正文

前言

喧嘩與騷動 作者:(美)威廉·??思{(William Faulkner)著


  威廉·??思{(William Faulkner,1897-1962)是美國現(xiàn)代最重要的小說家之一。他出生在南方一個(gè)沒落的莊園主家庭。第一次世界大戰(zhàn)時(shí),他參加過加拿大皇家空軍。復(fù)員后,上了一年大學(xué),以后做過各種工作,同時(shí)業(yè)余從事寫作。他最早的兩本小說是當(dāng)時(shí)流行的文學(xué)潮流影響下的作品,本身沒有太多的特點(diǎn)。從第三部小說《沙多里斯》(1929)開始,才形成自己獨(dú)特的題材與風(fēng)格,即不斷寫“家鄉(xiāng)的那塊郵票般大小的地方”①,終于“創(chuàng)造出一個(gè)自己的天地”②。這個(gè)天地就是他所虛構(gòu)的位于密西西比州北部的約克納帕塔法縣,這個(gè)縣的中心是杰弗生鎮(zhèn)。福克納后來的作品,除了少數(shù)幾部之外,都以這個(gè)縣和杰弗生鎮(zhèn)為背景。??思{的這套“約克納帕塔法世系”由十五部長篇和幾十個(gè)短篇小說組成。書中的主線是若干個(gè)家族的興衰榮辱。這里有康普生等莊園主世家,有斯諾普斯這樣的暴發(fā)戶,有本德侖這樣的窮白人農(nóng)戶。另外,還有各式各樣的黑人、印第安人以及白人商人、牧師、律師、醫(yī)生、軍人、婦女等等。據(jù)統(tǒng)計(jì),福克納筆下有名有姓的人物一共有六百個(gè),其中較為飽滿完整的有一百多個(gè)。這些長、短篇小說本身是獨(dú)立的,但彼此又多少有些銜接、聯(lián)帶關(guān)系。主要人物也在各書中穿插出現(xiàn)。在這套“世系”中,??思{對兩百年來美國的南方社會作了寫照。南方社會的變遷,各階級、階層人物社會地位的浮沉升降,各種類型人物精神面貌的變化,都可以從??思{筆下見到映影——當(dāng)然,不一定是十分客觀的映影。

  ①②??思{語,見《??思{評論集》第274頁。(中國社會科學(xué)出版社,1980年。)

  但福克納絕不僅僅是一個(gè)描繪地方色彩的鄉(xiāng)土作家。他更關(guān)心的是祖先的罪惡給后代留下的歷史負(fù)擔(dān)問題,機(jī)械、金錢文明對人性的摧殘問題,現(xiàn)代西方社會中人的異化問題,現(xiàn)代西方人與人之間的疏遠(yuǎn)與難以溝通的問題,精神上的得救與凈化問題。他的作品象手術(shù)刀似的狠狠刺向南方的痼疾——不是政治、經(jīng)濟(jì)上的而是精神、心理狀態(tài)上的痼疾。在觸及最敏感、最忌諱的問題上他可以說是敢于“刺刀見紅”。他書中所發(fā)出的痛苦的吶喊引起人們靈魂的震顫,撥動了人們最不想觸動的心弦。??思{所接觸的都是西方現(xiàn)代社會中每一個(gè)敏感的知識分子所面臨的重大問題,不解決這些問題人們便不能心安理得地生活下去。有人認(rèn)為,他的作品在深刻性與精神氣質(zhì)上,有與《圣經(jīng)·舊約》、古希臘悲劇和莎士比亞悲劇相通之處。作者本人處在資本主義沒落時(shí)期,他書中寫的是南方種植園世家飄零子弟的精神苦悶,書中人物的這種苦悶與作者所處的歷史環(huán)境中一般敏感的知識分子的苦悶,本質(zhì)上是共同的。正因如此,??思{被認(rèn)為是一個(gè)表現(xiàn)了“時(shí)代精神”的重要作家。

  在藝術(shù)表現(xiàn)方面,??思{也是一個(gè)大膽的試驗(yàn)者。他筆下的世界,與生活真實(shí)不一定“形似”。他追求的是反映精神實(shí)質(zhì)與神韻的“神似”。他常常有意使生活變形、扭曲、夸大并突出其中的某些方面,使讀者在一個(gè)特定的角度,在強(qiáng)烈的光線的照耀下,看到了習(xí)以為常的生活中令人驚駭?shù)囊粋€(gè)方頁。他在“掘進(jìn)”人物的內(nèi)心生活上也達(dá)到了新的深度。他嘗試各種“多角度”的手法,以增加作品的層次感與逼真感。他還運(yùn)用“時(shí)序顛倒”、“對位式結(jié)構(gòu)”、“象征隱喻”等等藝術(shù)手段,使他的作品萬花筒般繁復(fù)、雜亂,同時(shí)引人入勝。他的小說在開初時(shí)顯得雜亂無章,但讀完后能給人留下一個(gè)異常鮮明的印象?!把渝础币彩歉?思{愛用的一個(gè)手法,這個(gè)手法迫使有毅力與耐心的讀者跟隨作者一起參加藝術(shù)創(chuàng)作的勞動,因此在掩卷時(shí)所得到的印象便不僅僅是作者硬攤派給他們的,在一定程度上也是他們自己親自經(jīng)歷后所得到的。在語言的運(yùn)用上,??思{也有意突破常規(guī)以取得特殊的效果。??思{是一個(gè)在探索新手法上作了很多努力與試驗(yàn)的作家。

  福克納雖早在三十年代就寫出了大部分重要作品,卻不受本國讀者賞識,還得常去好萊塢寫電影腳本以維持生活。但法國文學(xué)界一直很重視福克納。四十年代后期美國批評界也逐漸對他開始注意。一九四九年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)金頒發(fā)給了??思{。

  ??思{的重要作品,除《喧嘩與騷動》外,還有《我彌留之際》(1930)、《八月之光》(1932)、《押沙龍,押沙龍!》(1936)、《去吧,摩西》(1942)以及《村子》(1940)、《小鎮(zhèn)》(1957)、《大宅》(1959)(以上三書合稱“斯諾普斯三部曲”)等。

  《喧嘩與騷動》(1929)是??思{第一部成熟的作品,也是??思{心血花得最多,他自己最喜愛的一部作品。書名出自莎士比亞悲劇《麥克白》第五幕第五場麥克白的有名臺詞:“人生如癡人說夢,充滿著喧嘩與騷動,卻沒有任何意義?!?br/>
  小說的故事發(fā)生在杰弗生鎮(zhèn)上的康普生家。這是一個(gè)曾經(jīng)顯赫一時(shí)的望族,祖上出過一位州長、一位將軍。家中原來廣有田地,黑奴成群,如今只剩下一幢破敗的宅子,黑傭人也只剩下老婆婆迪爾西和她的小外孫勒斯特了。一家之長康普生先生是一九一二年病逝的。他在世時(shí)算是一個(gè)律師,但從不見他接洽業(yè)務(wù),他整天醉醺醺,嘮嘮叨叨地發(fā)些憤世嫉俗的空論,把悲觀失摯的情緒傳染給大兒子昆丁。康普生太太自私冷酷,無病呻吟,總感到自己受氣吃虧,實(shí)際上是她在拖累、折磨全家人。她時(shí)時(shí)不忘南方大家閏秀的身分,以致她僅僅成了一種“身分”的化身,而完全不具有作為母親與妻子應(yīng)有的溫情。家中沒有一個(gè)人能從她那里得到愛與溫暖。女兒凱蒂可以說是全書的中心,雖然沒有以她的觀點(diǎn)為中心的單獨(dú)的一章,但書中一切人物的所作所為都與她息息相關(guān)。物極必反,從古板高傲、規(guī)矩極多的舊世家里偏偏會出現(xiàn)浪蕩的子女。用一位外國批評家的話來說,是:“太多的責(zé)任導(dǎo)致了不負(fù)責(zé)任?!雹賱P蒂從“南方淑女”的規(guī)約下沖出來,走過了頭,成了一個(gè)輕佻放蕩的女子。她與男子幽會,有了身孕,不得不與另一男子結(jié)婚。婚后丈夫發(fā)現(xiàn)隱情,拋棄了她。她只得把私生女(也叫昆?。┘酿B(yǎng)在母親家,自己到大城市去闖蕩。哥哥昆丁和凱蒂兒時(shí)感情很好、作為沒落的莊園主階級的最后一代的代表者,一種沒落感始終追隨著昆丁。這個(gè)“簪纓之家”的孓遺極其驕傲,極其敏感,卻又極其孱弱(精神上、肉體上都是如此)。他偏偏又過分重視妹妹的貞操,把它與門第的榮譽(yù)甚至自己生與死的問題聯(lián)系在一起。凱蒂的遭遇一下子使他失去了精神平衡。就在妹妹結(jié)婚一個(gè)多月后,他投河自盡了。對昆丁來說,“未來”是看不見的,“現(xiàn)在”則是模糊不清的一片混飩,只有“過去”才是真實(shí)清晰的。昆丁本也想與妹妹“一起進(jìn)地獄”,因?yàn)橹挥羞@樣才可以與蔑視、鄙視他們的世界隔絕開來。這一點(diǎn)既然辦不到,他只得采用結(jié)束自己生命的辦法,免得自己看到事態(tài)朝他不喜歡的方向發(fā)展。表面上他是為妹妹而死,實(shí)際上則是為家庭的沒有前途而亡。歸根結(jié)蒂,康普生一家的種種不幸都是莊園主祖先造孽的惡果。蓄奴制固然損害了黑奴,它也給奴隸主階級及其后裔種下了禍根。

 ?、貯nnMassa:AmericanLiterature inContext,1900-1930。Methuen,1982,p192。

  杰生是凱蒂的大弟。他和昆丁相反,隨著金錢勢力在南方上升,他已順應(yīng)潮流,成為一個(gè)實(shí)利主義者,仇恨與絕望有時(shí)又使他成為一個(gè)沒有理性、不切實(shí)際的復(fù)仇狂與虐待狂。由于他一無資本,二無才干,只能在雜貨鋪里做一個(gè)小伙計(jì)。昆丁對凱蒂的感情是愛,杰生對她的感情卻只有恨。因?yàn)樗J(rèn)為凱蒂的行為使他失去了本應(yīng)得到的銀行里的職位。他恨凱蒂,也連帶著恨她的私生女小昆丁,恨關(guān)心凱蒂母女的黑女傭迪爾西。總之,他恨周圍的一切,從他嘴里吐出來的每一個(gè)字仿佛都含有酸液,使人聽了感到發(fā)作并不值得,強(qiáng)忍下去又半天不舒服。除了錢,他什么都不愛。連自己的情婦,也是戒備森嚴(yán),僅僅看作是做買賣交易的對手。他毫無心肝,處處占人便宜,卻總是做出一副受害者的樣子。他玩弄了一系列花招,把姐姐歷年寄來的贍養(yǎng)費(fèi)據(jù)為己有,并從中吮吸復(fù)仇的喜悅。書中描寫得最令人難忘的一個(gè)細(xì)節(jié),是康普生先生殯葬那天,凱蒂從外地趕回來,乘機(jī)想見親生女兒一面的那一段。凱蒂喪魂失魄地追趕載有小昆丁的馬車那一情景,感染力極強(qiáng),使人認(rèn)識到凱蒂盡管有種種不能令人滿意的行為,本質(zhì)上還是一個(gè)善良的女子。而對比之下,杰生的形象愈益令人憎厭。另外,他用免費(fèi)的招待券作弄黑小廝勒斯特,對外甥女小昆丁的扭打(不無色情動機(jī)的)與“教育”,也都是使人物性格顯得更加突出的精采的細(xì)節(jié)。杰生是福克納筆下最鮮明、突出的形象之一,作為惡人的典型,其鮮明飽滿,達(dá)到了莎士比亞筆下經(jīng)典式惡人(如埃古、麥克白夫人)的地步。然而,對杰生的揭露,卻偏偏是通過杰生的自我表自與自我辯解來完成的。這正是福克納藝術(shù)功力深厚的表現(xiàn)。杰生和“斯諾普斯”三部曲中的弗萊姆·斯諾普斯一樣,都是資本主義化的“新南方”的產(chǎn)物。如果說,通過對康普生一家其他人的描寫,??思{表達(dá)了他對南方舊制度的絕望,那么,通過對杰生的漫畫式的刻劃,??思{又鮮明地表示了他對“新秩序”的憎厭。??思{說過,“對我來說,杰生純粹是惡的代表。依我看,從我的想象里產(chǎn)生出來的形象里,他是最最邪惡的一個(gè)?!?br/>
  班吉是凱蒂的小弟弟,他是個(gè)先天性白癡。一九二八年,他三十三歲了,但是智力水平只相當(dāng)于一個(gè)三歲的小孩。他沒有思維能力,腦子里只有感覺和印象,而且還分不清它們的先后,過去的事與當(dāng)前的事都一起涌現(xiàn)在他的腦海里。通過他的意識流,我們能夠體會到:他失去了姐姐的關(guān)懷,非常悲哀?,F(xiàn)在家中唯一關(guān)心并照顧他的,只有黑女傭迪爾西了。雖然按書名的出典理解,班吉這一章可以說是“一個(gè)白癡講的故事”,事實(shí)上福克納還是通過這個(gè)雜亂的故事有意識地傳達(dá)了他想告訴讀者的一系列的信息:家庭頹敗的氣氛、人物、環(huán)境……。按照批評家克林斯·布洛克斯的說法,這一章是“一種賦格曲式的排列與組合,由所見所聽所嗅到的與行動組成,它們有許多本身沒有意義,但是拼在一起就成了某種十字花刺繡般的圖形”。

  小昆丁是凱蒂寄養(yǎng)在母親家的私生女??灯丈睦淠c杰生的殘酷(虐待狂者的殘酷)使小昆丁在這個(gè)家里再也呆不下去。一九二八年復(fù)活節(jié)這一天,康普生家發(fā)現(xiàn),小昆丁取走了杰生的不義之財(cái),與一流浪藝人私奔了。這自然激起了杰生的“狂怒”(書名中的“騷動”原意即為狂怒)。杰生驅(qū)車追尋小昆丁,想追回他偷來的那筆錢,他在火車上惹出亂子,差一點(diǎn)送了命。

  據(jù)《圣經(jīng)·新約》中的《路加福音》載,耶穌復(fù)活的那天,彼得去到耶穌的墳?zāi)鼓抢铮爸灰娂?xì)麻布在那里,”耶穌的遺體已經(jīng)不見了。在《喧嘩與騷動》里,一九二八年復(fù)活節(jié)這一天,康普生家的人發(fā)現(xiàn),小昆丁的臥室里,除了她匆忙逃走時(shí)留下的一些雜亂衣物外,也是空無一物。在《圣經(jīng)》里,耶穌復(fù)活了。但是在《喧嘩與騷動》里,如果說有復(fù)活的人,也不體現(xiàn)在康普生家后裔的身上。福克納經(jīng)常在他的作品里運(yùn)用象征手法,這里用的是“逆轉(zhuǎn)式”的象征手法。

  在小說中,與杰生相對立并且體現(xiàn)了??思{的積極思想的是迪爾西。??思{說過:“迪爾西是我自己最喜愛的人物之一,因?yàn)樗赂?、大膽、豪爽、溫存、誠實(shí)。她比我自己勇敢得多,也豪爽得多。”同情心永不枯竭似地從她身上涌流出來。她不畏懼主人的仇視與世俗觀念的歧視,勇敢地保護(hù)弱者。在整幅陰郁的畫卷中,只有她是一個(gè)亮點(diǎn);在整幢墳?zāi)拱憷浔恼永?,只有她的廚房是溫暖的,在整個(gè)搖搖欲墜的世界里,只有她是一根穩(wěn)固的柱石。她的忠心、忍耐、毅力與仁愛同前面三個(gè)敘述者的病態(tài)的性格形成了對照。通過她,作者謳歌了存在于純樸的普通人身上的精神美。迪爾西這個(gè)形象體現(xiàn)了??思{“人性的復(fù)活”的理想。福克納把迪爾西作為主人公的這一章安排在復(fù)活節(jié),這絕不是偶然的。當(dāng)然,迪爾西不等于基督,但如果說福克納有意引導(dǎo)讀者作這樣的類比與聯(lián)想,也不是沒有根據(jù)的。

  從《喧嘩與騷動》中,我們可以看到??思{對生活與歷史的高度的認(rèn)識、概括能力。盡管他的作品顯得撲朔迷離,有時(shí)也的確如癡人說夢,但是實(shí)際上還是通過一個(gè)舊家庭的分崩離析和趨于死亡,真實(shí)地呈現(xiàn)了美國南方歷史性變化的一個(gè)側(cè)面。我們可以看到,舊南方的確不可挽回地崩潰了,它的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)早已垮臺,它的殘存的上層建筑也搖搖欲墜。凱蒂的墮落,意味著南方道德法規(guī)的破產(chǎn)。班吉四肢發(fā)達(dá),卻沒有思想的能力,昆丁思想復(fù)雜,偏偏喪失了行動的能力。另一個(gè)兄弟杰生眼睛里只看到錢,他干脆拋棄了舊的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)。但是他的新的,也即是資產(chǎn)者們的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn),在作者筆下,又何嘗有什么新興、向上的色彩呢?聯(lián)系福克納別的更明確譴責(zé)“斯諾普斯主義”(也就是實(shí)利主義)的作品,我們完全有理由認(rèn)為:《暄嘩與騷動》不僅提供了一幅南方地主家庭(擴(kuò)大來說又是種植園經(jīng)濟(jì)制度)解體的圖景,在一定程度上,也包含有對資本主義價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)的批判。

  另外,從這部作品中可以看出,福克納也是愛憎分明的,他是有他的善惡是非標(biāo)準(zhǔn)的。在他的人物畫廊中,他鞭撻、嘲笑的是杰生、康普生太太、康普生先生、毛萊舅舅、赫伯特·海德、杰拉德太太和杰拉德等,他同情的是凱蒂、昆丁、小昆丁與班吉,他滿懷激情歌頌的則是地位卑微的黑女傭迪爾西。熟悉??思{的人都一致認(rèn)為,迪爾西的原型是??思{自己家里的黑女傭卡羅琳·巴爾大媽。巴爾大媽進(jìn)入晚年后,與其說是她服侍福克納,不如說福克納象對待長輩那樣照顧她。一九四0年大媽以百歲高齡病逝,??思{在她墓前發(fā)表演說,并在她墓碑上刻了“為她的白種孩子們所熱愛”這樣的銘言。一九四二年,??思{出版《去吧,摩西》,又將此書獻(xiàn)給她。如果我們說得概括些,那么,??思{的所憎所厭莫不與蓄奴制和實(shí)利主義有關(guān),他的所敬所愛則都與勞動與大自然聯(lián)系在一起。

  在藝術(shù)表現(xiàn)方面,??思{寫《喧嘩與騷動》時(shí)用了一些特殊的手法,這里不妨作些簡略的介紹。

  首先,??思{采用了多角度的敘述方法。傳統(tǒng)的小說家一般或用“全能角度”亦即作家無所不在、無所不知的角度來敘述,或用書中主人公自述的口吻來敘述。發(fā)展到亨利·詹姆士與康拉德,他們認(rèn)為“全能角度”難以使讀者信服,便采用書中主人公之外的一個(gè)人物的眼睛來觀察,通過他(或她)的話或思想來敘述。??思{又進(jìn)了一步,分別用幾個(gè)人甚至十幾個(gè)人(如在《我彌留之際》中)的角度,讓每一個(gè)人講他這方面的故事。這正如發(fā)生一個(gè)事件后,新聞記者不采取自己報(bào)道的方式,卻分別采訪許多當(dāng)事人與見證人,讓他們自己對著話筒講自己的所知。一般地說,這樣做要比記者自己的敘述顯得更加真實(shí)可信。

  在《喧嘩與騷動》中,??思{讓三兄弟,班吉、昆丁與杰生各自講一遍自己的故事,隨后又自己用“全能角度”,以迪爾西為主線,講剩下的故事。小說出版十五年之后,福克納又為馬爾科姆·考利編的《袖珍本??思{文集》寫了二個(gè)附錄,把康普生家的故事又作了一些補(bǔ)充(中譯文見本書附錄)。因此,福克納常常對人說,他把這個(gè)故事寫了五遍。當(dāng)然,這五個(gè)部分并不是重復(fù)、雷同的,即使有相重疊之處,也是有意的。這五個(gè)部分象五片顏色、大小不同的玻璃,雜沓地放在一起,從而構(gòu)成了一幅由單色與復(fù)色拼成的絢爛的圖案。

  “班吉的部分”發(fā)生的時(shí)間是一九二八年四月七日。通過他,??思{渲染了康普生家頹敗的氣氛。另一方面,通過班吉腦中的印象,反映了康普生家那些孩子的童年?!袄ザ〉牟糠帧卑l(fā)生在一九一0年六月二日,這部分一方面交代昆丁當(dāng)天的所見所聞和他的活動,同時(shí)又通過他的思想活動,寫凱蒂的沉淪與昆丁自己的絕望?!敖苌牟糠帧卑l(fā)生在一九二八年四月六日,這部分寫杰生當(dāng)家后康普生家的情況,同時(shí)引進(jìn)凱蒂的后代——小昆丁。至于“迪爾西的部分”,則是發(fā)生在一九二八年四月八日(復(fù)活節(jié)),它純粹寫當(dāng)前的事:小昆丁的出走、杰主的狂怒與追尋以及象征著滌罪與凈化的黑人教堂里的宗教活動。這樣看來,四個(gè)部分的敘述者出現(xiàn)的時(shí)序固然是錯(cuò)亂的,不是由應(yīng)該最早出場的昆丁先講,而是采用了“CABD”這樣的方式,但是他們所講的事倒是順著正常的時(shí)序,而且銜接得頗為緊密的。難怪美國詩人兼小說家康拉德·艾肯對《喧嘩與騷動》贊嘆道:“這本小說有堅(jiān)實(shí)的四個(gè)樂章的交響樂結(jié)構(gòu),也許要算福克納全部作品中制作得最精美的一本,是一本詹姆士喜歡稱為‘創(chuàng)作藝術(shù)’的毋庸置疑的杰作。錯(cuò)綜復(fù)雜的結(jié)構(gòu)銜接得天衣無縫,這是小說家奉為圭臬的小說——它本身就是一部完整的創(chuàng)作技巧的教科書……?!雹?br/>
 ?、僖姟陡?思{評論集》第78頁。

  “意識流”是福克納采用的另一種手法。傳統(tǒng)的現(xiàn)實(shí)主義小說中也常寫人物的內(nèi)心活動,意識流與之不同之處是:一、它們仿佛從人物頭腦里涌流而出直接被作者記錄下來,前面不冠以“他想”、“他自忖”之類的引導(dǎo)語,二、它們可以從這一思想活動跳到另一思想活動,不必有邏輯,也不必順時(shí)序;三、除了正常的思想活動之外,它們也包括潛意識、下意識這一類的意識活動。在《喧嘩與騷動》中,前三章就是用一個(gè)又一個(gè)的意識,來敘述故事與刻劃人物的。在敘述者的頭腦里,從一個(gè)思緒跳到另一個(gè)思緒,有時(shí)作者變換字體以提醒讀者,有時(shí)連字體也不變。但是如果細(xì)心閱讀,讀者還是能辨別出來的,因?yàn)槊恳欢卫锒及撤N線索。另外,思緒的變換,也總有一些根據(jù),如看到一樣?xùn)|西,聽到一句話,聞到一種香味等等。據(jù)統(tǒng)計(jì),在“昆丁的部分”里,這樣的“場景轉(zhuǎn)移”發(fā)生得最多,超過二百次;“班吉的部分”里也有一百多次。傳統(tǒng)的現(xiàn)實(shí)主義藝術(shù),一般都是通過外表(社會、環(huán)境、家庭、居室、家具、衣飾……)的描寫,逐漸深入到人物的內(nèi)心世界。??思{與別的一些作家卻采取了顛倒的程序。他首先提供給讀者混飩迷亂的內(nèi)心世界的沒有規(guī)律、邏輯的活動,然后逐步帶引讀者穿過層層迷霧,最終走到陽光底下明朗、清晰的客觀世界里來。這時(shí),讀者再回過頭來一看,也許會對整幅圖景具有更深刻的印象與理解。

  譯者個(gè)人認(rèn)為,??思{之所以如此頻繁地表現(xiàn)意識流,除了他認(rèn)為這樣直接向讀者提供生活的片斷能更加接近真實(shí)之外,還有一個(gè)更主要的原因,這就是:服從刻劃特殊人物的需要。前三章的敘述者都是心智不健全的人。班吉是個(gè)白癡,他的思想如果有邏輯、有理性反倒是不真實(shí)、不合邏輯的。昆丁在六月二日那一天決定自殺。他的精神狀態(tài)處于極度亢奮之中。到該章的最后一段,他的思緒已經(jīng)跡近一個(gè)發(fā)高燒病人的諺語了。杰生也多少有些不正常,他是個(gè)偏執(zhí)狂,又是一個(gè)虐待狂,何況還有頭痛病。??思{有許多作品手法上與傳統(tǒng)的現(xiàn)實(shí)主義作品并無太大區(qū)別。他的別的作品若是用意識流,也總有其特殊原因。如《村子》中寫I.O.斯諾普斯對一頭母牛的感情,那是因?yàn)檫@個(gè)I.O.斯諾普斯是一個(gè)半白癡,讀者們?nèi)绻悬c(diǎn)耐心,在最初的不習(xí)慣之后,定然會通過這些不平常的思緒活動逐漸看清一系列相當(dāng)鮮明、豐滿的人物形象。這些形象的外貌我們不一定說得清(直到讀了“迪爾西的部分”我們才知道班吉的模樣),但是我們卻能相當(dāng)準(zhǔn)確地把握他們的精神狀態(tài)。書中的主要人物如此,一些次要人物形象也莫不如此。如赫伯特·海德,只出現(xiàn)在昆丁的幾次意識流里,但是那一副庸俗、無恥的嘴臉便已躍然紙上。其他如杰拉德太太、毛萊舅舅,形象也都相當(dāng)鮮明突出。即使象勒斯特這樣一個(gè)黑人小廝,我們掩卷之后,也不容易把他那既調(diào)皮又可憐巴巴的形象從我們的腦子里排除出去。

  “神話模式”是福克納在創(chuàng)作《喧嘩與騷動》時(shí)所用的另一種手法。所謂“神話模式”,就是在創(chuàng)作一部文學(xué)作品時(shí),有意識地使其故事、人物、結(jié)構(gòu),大致與人們熟知的一個(gè)神話故事平行。如喬伊斯的《尤利西斯》,就套用了荷馬史詩《奧德修紀(jì)》的神話模式,艾略特的《荒原》則套用了亞瑟王傳說中尋找圣杯的模式。在《喧嘩與騷動》中,三、一、四章的標(biāo)題分別為一九二八年四月六日至八日,這三天恰好是基督受難日到復(fù)活節(jié)。而第二章的一九一0年六月二日在那一年又正好是基督圣體節(jié)的第八天。因此,康普生家歷史中的這四天都與基督受難的四個(gè)主要日子有關(guān)聯(lián)。不僅如此,從每一章的內(nèi)容里,也都隱約可以找到與《圣經(jīng)·新約》中所記基督的遭遇大致平行之處。但是,正如喬伊斯用奧德修的英雄業(yè)績反襯斯蒂芬·德迪勒斯的軟弱無能一樣,??思{也是要以基督的莊嚴(yán)與神圣使康普生家的子孫顯得更加委瑣,而他們的自私、得不到愛、受挫、失敗,互相仇視,也說明了“現(xiàn)代人”違反了基督死前對門徒所作的“你們彼此相愛”①的教導(dǎo)。

 ?、僖姟妒ソ?jīng)·約翰福音》第十三章第三十四節(jié)。

  ??思{運(yùn)用這樣的神話模式,除了給他的作品增添一層反諷色彩外,也有使他的故事從描寫南方一個(gè)家庭的日?,嵤轮型黄瞥鰜恚蔀橐粋€(gè)探討人類命運(yùn)問題的寓言的意思。這個(gè)問題離題較遠(yuǎn),這里就不多贅述了。

  最后,請?jiān)试S我再就本書翻譯的事羅嗦幾句。

  一九七九年,我應(yīng)外國文學(xué)研究所之約編了一本《??思{評論集》。編完后,我在前言里寫道:“文集中沒有更多地收入分析其它重要作品的文章,固然是因?yàn)楸緯邢蓿饕脑蜻€在于??思{的作品基本上都沒有譯成中文。在讀者未讀原著的情況下請他們先看太多的有關(guān)評論,恐貽本末倒置之譏。”當(dāng)時(shí),我便立下心愿,自己至少要譯一兩種??思{的代表作品。后承上海譯文出版社鼓勵(lì),我決心先譯這本《喧嘩與騷動》。從一九八0年二月開譯,斷斷續(xù)續(xù),當(dāng)中又插進(jìn)許多別的工作,一直到一九八二年六月才將“附錄”也一并譯完,總算還了一部分的心愿。這是一本美國批評家都一致認(rèn)為難懂的書,我雖然參考了許多種評論著作與手冊、工具書之類的書籍,仍感力不從心。不妥之處一定很多,歡迎批評指正。在翻譯過程中,請教過丹尼爾·艾倫教授(Prof. DaineI Aaron)與錢鐘書先生,也得到過邁克爾·米爾蓋特教授(Prof.MicbaelMillgate)、H.R.斯東貝克教授(Prof.H.R.Stoneback)與馮亦代先生的幫助。譯稿交出版社后,又蒙編輯同志仔細(xì)校閱,指正了不少錯(cuò)誤。對于他們的熱情幫助,我在這里表示最真摯的謝忱。

  李文俊

   一九八三年八月六日

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號