里有穿制服的武裝警衛(wèi),他們中的小頭目非常有禮貌地保持了他的刻板。“這里是家庭成員個(gè)人的起居處,先生。除非有特別許可,外人不能入內(nèi)?!?/p>
“噢,當(dāng)然,我不會(huì)貿(mào)然闖入什么人的浴室,但從埃布爾?本迪戈先生處得知,我可以去任何地方?!?/p>
“我沒(méi)有接到命令說(shuō)準(zhǔn)許你到這一層來(lái),奎因先生?!卑@绽镏坏霉怨缘赜只氐较旅娴臉菍印K麉⒂^了貴賓廳、大舞廳、沙龍、接待室、紀(jì)念品珍藏室、畫(huà)廊、廚房、酒窖、仆人們的住處、儲(chǔ)物間,甚至還有盥洗室。用橡木和真皮裝飾的圖書(shū)室里有不下兩萬(wàn)卷藏書(shū),全都用黑色的高級(jí)摩洛哥皮包上封面,上面蓋上本迪戈家族的雙球和皇冠標(biāo)記,看起來(lái)就像盾形紋章。這么多裝幀統(tǒng)一的書(shū)――有不少原封皮已經(jīng)缺失的珍本書(shū)――整整齊齊地排在一起,令埃勒里驚嘆不已。他抽出來(lái)翻看的幾本基本上沒(méi)有使用過(guò)的痕跡。
快到正午的時(shí)候,埃勒里信步走進(jìn)音樂(lè)沙龍。這里的大舞臺(tái)能容下一支交響樂(lè)隊(duì)。舞臺(tái)中央是一架金光閃閃的大三角鋼琴。埃勒里想試試這件最大的樂(lè)器音準(zhǔn)不準(zhǔn),便登上舞臺(tái),打開(kāi)鋼琴的琴蓋,按了一下中音C鍵,聽(tīng)到的是哐當(dāng)一聲,根本不是這種樂(lè)器應(yīng)該發(fā)出的聲響。他又試了一下中音區(qū)的和弦。這次發(fā)出的一連串叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)膩y響令他確信,這已不是鋼琴本身的問(wèn)題。他掀開(kāi)了鋼琴頂蓋。
六個(gè)密封的玻璃瓶,大小形狀完全一樣,整整齊齊地排列在琴槌與琴弦之間。
他好奇地拿起其中一個(gè)瓶子,是鐘形的,瓶頸細(xì)長(zhǎng),呈深綠色,不透明。古舊的商標(biāo)上用法文寫(xiě)著:塞貢扎克白蘭地。瓶口封得非常嚴(yán)實(shí),用手是打不開(kāi)的,其余的五瓶也一樣。埃勒里不禁嘆了口氣,他還沒(méi)有享受過(guò)品嘗法國(guó)產(chǎn)的這種特級(jí)陳釀白蘭地的口福,理由再簡(jiǎn)單不過(guò):塞貢扎克的特級(jí)陳釀白蘭地非常昂貴,差不多五十美元一瓶――不管在哪里的酒吧,差不多都是這個(gè)價(jià)格。他把這沉甸甸的瓶子重新放回本應(yīng)發(fā)出悅耳樂(lè)聲的地方,滿(mǎn)懷虔敬地合上琴蓋。