“核研究?”蘭登問(wèn)道,他對(duì)自己的法語(yǔ)水平還是非常自信的。
飛行員沒(méi)有回答他,他向前傾著身子,正忙著調(diào)試轎車上的盒式放音機(jī)?!澳降胤搅耍魅螘?huì)在入口處等您?!?/p>
蘭登注意到入口處有個(gè)人坐在輪椅里,正驅(qū)著輪椅朝他們過(guò)來(lái)。那人看上去六十歲出頭,滿臉憔悴,頭頂光禿,下顎僵硬呆板,外罩一
件白色的實(shí)驗(yàn)服,穿著白鞋的雙腳擱在輪椅的腳墊上。還隔著一段距離,你就能感覺(jué)到他雙目的呆滯——像兩顆灰色的石子。
“就是他?”蘭登問(wèn)。
飛行員抬起頭看了看道:“好了,我得走了?!彼D(zhuǎn)過(guò)頭給了蘭登一個(gè)壞笑?!罢f(shuō)曹操,曹操就到?!?/p>
蘭登實(shí)在不知道會(huì)發(fā)生什么事,他硬著頭皮走了過(guò)去。
輪椅里的人加速迎向蘭登,他伸出冷冰冰的手道:“是蘭登先生嗎?我們?cè)陔娫捓锝徽勥^(guò)。我叫馬克西米利安·科勒?!?