正文

第二部分(22)

失落的秘符 作者:(美)丹·布朗


電話掛斷了。

房間里立刻鬧騰起來(lái)。佐藤大喊大叫著下達(dá)指令。幾個(gè)探員抓著對(duì)講機(jī)一邊嚷嚷一邊直奔門(mén)口?!靶袆?dòng)!行動(dòng)!”

“我要見(jiàn)我哥哥!”凱瑟琳也在喊,“你必須放我們走!”

“所羅門(mén)小姐,我的首要任務(wù)是將富蘭克林廣場(chǎng)的那人繩之以法,你得和我手下的人坐在這兒等,直到我完成自己的使命。然后,只有那時(shí)候,我們才能處理你哥哥的事。”

“但有一點(diǎn)你疏忽了!”凱瑟琳說(shuō),“我知道那人確切的住址!就在五分鐘車(chē)程之內(nèi),沿著大路開(kāi)到卡拉洛馬高地就行,那兒會(huì)有能助你一臂之力的證據(jù)!另外,你說(shuō)過(guò)你想低調(diào)行事。等彼得的情況穩(wěn)定下來(lái),誰(shuí)知道會(huì)跟警方說(shuō)些什么?”

佐藤嘟起嘴,顯然在琢磨凱瑟琳的話。外面的直升機(jī)螺旋槳已經(jīng)轉(zhuǎn)起來(lái)了。佐藤皺了皺眉,轉(zhuǎn)身對(duì)她的一名手下說(shuō):“哈特曼,你用凱雷德送所羅門(mén)小姐和蘭登先生去卡拉洛馬高地。不允許彼得·所羅門(mén)向任何人說(shuō)話。明白?”

“是,夫人,”探員答。

“你們到那兒了就給我電話。匯報(bào)你發(fā)現(xiàn)的情況。也不能讓這兩人離開(kāi)你的視線!”

蘭登的另一邊,蓋洛韋主教靜靜地坐在咖啡桌旁。他已經(jīng)伸手摸到了金字塔,它仍然擺在他面前桌上蘭登敞著口的皮包里。老人的手在溫?zé)岬氖^表面撫摸著。

蘭登說(shuō):“神父,你要去看彼得嗎?”

“我只會(huì)拖你們的后腿?!鄙w洛韋移開(kāi)雙手,把圍在金字塔旁邊的拉鏈拉上?!拔揖土粼谶@兒為彼得的康復(fù)祈禱。我們可以再聊。不過(guò),在你把金字塔給彼得看時(shí),能不能幫我捎句話?”

“當(dāng)然可以?!碧m登把皮包背上了肩。

“告訴他,”蓋洛韋清了清嗓子,“共濟(jì)會(huì)金字塔一直嚴(yán)守機(jī)密……至真至誠(chéng)?!?/p>

“我不太明白?!?/p>

老人眨了眨眼?!爸灰嬖V彼得就好。他會(huì)明白的?!?/p>

蘭登緊緊抓著凱雷德的后座,眼看著它風(fēng)馳電掣。每次轉(zhuǎn)彎,蘭登腳邊的皮包都被撞來(lái)撞去,蘭登聽(tīng)得到金字塔發(fā)出磕碰聲,他擔(dān)心尖頂石會(huì)被碰壞,伸手到包里掏,摸到的金字塔仍是熱乎乎的。在蘭登想把尖頂石放到側(cè)袋里去時(shí),覺(jué)察到它優(yōu)雅的表面上覆著些小小的白色凝塊。他很疑惑,想把它們抹掉,可塊狀的小東西卻牢牢地黏在頭上,很難擦掉……像塑料。此時(shí)他看到石頭金字塔基座上也覆滿(mǎn)了小小的白點(diǎn)。蘭登用指甲蓋剝下一塊在指尖捏搓。

“蠟?”這話脫口而出。

凱瑟琳轉(zhuǎn)頭朝后看,“什么?”

“金字塔和尖頂石上全是小塊的蠟。我搞不懂了。這蠟是從哪兒來(lái)的呢?”

他們又急拐了個(gè)彎,凱瑟琳指著擋風(fēng)玻璃外的一棟樓,扭頭對(duì)哈特曼探員說(shuō):“就是這兒!我們到了?!?/p>

蘭登抬眼一看,只見(jiàn)前頭的車(chē)道上停了一輛安保車(chē),警燈還在旋轉(zhuǎn)著。車(chē)道的門(mén)已被打開(kāi),探員一踩油門(mén),越野車(chē)沖進(jìn)了停車(chē)區(qū)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)