正文

腳下泥巴(15)

近距離 作者:(美)安妮·普魯


如瀑布般陣陣灑下的自來水停止了,悌朵夫走出淋浴間,頭發(fā)貼平。戴蒙德知道,他算是老爺爺了,三十六歲,在騎牛圈里算是老人,卻仍繼續(xù)騎下去。他的臉頰灰黃色,臉孔是一張經(jīng)外科修繕過的地圖,身上的疤痕多到足以開店販賣。數(shù)月前戴蒙德看見他,鼻梁斷裂,流出深色血液,拿來兩枝黃色鉛筆,在每個鼻孔里塞進一枝,左塞右塞直到壓垮的軟骨與鼻骨被推回原位為止。

悌朵夫的毛巾破爛,卻是他的幸運毛巾。他以毛巾揉著布滿疤痕的上身,對戴蒙德露出狐貍牙,說,“這一行拼的是骨頭,不是嗎,老弟。”

外面的雨已停,卡車濕亮,陰溝里滿是廢物。帕克·比茨坐在乘客座,已經(jīng)睡著,鼾聲微弱。戴蒙德調(diào)整座位向前時,帕克醒來。戴蒙德裸露上身,赤腳,將剪開的襯衫扔進車里,只手從行軍袋里翻出大號長袖運動衫,讓打上石膏的手順利穿過。然后他硬將雙腳塞進舊運動鞋,上了車,發(fā)動引擎。

“你開車沒問題吧?你撐兩三個鐘頭,等我睡夠,再接手開到終點。沒有必要讓你開完全程?!?/p>

“沒問題。他們把你的名字拼成什么?”

“C-A-K-E。Cake Bitts(蛋糕屑)。南希知道了,一定會笑得肚子痛。該上路了,老兄,時辰不早了?!闭f完他再度入睡,長繭的手心微微打開朝上,放在大腿上,仿佛等著接什么似的。

過了得克薩斯邊界沒多久,他開進整晚服務(wù)的卡車休息站,加滿油箱,買了兩瓶飽含咖啡因的可樂,和著可樂吞下提神藥與止痛錠。他走過收銀機與一排排垃圾食品,來到電話前,從皮夾里翻找出電話卡,撥了上面的號碼。紅雪橇這時凌晨兩點半。

電話才響一聲,她就接起。她的嗓音清晰。她還沒睡。

“是我,”他說?!按髅傻隆!?/p>

“矮冬瓜?”她說。“什么事?”

“是這樣的,這話我不知道該怎么問才能問得禮貌或不算唐突。我父親是誰?”

“什么意思?是雪利·卡斯特·費爾茨啊。你應(yīng)該知道?!?/p>

“不,”他說。“我不知道。”十年前雪利·卡斯特·費爾茨上車前對戴蒙德說的話,戴蒙德轉(zhuǎn)述給她聽。

“卑鄙小人,”她說。“他把你設(shè)計成定時炸彈。他知道你是什么樣的小孩,知道你會一直放在心里生悶氣,最后爆炸開來?!?/p>

“我沒有爆炸。我是在問你,我父親是誰?”

“我告訴過你了。”她說這句話時,戴蒙德聽見電話彼端傳來低沉的悶咳聲。

“我不相信。再問你第三次,我父親是誰?”

他等著。

“媽媽,你跟誰在一起?是那個戴黑帽子的肥豬嗎?”

“誰都沒有,”她說完掛斷電話。戴蒙德不知道她回答的是哪個問題。

帕克·比茨走進來時,他仍站在電話前。帕克拖著腳步,打著哈欠。

“要換手了嗎?”他以掌心底部重擊額頭。

“不必了,你繼續(xù)補覺?!?/p>

“啊,好。撒泡尿澆熄營火,老兄,走吧?!?/p>

開車,他沒問題。他可以開完全程。現(xiàn)在可以,這一次可以,再開幾次也沒問題。然而他感覺到,仿佛有股壓力鎮(zhèn)住他內(nèi)心,最后消耗殆盡。原因不在那通電話,而是他緊靠在競技場欄桿上的片刻,在他無法步出競技場的時候。

他將車開回空蕩蕩的馬路。數(shù)英里外農(nóng)場燈火點點,黑色地貌襯托著黑色天空,將兩人引入星光簾幕的褶縫??ㄜ囻傁蛘珑H鏘作響、亮光閃閃的競技場時,他想到有鞍老騎士保養(yǎng)皮革三十七載,想到利西騎馬走進蚊蚋蔽天的加拿大夕陽,想到農(nóng)場工彎腰切開陰囊。人生事件進展的速度似乎比牛刀緩慢,干凈利落的程度卻不輸牛刀。

他心想,事情沒有這么簡單,然后再度聽見她沙啞、激動的嗓音說,“一切?!比窨焖偌ち业尿T牛賽,最后落入泥巴。他在黑暗中超越一輛運煤火車,密集的長方形車廂挨著靛藍夜色滑行,一個車廂,又一個車廂,又一個車廂。非常緩慢地,非常緩慢地,晨曦從云層后冒出,欣快感的熱度沖刷全身上下。也許只是欣快感的回憶使然。

  

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號