正文

第六十六章

斯佳麗 作者:(美)亞歷山德拉·里普利(Alexardra Ripley)著


  “過完復(fù)活節(jié)之后,你才能離開,斯佳麗親愛的,”科拉姆說。“耶穌受難日的儀式非奧哈拉族長(zhǎng)主持不可。”

  斯佳麗沒有表示異議。奧哈拉族長(zhǎng)的意義對(duì)她來說,實(shí)在太重要了。但是心里卻老大不高興,誰先種馬鈴薯,有什么差別?科拉姆不跟她一起回美國,更令她生氣。最近他老是不在?!霸诿?。”他說。

  豈有此理,他可以到別地方籌募基金,為什么就不能再去薩凡納募款?

  事實(shí)上,她現(xiàn)在看每件事都不順眼。既然決定了要走,她就希望能馬上動(dòng)身。她對(duì)裁縫師瑪格麗特·斯坎倫也很不耐煩,因?yàn)樗箍矀愄ê枚嗵觳拍馨岩路龊?,而且?duì)斯佳麗同時(shí)訂做黑色喪服和五顏六色的絲、麻衣服十分感興趣。

  “我要去美國探望妹妹,”斯佳麗輕松他說?!澳切┎噬囊路撬徒o她的?!蔽也挪还苣阈挪恍拍?,她氣憤地想道。其實(shí)我又不是個(gè)寡婦,我才不打算穿上那種寒酸單調(diào)的衣服回亞特蘭大去呢。霎時(shí),黑裙、黑長(zhǎng)襪、黑襯衫、黑圍巾令她感到說不出的壓抑。她簡(jiǎn)直等不及要穿上滾乳白寬褶花邊的綠色亞麻連衣裙,或是那件粉紅、海軍藍(lán)條紋的綢……但這還得看瑪格麗特·斯坎倫能不能如期做出來。

  “等你看到媽媽穿上新衣服有多漂亮?xí)r,你一定會(huì)大吃一驚?!彼辜邀惛嬖V貓咪。“我也為你訂做了幾件可愛的小連衣裙?!蓖尥扌α耍冻鲂麻L(zhǎng)出的小牙。

  “你會(huì)喜歡坐大船的?!彼辜邀愓f。她已預(yù)訂了“布里恩·波魯”號(hào)最大最好的特等艙,在復(fù)活節(jié)后的那個(gè)星期五從高爾韋啟程。

  到了圣枝主日天氣突然變冷,凄風(fēng)苦雨一直持續(xù)到耶穌受難日。在田野中結(jié)束漫長(zhǎng)的儀式后,斯佳麗已淋成落湯雞,冷到骨子里。

  她忙不迭趕回大公館,渴望洗個(gè)熱水澡,喝杯熱茶驅(qū)寒??墒撬齾s連換件干衣服的時(shí)間都沒有。凱思琳帶來一個(gè)緊急的消息,“老丹尼爾叫你去,斯佳麗。他心臟病又發(fā)作了,快要死了!”

  斯佳麗看到老丹尼爾時(shí),不覺倒抽一口氣。凱思琳在胸前畫十字,“他不行了?!彼那恼f。

  丹尼爾·奧哈拉的眼窩和雙頰凹陷,整張臉像包了層皮的骷髏頭。

  斯佳麗跪在簡(jiǎn)樸的折疊床邊,握著他虛弱、單雹干熱的手?!暗つ釥柌?,我是凱蒂,斯佳麗?!?br/>
  丹尼爾掙扎著張開眼。斯佳麗看到他那副拼命使勁的樣兒真想哭?!拔矣袀€(gè)要求。”他呼吸短促。

  “你盡管說?!?br/>
  “把我葬在奧哈拉家的土地上?!?br/>
  別傻了!你會(huì)長(zhǎng)命百歲的,斯佳麗想這么說,卻無法對(duì)一個(gè)老人撒謊?!拔視?huì)的?!彼詯蹱柼m式肯定的語氣說。

  丹尼爾的眼睛閉上了。斯佳麗開始哭了。凱思琳扶她在爐火邊一張椅子上坐下?!皫臀移悴韬脝?,斯佳麗?大家就要來了。”斯佳麗點(diǎn)點(diǎn)頭,無法言語。直到此刻,她才明白伯伯對(duì)她是如此重要。丹尼爾平常很少開口,她也幾乎沒跟他談過什么話,他總是靜靜在一旁,一副穩(wěn)重可靠,不變的堅(jiān)毅表情。他是奧哈拉家的家長(zhǎng),在她心目中,丹尼爾伯伯才是奧哈拉族長(zhǎng)。

  天黑前,凱思琳先送斯佳麗回家。“這里暫時(shí)沒什么事,你回去照顧你的小孩,明天再來吧。”

  星期六一切如常。前來問候的人川流不息,斯佳麗忙著沏茶,切開人家?guī)淼母怙?,在面包上抹黃油做三明治。

  星期日,凱思琳和奧哈拉家男人去望彌撒,斯佳麗就留下來守著丹尼爾,等他們回來后,才回巴利哈拉。奧哈拉族長(zhǎng)必須在巴利哈拉教堂參加復(fù)活節(jié)儀式。她心想,弗林神父會(huì)沒完沒了盡自講道,鎮(zhèn)民會(huì)纏著她不放,大家向她打聽伯伯的病情,并表示祝愿他早日康復(fù)。即使經(jīng)過了四十天的嚴(yán)格齋戒——巴利哈拉的奧哈拉家人并沒有受到特別待遇——斯佳麗對(duì)復(fù)活節(jié)大餐仍然一點(diǎn)胃口也沒有。

  “把這些吃的全拿去你伯伯家吧!”費(fèi)茨帕特里克太太說。“他家?guī)讉€(gè)大男人還在田里干活,他們需要吃飯。而可憐的凱思琳又忙著照顧老丹尼爾,沒時(shí)間做飯?!?br/>
  斯佳麗離家前先抱一抱、親一親貓咪。貓咪的小手在母親淚濕了的臉頰上拍了拍?!岸囿w貼的小貓咪。謝謝你,寶貝,媽媽馬上就回來了,我們洗澡時(shí)再邊玩邊唱歌吧。然后我們就去坐大船,好好樂一樂?!?br/>
  斯佳麗暗責(zé)自己在這個(gè)節(jié)骨眼還有玩興,但是她仍希望不要錯(cuò)過“布里恩·波魯”號(hào)這班船。

  那天下午,丹尼爾精神恢復(fù)了些,能認(rèn)人了,還叫得出名字?!案兄x主?!彼辜邀悓?duì)科拉姆說。她也感謝主讓科拉姆趕來。最近怎么老是看不到他的人?這個(gè)周末他甚至完全失了蹤影。

  星期一早上,科拉姆告訴她,丹尼爾在夜里去世了。

  “葬禮什么時(shí)候舉行?我預(yù)備在星期五乘‘布里恩·波魯’號(hào)走。”有科拉姆這種朋友真叫人寬慰,她可以告訴他任何事,而不必?fù)?dān)心他會(huì)誤解她或不贊同她。

  科拉姆緩緩搖著頭。“不可能那么快下葬的,斯佳麗親愛的。有許多尊敬丹尼爾的朋友和親戚會(huì)陸續(xù)從遠(yuǎn)地走泥濘路趕來送葬。起碼要守靈三四天后,才能舉行葬禮?!?br/>
  “哦!不,科拉姆!我不去守靈可不可以,那里陰森森的,我怕我會(huì)受不了?!?br/>
  “你非去不可,斯佳麗,我會(huì)跟你作伴?!?br/>
  斯佳麗還沒看到屋子就聽到慟哭聲。她無可奈何地看了科拉姆一眼,只見他板著臉。

  由于前來哀悼丹尼爾的人很多,小屋容納不下,有一大群人只得擠在矮門外。她聽到有人喊了一聲:“奧哈拉族長(zhǎng)?!毖矍傲⒓醋尦隽艘粭l路。盡管她想放棄這個(gè)尊銜,但為了對(duì)賦予她這個(gè)榮譽(yù)的丹尼爾表示尊重,仍低著頭走進(jìn)去。

  “他在客廳?!蔽髂拐f。怪異的號(hào)哭聲就是從那里傳出來的。斯佳麗硬起心腸,走了進(jìn)去。

  大床的床頭、床尾桌上都點(diǎn)著又長(zhǎng)又粗的蠟燭,丹尼爾穿著滾黑邊的白袍,躺在床罩上;做了一輩子苦工的粗手疊在胸前,手上拿著念珠。

  啊呀!啊呀!嗚……你為什么丟下我們?啊呀!

  那個(gè)慟哭的女人身子晃個(gè)不停。斯佳麗認(rèn)出那是住在村里的堂妹佩吉。她在床邊跪了下來,為丹尼爾祈禱。但一片哀嚎聲弄得她腦子里亂糟糟想不出該說些什么才好。

  啊呀!啊呀!

  凄苦、原始的哭喊,扭絞著斯佳麗的心,令她害怕。她于是起身走進(jìn)廚房。

  她不敢置信地望著擠在廚房里的一堆男女。他們竟然若無其事地吃喝談天;雖然門窗大敞,屋里仍彌漫著煙斗里冒出的煙霧。斯佳麗悄悄走近圍繞多納赫神父的人群?!笆堑模R終還清醒地叫得出親友的姓名,并且是帶著干凈的靈魂離世。??!他作了莊重的懺悔,我從沒聽過比那更感人的了。丹尼爾·奧哈拉是個(gè)好人,我們這輩子大概看不到和他一樣好的人了?!彼致碎_了。

  “吉姆,你還記不記得,有一回丹尼爾和他弟弟帕特里克,愿主保佑他的靈魂得到安息,把英國人得過獎(jiǎng)的大母豬丟進(jìn)泥沼里去下豬崽?

  一胎生了十二只,只只吱吱尖嚎,母豬那股兇猛勁兒不下于野豬!氣得那個(gè)地產(chǎn)代理人全身發(fā)抖,英國人連聲咒罵,大伙兒卻看得笑破了肚子?!?br/>
  吉姆·奧戈?duì)柭χ盟蜩F的大手猛拍說話那人的肩膀?!拔也挥浀?,泰德·奧哈拉,而且你也不可能有這印象。因?yàn)槟肛i事件發(fā)生時(shí),我們都還沒出生呢!這故事你我都是從我們的父親那兒聽來的?!?br/>
  “如果親眼目睹,不是更大快人心嗎,吉姆?你的丹尼爾伯伯是個(gè)了不起的人,這是公認(rèn)的事實(shí)?!?br/>
  是的,他的確是,斯佳麗心想。她四處走動(dòng),傾聽別人述說丹尼爾生前的事跡。有人注意到她了。“斯佳麗,能不能跟我們講講你伯伯拒絕你送他農(nóng)場(chǎng)和上百頭牛的經(jīng)過?”

  那一幕往事即刻口到了她腦中。“事情是這樣的,”她開口道。十幾個(gè)聽眾興致勃勃地把身子朝她那里湊去。我該怎么說呢?“我……對(duì)他說‘丹尼爾伯伯’……我說,‘我有個(gè)禮物要送你。’…這樣說應(yīng)該還可以?!拔艺f,‘我有座占地一百英畝的農(nóng)抄…一條湍急的溪流,一塊沼澤地和……一百頭閹牛、五十頭奶牛、三百只鵝、二十五只豬和……六對(duì)馬?!牨妼?duì)這么一筆厚禮無不贊嘆。斯佳麗大受鼓舞,說得更起勁?!拔艺f,‘丹尼爾伯伯,這些全都送給你,另加一袋黃金?!墒撬麉s像響雷似地沖著我吼,嚇得我直發(fā)抖。‘我一點(diǎn)也不要,凱蒂·斯佳麗·奧哈拉。’”科拉姆揪住她胳膊,把她拉出人群,走到谷倉后已忍俊不禁,失聲大笑?!澳憧偸亲屛掖蟪砸惑@,斯佳麗親愛的,你簡(jiǎn)直把丹尼爾說成巨人了。只是不曉得他是個(gè)笨巨人呢?還是一個(gè)品格高尚,不會(huì)占蠢女人便宜的巨人。”

  斯佳麗跟著笑道:“我才說到點(diǎn)子上,科拉姆,你應(yīng)該讓我說完的?!?br/>
  科拉姆握住她的手腕,拉下捂著嘴的手?!皼]關(guān)系,守靈應(yīng)該為死者歌功頌德。如同痛哭一樣,笑聲也具有同樣的哀悼之意?!?br/>
  丹尼爾·奧哈拉在星期四下葬。葬禮幾乎與老凱蒂·斯佳麗的一樣盛大隆重。斯佳麗帶領(lǐng)出殯隊(duì)伍走到丹尼爾的兒子在墓園內(nèi)挖好的墓穴邊。巴利哈拉那個(gè)有圍墻的古老墓園是她和科拉姆一起發(fā)現(xiàn)清理出來的。

  斯佳麗從丹尼爾的墓穴里抓起一把土,放進(jìn)一只皮袋;將來她把這些土灑在父親的墳上時(shí),他就會(huì)覺得如同葬在他哥哥旁邊一樣。

  葬禮結(jié)束后,奧哈拉全族都到大公館用餐。斯佳麗的廚子好不容易盼到大顯身手的機(jī)會(huì),自是樂不可支。一張張長(zhǎng)擱板桌從空了多年不用的客廳排到書房,桌上擺滿火腿、鵝肉、雞肉、牛肉、堆疊如山的面包糕餅、喝不完的黑啤酒、威士忌和茶。盡管路上泥濘不堪,仍有幾百個(gè)奧哈拉親族步行而來。

  斯佳麗抱著貓咪下樓與親戚們見面,竟博得大家一片夸贊,著實(shí)出乎斯佳麗意料。

  科拉姆取來小提琴和鼓,三名堂親找來玩具口哨,樂聲持續(xù)數(shù)小時(shí)不輟貓咪隨著樂聲揮動(dòng)小手,直玩得筋疲力盡才在斯佳麗懷里睡著了。還好錯(cuò)過了船期,斯佳麗心想,過得真痛快;只要不是因?yàn)榈つ釥柸ナ来蠹也艢g聚一堂就好了。

  她兩個(gè)堂哥朝她走過來,彎下高大的身軀悄悄說話?!拔覀冇惺孪嗲?。”丹尼爾的兒子托馬斯說。

  “明天吃過早餐,到家里來一趟好嗎?”帕特里克的兒子約瑟夫問。

  “有什么事?”

  “等你靜下來想過以后,明天再告訴你?!?br/>
  問題是:誰該繼承丹尼爾的農(nóng)場(chǎng)?因?yàn)槔吓撂乩锟巳ナ赖迷?,所以兩房堂兄弟都自稱擁有繼承權(quán)。丹尼爾和他弟弟杰拉爾德一樣,都沒有立遺囑。

  又是跟以前塔拉莊園的情形一樣,斯佳麗心想,這倒容易解決。丹尼爾的兒子西默斯在農(nóng)場(chǎng)辛苦耕作了三十年,而帕特里克的兒子肖恩卻跑去跟老凱蒂。斯佳麗一起過,整日無所事事。斯佳麗于是把農(nóng)場(chǎng)給了西默斯,就像她父親理應(yīng)把塔拉莊園給她一樣。

  因?yàn)樗菉W哈拉族長(zhǎng),所以沒人敢反對(duì)。斯佳麗得意極了,自信她還給了西默斯一個(gè)公道,這是別人所不曾給予她的。

  第二天,一個(gè)年紀(jì)不輕的女人在大公館門階留下一籃雞蛋。費(fèi)茨太太查出了那人是西默斯的情人,她等西默斯向她求婚已經(jīng)等了將近二十年。而就在斯佳麗作出裁決的一個(gè)小時(shí)后,她終于盼到了。

  “那真是再好不過了,”斯佳麗說,“只是希望他們不要太快結(jié)婚,否則我永遠(yuǎn)去不了美國?!彼延喠艘婚g艙房,開航日是四月二十六日,離她原應(yīng)結(jié)束在愛爾蘭的假期正好一年。

  這船雖不如“布里恩·波魯”號(hào)豪華,甚至不是一艘客輪。但是斯佳麗自有她自己的一套迷信:若拖過了五朔節(jié),就別想離開愛爾蘭了。科拉姆認(rèn)識(shí)那艘貨船的船長(zhǎng),而且船上只裝了愛爾蘭優(yōu)質(zhì)亞麻,并不算雜亂。船長(zhǎng)的妻子經(jīng)常跟丈夫出航,可以跟她作伴,充當(dāng)她的陪伴。然而讓她最感滿意的,還是船上沒有明輪和蒸汽機(jī)。她可以乘風(fēng)揚(yáng)帆一路直航美國。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)