正文

不在現(xiàn)場 5(2)

A:不在現(xiàn)場 作者:(美)蘇·格拉夫頓


“這是沃福爾斯。”她邊說邊用手捏住它半張半閉的狗嘴,但沃福爾斯閉著嘴還在用舌頭舔她。她向后一仰頭,笑著做了個鬼臉。

“希望你別在意,我想把這一只弄好再談。請坐吧?!彼钢赃叺囊话呀饘俚视焉频卣f。我坐了下來。我希望自己用不著提起勞倫斯 法伊夫的名字。從查理 斯科索尼告訴我的情況來看,這樣做會破壞她的好心情。

格溫開始為沃福爾斯修剪腳趾甲。她把小狗用自己的身體夾住,防止它突然亂動?!拔也履闶潜镜厝税?!”她說。

“對。我的辦公室就在城里?!蔽疫呎f邊不由自主地掏出了身份證。我把證件舉到她眼前,好讓她看個清楚。她只是瞟了一眼就認可了,并未表現(xiàn)出多少猜疑或擔心。我一直很納悶,人們?yōu)槭裁纯偸沁@么信任我。

“據(jù)我所知,勞倫斯 法伊夫是你的前夫?!蔽覇蔚吨比氲貑枴?/p>

“對,沒錯。你是要問他的事吧?他已經(jīng)死了很多年了?!?/p>

“我知道。他的案子又要重新調(diào)查了?!?/p>

“哦?那倒挺有意思。誰要求的?”

“是尼基,難道還會有其他人嗎?”我說,“也許我還應該告訴你,謀殺組也知道我在調(diào)查這個案子,我得到了他們的配合。你能回答我?guī)讉€問題嗎?”

“好的。”她說。她的口氣有些謹慎,同時又透出幾分好奇。似乎她認為這項調(diào)查雖然奇怪,但也并不見得是件壞事。

“聽起來你好像并不吃驚?!蔽艺f。

“實際上我很吃驚。我覺得那案子應該早有定論了?!?/p>

“哦,我只是剛剛開始調(diào)查,也可能會一無所獲。如果不方便的話,我們可以換個地方談。我并不想打擾你的工作。”

“我倒是無所謂,只要你不在乎看著我剪狗毛就行了。我現(xiàn)在確實抽不出時間出門。今天的活兒還很多。請稍等,”她說,“凱西,你能把那個除虱噴霧遞給我嗎?我想我這里有幾個漏網(wǎng)之魚。”

那個黑發(fā)的美容師把獅子狗放在一旁,伸手從高處取下除虱噴霧,遞給格溫?!澳愦蟾乓呀?jīng)知道了,那是凱西,”格溫說,“那個胳膊上都是肥皂泡的女孩是簡?!?/p>

格溫開始給沃福爾斯噴藥水。她把臉偏向一邊,以免沾上噴霧。“不好意思,請繼續(xù)?!?/p>

“你和勞倫斯的婚姻持續(xù)了多長時間?”

“十三年。我們是在上大學的時候認識的,他上三年級,我上一年級。我記得那時我已經(jīng)聽說他這個人有半年了?!?/p>

“那是美好的回憶呢,還是一場噩夢?”

“這個嘛,我現(xiàn)在的心態(tài)平和多了,”她說,“過去我一直認為那完全是虛度光陰,但是現(xiàn)在我也搞不清楚了。你認識勞倫斯嗎?”

“我和他接觸過幾次,”我說,“交往不深?!?/p>

格溫表現(xiàn)得很謹慎?!叭绻敢獾脑?,他會很迷人的。但從內(nèi)心來講,他是一個十足的混蛋?!?/p>

凱西朝著格溫瞟了一眼,微微一笑。格溫也笑了?!八齻儌z都快聽我講了一百遍了,”她解釋道,“她們都還沒有結(jié)婚,所以我喜歡充當魔鬼的代言人 。無論如何,以前我是一個稱職的妻子。我的意思是說,作為妻子,我所傾注的心血真沒有幾個人能比得了。我做的飯菜是一流的;我還負責寫好各種清單、打掃房間并撫養(yǎng)孩子。這并不是意味著我很適合做這些事情,而是說我把全部心思都投進去了。我把頭發(fā)挽成法式卷發(fā),全都用別針別好。我還要經(jīng)常更換各種套裝,就像個芭比娃娃一樣?!彼O聛恚贿呄胂笾约旱男蜗?,一邊自嘲地笑了。隨后她做了個從脖子上一把將項鏈扯下來的動作,用一種鸚鵡學舌的鼻音嘟囔著:“你好,我是格溫,我是個好老婆?!彼环橥度氲臉幼?,仿佛死去的是她自己,并不是勞倫斯,而此時密友們正在愛憐地回憶起她。她一邊看著我,一邊為她面前桌子上的小狗梳剪毛發(fā)。在講述過程中,她的態(tài)度一直很友好,并沒有我預想中那種滿腹怨恨、乖戾冷漠的言辭。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號