“謝謝了,但我還有她呢。”
布蘭登不置可否地歪了下腦袋,聳了一下眉頭,又給自己弄了點(diǎn)羊肉,然后拿起叉子指著母親說(shuō)道:“今天我看見(jiàn)一百二十只喇叭鳥(niǎo)飛走了。至少我猜它們是要飛走了?!?/p>
“我看到莫法特家的柵欄旁有一只雪梟?!彼鸬?。
布蘭登看了一眼父親,又回頭看看母親。“又有一只???”他滿懷希望地問(wèn)道。
她向布蘭登身后望去,目光呆滯,那張寬闊的愛(ài)爾蘭式的臉上毫無(wú)表情。上天實(shí)在是太不公平了!就不能不讓他看見(jiàn)她那樣的眼神嗎?諾姆在心里叫道。饒了他吧!失憶意味著絕不后悔,也毫無(wú)隱藏?!昂?jiǎn),我記得你已經(jīng)和他說(shuō)過(guò)那只鳥(niǎo)了?!?/p>
過(guò)了一會(huì)兒,她的眼神又恢復(fù)正常,還沖諾姆莞爾一笑,他的臉唰的一下紅了。“每次你把一個(gè)故事反復(fù)說(shuō)了很多遍的時(shí)候,我不都還是聽(tīng)著的嗎?”
諾姆點(diǎn)點(diǎn)頭,呼了一口氣,問(wèn)他們有沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)查斯?蘭德斯在自家地里撿到現(xiàn)金的事。簡(jiǎn)奈特聽(tīng)完,眼睛忽地亮了一下,布蘭登卻仍舊無(wú)動(dòng)于衷。他對(duì)錢(qián)從來(lái)都不感興趣,諾姆覺(jué)得這再一次證明了他的家庭教育有多么的失敗。
“你昨天晚上怎么樣?”諾姆終于開(kāi)口問(wèn)道。
“什么怎么樣?”
“你知道我在說(shuō)什么?!?/p>
有時(shí)候,讓布蘭登開(kāi)口說(shuō)話簡(jiǎn)直和春天鋸木頭一樣麻煩。你永遠(yuǎn)也猜不出他要過(guò)多久才愿意開(kāi)口,或者他要說(shuō)多久才會(huì)住口。他的聲音很好聽(tīng),像電臺(tái)主持人一樣,可是蹦出來(lái)的音節(jié)就和小孩子一樣含糊不清。所以每次他和別人講話,諾姆都要再幫著翻譯一遍。通常諾姆翻譯出來(lái)的也就只有一句話——布蘭登有自己的做事方法。他喝完最后幾口藍(lán)帶啤酒,等著布蘭登開(kāi)口打破沉寂。
“這感覺(jué)就像是我在下課的時(shí)候,無(wú)意間把某人弄傷了一樣?!彼K于開(kāi)口了。有那么一會(huì)兒,諾姆以為他會(huì)就此打住,但他隨后而來(lái)的話便像暴風(fēng)驟雨般毫無(wú)停歇的意思,彷佛不過(guò)是在對(duì)著一個(gè)瞎子說(shuō)話——克勞福德地像白羊毛地毯一樣平坦,飄落的雪花像鵝毛一般厚重,他飛身而起,從空中落下阻截了別人……諾姆真希望他沒(méi)有和警長(zhǎng)或其他任何人說(shuō)過(guò)這個(gè)版本。說(shuō)到那個(gè)受傷的“公主”時(shí),他兒子的表情因?yàn)閷W⒍兊檬只逎?。他自顧自地描述著她那卡通人物般的大眼睛、靈動(dòng)的紫色嘴唇還有那些無(wú)人明白的異國(guó)語(yǔ)言。“好了,好了。”諾姆嘟囔了一句,試圖阻止他繼續(xù)說(shuō)下去,但又不想讓兒子聽(tīng)出自己的不耐煩。
布蘭登模仿起她那鳥(niǎo)兒般的口音。小鳥(niǎo)、小鳥(niǎo)、小鳥(niǎo),一出生就很可愛(ài)的家伙。“和小鳥(niǎo)交談很容易。”這是布蘭登過(guò)去常常掛在嘴邊的一句話,這總讓諾姆感到十分難堪,但至少當(dāng)時(shí)他還是個(gè)孩子。
他耐著性子聽(tīng)布蘭登說(shuō)那個(gè)女人的黑發(fā)是如何從頭上和華麗的衣服上散落開(kāi)來(lái)?!皦蛄恕!彼粥洁炝艘宦暎墒呛茱@然,布蘭登已經(jīng)一發(fā)不可收拾了,看來(lái)他非要說(shuō)完不可。