在《吶喊》失竊之后的第一天或者第二天,一位記者“突發(fā)奇想”打電話給內(nèi)薩:莫非那兩個(gè)闖入挪威國(guó)家美術(shù)館并竊走《吶喊》的夜賊就是內(nèi)薩和克努森??jī)?nèi)薩吭吭哧哧、語(yǔ)無(wú)倫次。這位記者解釋了自己這么做的理由,并且再次提出了他的問題。“無(wú)可奉告?!眱?nèi)薩說。
2月17日的早上,挪威的各大國(guó)際傳媒的傳真機(jī)都開始往外吐兩位牧師的卡通畫,奧斯陸的每一家電臺(tái)、電視臺(tái)也開始談?wù)摶蛘卟シ胚@幅畫作。這一次它增添了一行粗大的新訊息。“什么是更有價(jià)值的?”報(bào)紙頭條嚷嚷道,“是一幅名畫,還是一個(gè)孩子?”
延宕已久的搜尋工作重上軌道,興奮不己的媒體們都把目光投向了內(nèi)薩和克努森。CNN播報(bào)了這一事件,BBC以及《紐約時(shí)報(bào)》同步跟進(jìn)。對(duì)失竊一事,兩位前牧師都拒絕作出正面回答?!霸谶@個(gè)問題上我們不能太開誠(chéng)布公,”克努森對(duì)記者表示,“我們已經(jīng)發(fā)出了一個(gè)信號(hào),我們希望這個(gè)信號(hào)能夠被正確理解,但我們還是需要保留一點(diǎn)點(diǎn)神秘感?!?/p>
克努森暗示要做一筆交易:如果挪威的國(guó)家電視臺(tái)統(tǒng)一播出一部名為《沉默的吶喊》的反墮胎影片,那么國(guó)家美術(shù)館也許會(huì)重新尋回他們失去的杰作。
記者們要求獲得更多翔實(shí)的內(nèi)容,比如克努森是否知道《吶喊》的下落。
“無(wú)可奉告?!?/p>
他是否會(huì)為了宣揚(yáng)自己的主張而竊取這幅名畫?
“是的,我絕對(duì)愿意?!?/p>
媒體記者們愛死這段故事了,但是警方對(duì)此卻嗤之以鼻。那兩位前牧師不過是“公關(guān)犬”,這是萊夫 利爾對(duì)他們的評(píng)價(jià)。利爾是負(fù)責(zé)調(diào)查此案的挪威探員,他確信內(nèi)薩和克努森不是作案者。“通過那么多年的抗議活動(dòng),我們已經(jīng)摸透了這兩個(gè)人。對(duì)于報(bào)紙來(lái)說那是一段很好的故事,但是對(duì)于警察,那根本是無(wú)稽之談?!?/p>
* * *
在距離挪威很遠(yuǎn)的地方,還有一小群人非常關(guān)注此案的進(jìn)展。他們是蘇格蘭場(chǎng)的探員,是“藝術(shù)與古董偵緝小組”的精英成員。這個(gè)小組通常被簡(jiǎn)稱為“藝術(shù)小分隊(duì)”?!秴群啊肥Ц`案發(fā)生在周末。1994年2月14日星期一,藝術(shù)小分隊(duì)的主管早上上班之后的第一件事情就是給他麾下最棒的秘密特工打了個(gè)電話。
“查理,聽到有關(guān)《吶喊》的事兒了嗎?”
“我昨天晚上在新聞里看到了?!?/p>
“你認(rèn)為我們能起點(diǎn)兒什么作用嗎?”
正常情況下,發(fā)生在其他國(guó)家的失竊案與蘇格蘭場(chǎng)搭不上任何關(guān)系。追尋《吶喊》肯定會(huì)過程曲折、投入巨大,還可能遭遇危險(xiǎn)?!昂煤脙焊艺f說,”這位高級(jí)警官對(duì)電話那頭的人下達(dá)了命令,“為什么我們不能袖手旁觀?”
這個(gè)問題問得不賴。秘密特工查理 希爾非常老實(shí)地做出了回答,他表示這件案子“與倫敦警方扯不上半點(diǎn)兒關(guān)系,但它實(shí)在是太精彩了,不容錯(cuò)過”。