正文

中國(guó)人是如何溝通的

像中國(guó)人一樣思考 作者:張?;?/span>


在中文的語(yǔ)言環(huán)境中一個(gè)人可以說(shuō)兩種話,一種是“官話”(不直接的,正式的);另一種是“非正式”的語(yǔ)言。后者通常是在家中、朋友中間或是一個(gè)他們感到安全和可信的環(huán)境下使用。在這種情況下人們通常能夠放下戒備而坦率地交談。然而,當(dāng)遇到一個(gè)非常正式的場(chǎng)合時(shí),第一種正式語(yǔ)言就派上用場(chǎng)了。當(dāng)被問(wèn)及他們的個(gè)人見(jiàn)解或反饋時(shí),他們會(huì)盡量少說(shuō),或是含蓄地表達(dá)。如果他們不是在場(chǎng)資格最老、職位最高的人,那么這種情況更甚。如果需要發(fā)表演講,他們常常會(huì)講一些空話和套話--比如輕描淡寫(xiě)地談?wù)勌鞖猓牧臒o(wú)關(guān)大局的話題,甚至是說(shuō)假話。

舉例來(lái)說(shuō),中國(guó)人在開(kāi)會(huì)的時(shí)候多會(huì)講官話。他們會(huì)談?wù)撜務(wù)撎鞖?,評(píng)價(jià)中國(guó)經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng)或是介紹公司的成長(zhǎng),可他們談話的真正內(nèi)涵卻可能是毫不相關(guān)的主題。只有他們感覺(jué)和你在一起能夠像朋友一樣舒服地相處,他們才會(huì)轉(zhuǎn)換成一種“非正式”的語(yǔ)言,來(lái)表露他們更真實(shí)的意圖。

由此看來(lái),在生意場(chǎng)上和中國(guó)人打交道,特別是剛開(kāi)始和他們接觸的時(shí)候,要謹(jǐn)記他們是不會(huì)直截了當(dāng)?shù)厍腥胝}的。他們會(huì)更傾向于先談?wù)撘恍罢?jīng)”的東西,就算提及某些敏感的關(guān)鍵話題也可能只是為了探探你是怎么想的。有些中國(guó)人甚至可以把這種技能升華成一種藝術(shù)--像打太極一樣繞來(lái)繞去。    

當(dāng)然也不能一概而論,一些比較成功的國(guó)有企業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)都掌握了一種更為直接的溝通方式。他們會(huì)在例行的握手拍照結(jié)束后馬上詢(xún)問(wèn):“我們能為你做些什么?”當(dāng)你提出一個(gè)問(wèn)題或是你們會(huì)談的目的,他們通常會(huì)回答得比較明確直白,盡管他們還是會(huì)用一些委婉的措辭來(lái)留下一些空間。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)