“是蹄印,我看出來了?!蔽?guī)缀躐R上就說了出來。
“是的,是鹿在山丘頂上留下的蹄印?!彼呎f邊站了起來,“這里的每一個(gè)冰棒簽子都代表著一種動(dòng)物來到這個(gè)山丘頂上所留下的足跡?!?/p>
“我能看到冰棍簽子,可是看不出這些是蹄印?!蔽艺f。
“如果在房間里,你讓大腦只想藍(lán)色的話,那么房間里所有藍(lán)色的物品都會(huì)跳出來?,F(xiàn)在你只需想著我剛才給你擺的那個(gè)蹄印,那么其他蹄印就會(huì)出現(xiàn)了?!?/p>
我明白他的意思。我這樣做過多次。那就是,只是想想某種顏色的話,我可以辨別出房間中所有那種顏色的物品;而一旦我集中精力想那種顏色的話,房間里那種顏色的東西就會(huì)凸顯出來,即使是類似那種顏色的東西,也會(huì)變得非常明顯。換一種顏色再試,也是如此。所以我決定用這種方法來辨認(rèn)足跡。
“我低頭,努力地觀察腳下的鹿蹄印。這個(gè)印的顏色要比周圍草的顏色要深。然后我用余光觀察山丘四周,讓我驚訝的是,我竟然看出山丘四周有大大小小黑色的蹄印兒。
“看到了!”我興奮地喊道。
“你當(dāng)然能看到了。山丘四周全是動(dòng)物的蹄印兒。告訴我,動(dòng)物為什么冒險(xiǎn)來這兒呢?山丘頂上既沒有水,也沒有食物,這種空地本是它們不愿來的地方。是什么把它們吸引來了呢?”
“也許這兒的一些東西是它們喜歡的,只是我們看不見而已。”我回答說。
“非常正確!”邁克激動(dòng)地說,“而且說不定這里也有那些土著居民喜歡的東西,也有我們想要的東西,只是我們看不見而已。我們看不見但知道確實(shí)存在著的東西是什么呢?他問道。
“精神?!蔽一卮鹫f。
“對(duì)!我們可以感受到精神,但是看不到它們。音樂也是一樣的,你能看見音樂嗎?不能吧?那它到底是什么呢?”
我曾經(jīng)聽人說音樂是一種精神財(cái)富,經(jīng)他這么一講后,我就可以理解這種說法了。
我還沒來得及回答最后一個(gè)問題,他就突然扯下靴子,手腳并用地向山下狂奔去,就如同一只野獸一般。這絕對(duì)是個(gè)滑稽的場(chǎng)景。他活蹦亂跳地一會(huì)兒扭頭一會(huì)兒沖刺,就好像變成了一個(gè)地地道道的瘋子!他蹦達(dá)遍了整個(gè)山丘。我以前確實(shí)看過松鼠這樣跑,可從來沒見過人這樣。