正文

卷八·女朋友們

約翰·克里斯朵夫 作者:(法)羅曼·羅蘭著


  雖然克利斯朵夫在法國(guó)以外有了點(diǎn)聲望,兩位朋友的境況并沒(méi)好轉(zhuǎn)。每隔一個(gè)時(shí)候,總有些艱苦的日子使他們不得不束緊褲帶。有了錢,他們便拚命吃一個(gè)飽,補(bǔ)償過(guò)去的饑餓。但日子久了,這種飲食的習(xí)慣究竟是傷身體的。

  此刻他們又逢著窮困的時(shí)期??死苟浞虬局固姘^(qū)脫做完了一件乏味的改譜工作,到天亮才上床;他納頭便睡,以便找補(bǔ)那損失的時(shí)間。奧里維清早就出門,到巴黎城的那一頭去教課。八點(diǎn)左右,送信上樓的門房來(lái)打鈴了,平時(shí)他按鈴不應(yīng)就把信塞在門下。這天早上他卻繼續(xù)敲門??死苟浞蚓胙坌殊?,嘰嘰咕咕的去開(kāi)門,完全沒(méi)注意門房微笑著,嘮嘮叨叨跟他講起報(bào)上的一篇文章,他拿了信,連瞧也不瞧一眼,把門一推,沒(méi)關(guān)嚴(yán)就上了床,一下子又睡著了。

  過(guò)了一小時(shí),他又被屋子里的腳聲驚醒了:他看見(jiàn)床前有個(gè)陌生人對(duì)他很鄭重的行禮,不禁大為詫異。原來(lái)是個(gè)新聞?dòng)浾撸驗(yàn)榇箝T開(kāi)著,便老實(shí)不客氣走了進(jìn)來(lái),克利斯朵夫憤憤的從床上跳起,嚷道:“你來(lái)干什么?”

  他抓起枕頭望客人扔過(guò)去,客人趕緊退了一步,說(shuō)明來(lái)意,自稱為《民族報(bào)》的記者,為了《大日?qǐng)?bào)》上的一篇文章特意來(lái)訪問(wèn)克拉夫脫先生。

  “什么文章?”

  “你先生沒(méi)看到嗎?”記者說(shuō)著,便自告奮勇把那篇文字的內(nèi)容告訴他。

  克利斯朵夫重新躺下,要不是瞌睡得迷迷忽忽的話,他早就把來(lái)人趕出去了;但他覺(jué)得讓來(lái)人說(shuō)話究竟沒(méi)有把他驅(qū)逐來(lái)得費(fèi)力。他便鉆入被窩,閉上眼睛,裝做睡覺(jué)。他很可能弄假成真的睡去??墒莵?lái)客非常固執(zhí),提高著嗓子,開(kāi)始念文章了。聽(tīng)了最初幾行,克利斯朵夫就豎起耳朵,人家把克拉夫脫先生說(shuō)做當(dāng)代第一個(gè)音樂(lè)天才??死苟浞虬鸭傺b睡覺(jué)的事忘了,大驚小怪的咒了一聲,在床上坐起,說(shuō)道:“他們瘋了。難道他們著了魔嗎?”

  記者趁此機(jī)會(huì)停止了朗誦,向克利斯朵夫提出一大串問(wèn)話,克利斯朵夫都不假思索的回答了。他撿起那篇文章,好不驚奇的打量著印在第一版上的自己的照相。他還沒(méi)有時(shí)間看文字的內(nèi)容,第二個(gè)記者又跑進(jìn)房里來(lái)了。這一回克利斯朵夫可真惱了。他命令他們出去;可是他們沒(méi)有把室內(nèi)的布置,墻上的照片,藝術(shù)家的面貌迅速的記載下來(lái)以前,決不肯照辦,克利斯朵夫又好氣又好笑的,衣服也沒(méi)穿好,推著他們的肩膀,把他們直送出門外,趕緊上了鎖。

  然而這一天他是命中注定不得安靜的。梳洗還沒(méi)完畢,又有人敲門了,而且用著只有幾個(gè)最親密的朋友知道的方式敲著。克利斯朵夫開(kāi)出門來(lái),發(fā)見(jiàn)又是個(gè)陌生人,他決意直截了當(dāng)?shù)陌阉虬l(fā)走,不料來(lái)人立刻分辯說(shuō),他就是今天報(bào)上那篇文字的作者。對(duì)一個(gè)捧你為天才的人,有什么辦法拒絕呢?克利斯朵夫懊惱之下,只能領(lǐng)受他的崇拜者的熱誠(chéng)。他奇怪這種聲名怎么會(huì)忽然從云端里掉在他頭上,是不是他上一天給人家演奏了什么連自己也沒(méi)覺(jué)察的杰作?他可沒(méi)有時(shí)間追究這些。這位記者是不管他愿不愿意,特意來(lái)拉他出去的,想一邊談一邊帶他上報(bào)館:大名鼎鼎的阿賽納·伽瑪希等在那里要見(jiàn)他,汽車已經(jīng)在樓下了。克利斯朵夫推卻了一番;但對(duì)于人家好意的邀請(qǐng),他是天真的,卻不過(guò)情面的,終于不由自主的聽(tīng)人擺布了。

  十分鐘后,他就被介紹給誰(shuí)都見(jiàn)了害怕的無(wú)冕之王。那是個(gè)身強(qiáng)力壯的男子,年紀(jì)在五十上下,矮小,肥胖,又圓又大的腦袋,灰色頭發(fā),留著平頭,紅紅的臉,說(shuō)話帶著命令式,聲音笨重,浮夸,常常會(huì)口若懸河的來(lái)一套議論。他在巴黎拿種族平等做幌子。既會(huì)做買賣,又會(huì)利用人,自私自利,又天真又狡猾,熱情,自負(fù),他把自己的事業(yè)跟法國(guó)的、甚至和全人類的合而為一。他的利益,他的報(bào)紙的發(fā)達(dá),是和公眾的福利息息相關(guān)的。他一口咬定誰(shuí)損害他就是損害法蘭西;并且為了打倒一個(gè)敵人,他連推翻政府都在所不惜。除此以外,他也不乏寬宏的度量。象有些人在酒醉飯飽之后一樣,他是個(gè)理想主義者,喜歡摹仿上帝的作風(fēng),不時(shí)從溝壑中提拔幾個(gè)可憐的窮人出來(lái),表現(xiàn)他權(quán)勢(shì)的偉大可以平空白地造出一個(gè)名人,或是什么部長(zhǎng)之流;只要他愿意,他也能制成君王,廢黜君王。他的神通是無(wú)限的。倘使他高興,他也能制造天才。

  這一天,他來(lái)“制造”克利斯朵夫了。

  發(fā)動(dòng)這件事的其實(shí)是無(wú)心的奧里維。

  不為自己作任何鉆營(yíng),痛恨宣傳而避新聞?dòng)浾呷绫芤甙O一般的奧里維,為了他的朋友卻是另一種看法了。他仿佛那些溫柔的媽媽,明明是老實(shí)的小布爾喬亞,貞節(jié)的妻子,為了替無(wú)賴的兒子求情,竟不惜出賣自己的身體。

  奧里維在雜志上寫文章的時(shí)候,和許多批評(píng)家與愛(ài)好音樂(lè)的人接觸的時(shí)候,一有機(jī)會(huì)就提到克利斯朵夫;而從某些時(shí)候以來(lái),他很奇怪的發(fā)覺(jué)居然有人聽(tīng)信的話,周圍有個(gè)好奇的運(yùn)動(dòng),有些神秘的傳說(shuō),在文學(xué)集團(tuán)與上流社會(huì)中傳布。這個(gè)運(yùn)動(dòng)是怎么來(lái)的呢?是最近英德兩國(guó)演奏了克利斯朵夫的作品在報(bào)上引起的回聲嗎?其中似乎也沒(méi)有一個(gè)確切的原因。但巴黎有般善觀氣色的人,比著圣·雅各街的氣象臺(tái)更有把握能在前一天預(yù)測(cè)醞釀中的風(fēng)向,知道明天那陣風(fēng)會(huì)吹點(diǎn)兒什么東西來(lái)。在這個(gè)神經(jīng)質(zhì)的大都市中,有的是使人震顫的電流,有的是看不見(jiàn)的光榮的波浪。一個(gè)將升的明星跑在另外一個(gè)明星前面,沙龍里流行著一些渺茫的傳說(shuō),到了某個(gè)時(shí)間,就會(huì)在一篇廣告式的文字中宣布出來(lái),粗聲大氣的喇叭把新偶像的名字吹進(jìn)最麻木的耳朵。這陣喧鬧往往把它所頌揚(yáng)的人的第一批最好的朋友嚇跑了。其實(shí)這種情形還是應(yīng)當(dāng)由第一批最好的朋友負(fù)責(zé)的。

  因此奧里維和《大日?qǐng)?bào)》那篇文字也脫不了干系。他利用人家對(duì)克利斯朵夫的關(guān)切,很巧妙的透露些消息,刺激大眾的情緒。他不讓克利斯朵夫和新聞?dòng)浾咧苯影l(fā)生關(guān)系,免得鬧笑話。但他依著大日?qǐng)?bào)館的請(qǐng)求,暗中使克利斯朵夫和一個(gè)記者在某咖啡店不露聲色的見(jiàn)了一面。所有這些預(yù)防的措置更引起人家的好奇心,使克利斯朵夫顯得更有意思。奧里維從來(lái)沒(méi)跟新聞界打過(guò)交道,想不到開(kāi)動(dòng)了一架可怕的機(jī)器,——你一朝撥動(dòng)之后,再要加以控制或要它減緩一些是辦不到的了。

  他在上課去的路上讀到《大日?qǐng)?bào)》的文字,不禁嚇壞了。他沒(méi)料到有這一下。他以為報(bào)紙一定要等到把所有的材料收起了,對(duì)于他們所要談的人認(rèn)識(shí)更清楚之后,方始動(dòng)手寫文章。這想法真是太天真了。倘使一份報(bào)紙肯費(fèi)心發(fā)現(xiàn)一個(gè)新人物,當(dāng)然是為了報(bào)紙本身,為了和同行爭(zhēng)取發(fā)見(jiàn)新人物的榮譽(yù)。所以它得趕緊,完全不管對(duì)這新人物是否了解。而被捧的人也決不會(huì)抱怨別人誤解;一朝有人捧了,那他當(dāng)然是被人相當(dāng)了解的了。

  《大日?qǐng)?bào)》先對(duì)克利斯朵夫清苦的生活零零碎碎敘述了一些荒唐的故事,把他寫成德國(guó)專制政府的一個(gè)犧牲者,一個(gè)自由的使徒,被迫逃出德意志帝國(guó),躲到自由靈魂的托庇所——法蘭西——來(lái),——(作者借此發(fā)揮了一套排外的議論);——然后又對(duì)他的天才肉麻的頌揚(yáng)一番:而關(guān)于這天才,作者一無(wú)所知,只知道他早期在德國(guó)作的幾支平板的歌,那是克利斯朵夫引以為羞而要?dú)サ臇|西。那位記者雖不知道克利斯朵夫的作品,可自命為知道克利斯朵夫的用意,——他所假借給克利斯朵夫的用意。從克利斯朵夫或奧里維嘴里,甚至從自以為知道得很詳盡的古耶一流的人嘴里,東零西碎聽(tīng)來(lái)的幾句話,為記者已經(jīng)足夠造成一個(gè)“共和政治的天才,——民主主義的大音樂(lè)家約翰·克利斯朵夫”的形象。他又乘機(jī)毀謗當(dāng)代的法國(guó)音樂(lè)家,尤其是最有特色,最自由,最不關(guān)心民主的那一批。他只把一二個(gè)作曲家除外,因?yàn)樗麄冊(cè)谶x區(qū)里很有人望??上麄兊囊魳?lè)遠(yuǎn)不及他們的政治活動(dòng)得人心。但這是小節(jié)。而且他們的捧場(chǎng),便是對(duì)克利斯朵夫的捧場(chǎng),也遠(yuǎn)不及對(duì)別人的批評(píng)來(lái)得重要。在巴黎,你讀到一篇恭維某人的文字,最聰明的辦法是先要推敲它的反面文章,心里想一想:“這是說(shuō)誰(shuí)的壞話呢?”

  奧里維一邊看著報(bào),一邊羞得臉紅了,對(duì)自己說(shuō):“我做得好事!”

  他心不在焉的上完了課,立刻趕回家。一聽(tīng)到說(shuō)克利斯朵夫已經(jīng)和新聞?dòng)浾叱鋈チ?,他?jiǎn)直嚇呆了。他等他回來(lái)吃午飯??死苟浞蚩刹换貋?lái)。奧里維一小時(shí)一小時(shí)的越來(lái)越焦急,心里想:“他們要逗他說(shuō)出多少傻話??!”

  三點(diǎn)左右,克利斯朵夫高高興興的回來(lái)了。他和阿賽納·伽瑪希一同吃了飯,被香檳酒灌得糊里糊涂的,完全不懂奧里維的憂慮,不懂他為什么很不放心的追問(wèn)他說(shuō)了什么話,做了什么事。

  “你問(wèn)我做了什么事?吃了一頓好飯。我長(zhǎng)久沒(méi)這樣大嚼了。”

  他把菜單背給奧里維聽(tīng):“還有酒……各種顏色的我都灌下去了?!?br/>
  奧里維打斷了他的話,問(wèn)他同席的是些什么人。

  “同席的?……我不知道。有伽瑪希。那矮胖子真痛快。還有那篇文章的作者格勞杜米,挺可愛(ài)的青年;還有三四個(gè)我不認(rèn)識(shí)的記者,人很快活,待我很好很殷勤,都是一般最好的好人?!?br/>
  奧里維似乎不大相信??死苟浞蛴X(jué)得他的冷淡有些古怪,便問(wèn):

  “難道你沒(méi)看到那篇文字嗎?”

  “看到了,就為這個(gè)啊。你,你仔細(xì)看過(guò)沒(méi)有?”

  “看的……就是說(shuō)瞅了一眼。我沒(méi)有時(shí)間。”

  “那末你去念一遍罷。”

  克利斯朵夫念了開(kāi)頭幾行就樂(lè)死了:“?。』熨~東西!”

  他笑彎了腰,接著又說(shuō):“喝!批評(píng)家都是這路貨:一竅不通!”

  可是念到后來(lái),他生了氣:那太胡鬧了,人家簡(jiǎn)直把他搞得不成體統(tǒng),說(shuō)他是“一個(gè)共和政治的音樂(lè)家”,這算什么意思!……除了這種笑話,人家還拿他“共和的”藝術(shù)作為抨擊前輩大師的“敬堂藝術(shù)”的武器,——(實(shí)際上他是以這些偉人的心靈作為精神養(yǎng)料的),——那還成話嗎?……”狗東西!他們竟要教人把我當(dāng)作白癡了!……”

  而且在提到他的時(shí)候,有什么理由罵倒一些有天分的法國(guó)音樂(lè)家呢?這些音樂(lè)家還是他多少愛(ài)著的,——(雖然愛(ài)的程度很少),——他們都是行家,為本行增光的。而最可惡的是硬說(shuō)他對(duì)他的祖國(guó)有那種卑鄙的仇恨心!……那可受不了……

  “我要寫信給他們,”克利斯朵夫說(shuō)。

  奧里維勸他:“不,現(xiàn)在別寫!你太興奮了。明天,等你頭腦冷靜的時(shí)候再寫……”

  克利斯朵夫固執(zhí)得很。他一朝有話要說(shuō)就不能等,只答應(yīng)把信先給奧里維看過(guò)。這一點(diǎn)當(dāng)然很重要。信稿經(jīng)過(guò)嚴(yán)密的修正,要點(diǎn)是更正他對(duì)于祖國(guó)的意見(jiàn)。然后,克利斯朵夫馬上連奔帶跑的拿信送往郵局。

  “這樣,”克利斯朵夫回來(lái)說(shuō),“事情總算挽回了一半,我的信明天就可登出來(lái)?!?br/>
  奧里維用著懷疑的神氣搖搖頭。隨后,他還是很不放心的瞅著克利斯朵夫,問(wèn):“你吃中飯的時(shí)候,沒(méi)說(shuō)什么冒失的話嗎?”

  “沒(méi)有啊,”克利斯朵夫笑著回答。

  “可是真的?”

  “當(dāng)然真的,膽怯鬼?!?br/>
  奧里維稍微寬心了些。克利斯朵夫可并不。他想起自己曾經(jīng)胡說(shuō)八道的說(shuō)過(guò)好些話。當(dāng)時(shí)他無(wú)拘無(wú)束的,對(duì)人家一見(jiàn)如故,絲毫沒(méi)有戒心:他覺(jué)得他們多誠(chéng)懇,對(duì)他多好!這倒是真的。人們對(duì)于受自己恩惠的人總是挺好的??死苟浞蛴质悄敲磁d高采烈,把別人的興致也提高了。他的親熱的隨便的態(tài)度,嘻嘻哈哈的俏皮話,老饕式的胃口,灌了多少酒而面不改色的宏量,使伽瑪希覺(jué)得很對(duì)勁;因?yàn)樗彩莻€(gè)飯桌上的好漢,結(jié)實(shí),粗野,血色挺好,最瞧不起身體嬌弱,既不敢吃也不敢喝的巴黎人。他是在飯桌上判斷人的,所以很賞識(shí)克利斯朵夫。他當(dāng)場(chǎng)向克利斯朵夫提議,把他的《卡岡都亞》編成歌劇在歌劇院上演?!獙?duì)于這些法國(guó)布爾喬亞,藝術(shù)的頂點(diǎn)就是把《浮士德入地獄》或九闋交響曲搬上舞臺(tái)。——克利斯朵夫聽(tīng)了這古怪的主意哈哈大笑,好容①易才把報(bào)館經(jīng)理攔住了,不讓他立刻打電話給歌劇院或美術(shù)部去下命令。(據(jù)伽瑪希說(shuō),那些人都是由他支配的。)這個(gè)提議使克利斯朵夫想起從前改編交響詩(shī)《大衛(wèi)》的事,就手把眾議員羅孫為要捧情婦出場(chǎng)而主辦的那次表演敘述了一遍。原來(lái)與羅孫不和的伽瑪希,聽(tīng)了很高興??死苟浞蚝娶冖邰堍荻嗔司疲挚吹铰?tīng)眾那么熱心,不知不覺(jué)又講了許多別的軼事,給人家一一記在心里。離開(kāi)飯桌就把話忘得干干凈凈的,只有克利斯朵夫一個(gè)。此刻經(jīng)奧里維一問(wèn),他不由得想起那些故事,直打寒噤。因?yàn)樗呀?jīng)有相當(dāng)?shù)慕?jīng)驗(yàn),知道可能發(fā)生的后果?,F(xiàn)在沒(méi)有了酒意,他對(duì)于將來(lái)的情形看得格外清楚,好象已經(jīng)發(fā)生了:冒失的故事經(jīng)過(guò)一番點(diǎn)綴之后,被人登在攻訐陰私的報(bào)紙上,他關(guān)于藝術(shù)方面的胡說(shuō)八道也一變而為攻擊他人的冷箭。至于他更正的信會(huì)有什么結(jié)果,他和奧里維知道得一樣清楚:去答復(fù)一個(gè)新聞?dòng)浾呤抢速M(fèi)筆墨;說(shuō)最后一句話的永遠(yuǎn)輪不到你。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)