注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)新聞資訊文化

普鳴《作與不作》《成神》討論會(huì):早期中國(guó)的文明創(chuàng)造與超越性思維(上)

本文系2021年10月24日在三聯(lián)書(shū)店中國(guó)美術(shù)館店舉辦的普鳴《作與不作》《成神》討論會(huì)的發(fā)言稿

本文系2021年10月24日在三聯(lián)書(shū)店中國(guó)美術(shù)館店舉辦的普鳴《作與不作》《成神》討論會(huì)的發(fā)言稿,由澎湃新聞?dòng)浾叨⌒埏w整理,經(jīng)作者審定。

全文分兩部分刊發(fā)。上篇收錄了清華大學(xué)新雅書(shū)院講席教授甘陽(yáng)、北京大學(xué)社會(huì)學(xué)系教授王銘銘、中國(guó)農(nóng)業(yè)大學(xué)人文與發(fā)展學(xué)院教授趙丙祥、北京師范大學(xué)文學(xué)院副教授孟琢、北京大學(xué)中國(guó)古代史研究中心副教授李霖、清華大學(xué)出土文獻(xiàn)研究與保護(hù)中心楊起予的發(fā)言。

《作與不作:早期中國(guó)對(duì)創(chuàng)新與技藝問(wèn)題的論辯》,[美]普鳴著,楊起予譯,唐鶴語(yǔ)校,生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,2020年1月出版,382頁(yè),49.00元

《作與不作:早期中國(guó)對(duì)創(chuàng)新與技藝問(wèn)題的論辯》,[美]普鳴著,楊起予譯,唐鶴語(yǔ)校,生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,2020年1月出版,382頁(yè),49.00元


《成神:早期中國(guó)的宇宙論、祭祀與自我神化》,[美]普鳴著,張常煊、李健蕓譯,李震校,生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,2020年1月出版,512頁(yè),58.00元

《成神:早期中國(guó)的宇宙論、祭祀與自我神化》,[美]普鳴著,張常煊、李健蕓譯,李震校,生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,2020年1月出版,512頁(yè),58.00元

甘陽(yáng):比較的陷阱與海外漢學(xué)的自覺(jué)

我先講講普鳴(Michael Puett)這兩本書(shū)的翻譯經(jīng)過(guò)?!蹲髋c不作》和《成神》的中譯本可以說(shuō)是博雅教育的副產(chǎn)品,是中山大學(xué)博雅學(xué)院的教學(xué)成果。2014年,我給博雅學(xué)院高年級(jí)本科生和研究生開(kāi)了一個(gè)“比較古典學(xué)”研討班,這個(gè)班由兩部分課組成,一部分讀柏拉圖的七個(gè)對(duì)話,一部分討論早期中國(guó)文明的基本問(wèn)題。早期中國(guó)文明這部分,閱讀材料是從張光直、史華慈到葛瑞漢等海外漢學(xué)家的作品,其中就有普鳴這兩本當(dāng)時(shí)尚未譯成中文的書(shū),這批學(xué)生心氣比較高,在閱讀的同時(shí)就集體譯出了初稿。最初翻譯并沒(méi)有想要出版,僅僅是為討論方便,后來(lái)有出版打算了,幾位同學(xué)又花了幾年時(shí)間打磨譯文。

為什么討論早期中國(guó)文明要選讀海外漢學(xué)?記得我對(duì)學(xué)生們說(shuō),雖然這個(gè)研討班叫“比較古典學(xué)”,但目的不是讓你們做比較,恰恰相反,我第一個(gè)目的是希望你們不要做比較,因?yàn)楸容^充滿了陷阱。當(dāng)然不可否認(rèn),一百多年來(lái)所有關(guān)于中國(guó)的研究都屬于比較研究,西方學(xué)者無(wú)疑是西方學(xué)術(shù)的背景,中國(guó)學(xué)者也同樣深受西學(xué)影響,我們文史學(xué)科本身就是在西方影響下建成的。所以我一方面想告訴學(xué)生不要隨便做比較,另一方面也想把比較的問(wèn)題攤開(kāi),至少在中國(guó)研究上,沒(méi)有人能避開(kāi)比較,關(guān)鍵是如何把比較作為問(wèn)題提到自覺(jué)的層面上。我讓學(xué)生讀國(guó)外漢學(xué)著作,主要因?yàn)樗鼈兊谋容^框架相對(duì)明朗,有助于我們看清問(wèn)題,而對(duì)于一些更專業(yè)的研究,要看清背后的框架往往很難。

研討班中國(guó)部分閱讀書(shū)目的第一本,是1990年美國(guó)一批頂尖漢學(xué)家的文集《中國(guó)的遺產(chǎn)》(Heritage of China: Contemporary Perspectives on Chinese Civilization, Paul S. Ropp ed., University of California Press, 1990)。這部文集反映了當(dāng)時(shí)新一代漢學(xué)家的自覺(jué)意識(shí),即關(guān)鍵不是比較,而是問(wèn)什么問(wèn)題。他們明確不再問(wèn)老一代漢學(xué)家提出的諸如李約瑟問(wèn)題:為什么中國(guó)科技沒(méi)有發(fā)展?為什么中國(guó)沒(méi)有工業(yè)革命?為什么資本主義沒(méi)在中國(guó)興起?這樣的提問(wèn)方式把西方的某種特征作為樣板,往往會(huì)使人誤入歧途,到最后只能問(wèn):為什么中國(guó)沒(méi)有上帝?這是根本回答不了的問(wèn)題,甚至還會(huì)引出更多誤導(dǎo)性的問(wèn)題:為什么中國(guó)沒(méi)有史詩(shī),就開(kāi)始找史詩(shī),為什么中國(guó)沒(méi)有悲劇,就開(kāi)始找悲劇。新一代學(xué)者希望就中國(guó)文明本身來(lái)問(wèn)關(guān)于中國(guó)的問(wèn)題,至于他們能不能提供好的回答,則是另外一回事。我把普鳴也放在了這個(gè)系列里,我覺(jué)得對(duì)于即將進(jìn)入研究生階段的同學(xué),這個(gè)系列有助于他們避開(kāi)一些陷阱。

《中國(guó)的遺產(chǎn):關(guān)于中國(guó)文明的當(dāng)代視角》(1990)

《中國(guó)的遺產(chǎn):關(guān)于中國(guó)文明的當(dāng)代視角》(1990)

當(dāng)時(shí)這個(gè)研討班的總標(biāo)題叫“圣人/哲人:天·人·古·今”,“圣人/哲人”是想強(qiáng)調(diào)中國(guó)圣人傳統(tǒng)和西方哲人傳統(tǒng)的不同,“天·人·古·今”則意味著我認(rèn)為在中國(guó),天人問(wèn)題和古今問(wèn)題,也就是歷史變化的問(wèn)題是連在一起的。當(dāng)然它們可以不連在一起。我們知道,原始部落往往是天人合一的,所以張光直先生會(huì)提出“瑪雅-中國(guó)文化連續(xù)體”的主張,但問(wèn)題是,中國(guó)文明和原始部落該怎么區(qū)分?我想強(qiáng)調(diào),對(duì)于中國(guó),每一次古今大變動(dòng)一定會(huì)反過(guò)來(lái)重新逼問(wèn)天人問(wèn)題,因?yàn)楣沤翊笞円馕吨幸酝袷?、認(rèn)同的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)受到極大動(dòng)搖,它同時(shí)還會(huì)引出另一個(gè)問(wèn)題:根據(jù)什么標(biāo)準(zhǔn)來(lái)判斷變的好壞?歷史變動(dòng)使對(duì)于天人問(wèn)題的追問(wèn)更加艱難,我覺(jué)得這是普鳴《作與不作》隱含的一個(gè)主題。這本書(shū)比較容易引起爭(zhēng)議的是第一章里突出殷和周的相似性,這不同于王國(guó)維所認(rèn)為的殷周之變是根本大變。但更重要的還是他強(qiáng)調(diào),戰(zhàn)國(guó)和秦漢之際的巨大變動(dòng)帶來(lái)了對(duì)于天人問(wèn)題的重新思考。所以即便原始部落也有某種天人合一的宇宙觀,但是它們很可能沒(méi)經(jīng)歷過(guò)巨大的歷史變遷,因而對(duì)于天人問(wèn)題的追問(wèn)未必能達(dá)到很高層次。

《作與不作》和《成神》這兩本書(shū)差別比較大,在中文版正式出版前,一直有專家問(wèn)我,為什么一個(gè)學(xué)者要寫(xiě)這樣的書(shū)?甚至說(shuō),一個(gè)學(xué)者怎么可以寫(xiě)這樣的書(shū)?言下之意是,他到底是干什么的?他是古文字家嗎?他是古文獻(xiàn)家嗎?他是歷史學(xué)家嗎?他是考古的嗎?他是做中國(guó)哲學(xué)的嗎?這確實(shí)是個(gè)有意思的問(wèn)題,普鳴的兩本書(shū)跨了很多領(lǐng)域,可能有不少硬傷,但我恰恰想要強(qiáng)調(diào),跨領(lǐng)域正是漢學(xué)的特長(zhǎng),它能把我們?cè)诩扔袑W(xué)科籠罩下看不到的問(wèn)題帶出來(lái),把很多問(wèn)題集中在一個(gè)問(wèn)題上。《作與不作》是普鳴在芝加哥大學(xué)的博士論文,在中國(guó)不可能有人敢寫(xiě)這樣的博士論文,至少也要到成名以后才會(huì)寫(xiě)這樣的書(shū)。今天很多專家可能會(huì)指出書(shū)里的問(wèn)題,包括對(duì)“作”字的解釋提出異議,但我個(gè)人感覺(jué)是,《成神》的野心更大,問(wèn)題可能也更多,而《作與不作》基本是在可控的范圍內(nèi)處理文獻(xiàn),論題也比較集中。

普鳴

普鳴

舉個(gè)簡(jiǎn)單的例子,《作與不作》從來(lái)沒(méi)有直接談古典中國(guó)和古希臘的比較,而是完全就著中國(guó)文獻(xiàn)的脈絡(luò)講,《成神》里則有兩處明確的比較:一是比較《詩(shī)經(jīng)》的《生民》和赫西俄德的《神譜》,二是比較《管子》的《內(nèi)業(yè)》等四個(gè)文本和恩培多克勒的學(xué)說(shuō)。按照普鳴的解讀,《生民》里姜嫄懷上后稷,是通過(guò)欺騙性的祭祀使帝下凡,偷得了神力,普鳴以此來(lái)對(duì)比《神譜》里普羅米修斯和宙斯的關(guān)系。他認(rèn)為二者都涉及祭祀的引進(jìn)、人的僭越和神的反復(fù)無(wú)常,不同的是,后稷及其后人用恰當(dāng)?shù)募漓敕绞饺偭松?,?shí)現(xiàn)了人神和諧,而普羅米修斯雖然為人贏得了自主,卻也使人付出陷入辛勞的代價(jià),瓦解了人神譜系的連續(xù)性。至于在與恩培多克勒有關(guān)的第二個(gè)比較中,普鳴認(rèn)為不論在中國(guó)還是在古希臘,主張人能成神的一元宇宙論都是后起的、表達(dá)反對(duì)的話語(yǔ),雖然他也承認(rèn)兩種文化的一元宇宙論有極大不同。我覺(jué)得這兩個(gè)比較找到的相似性和得出的結(jié)論都有點(diǎn)薄弱,更不用說(shuō)恩培多克勒在古希臘處于相對(duì)邊緣的位置,而普鳴全書(shū)只有一處引了亞里士多德。我想,如果要建立古代文明之間的比較,不可能不談柏拉圖和亞里士多德與中國(guó)文本的比較。

相比之下,我覺(jué)得《作與不作》大部分是成立的。比如它第二章主要討論儒墨之爭(zhēng),普鳴仍然講的是儒家效法天文之理,將其引入人世,墨家則為使人拔高自身、脫離自然而創(chuàng)造發(fā)明,這和我們以往理解的儒墨之爭(zhēng)差別沒(méi)那么大。總的來(lái)說(shuō),普鳴并沒(méi)有否認(rèn)天人合一是中國(guó)文明最基本的核心,他只是說(shuō)這是一個(gè)大變,即中央集權(quán)制官僚國(guó)家崛起的結(jié)果,而非像張光直先生所謂一切在殷商時(shí)代就已經(jīng)奠定,以后一直如此。另外我覺(jué)得比較好的一點(diǎn)是,普鳴把漢以前的文獻(xiàn)都作為那一段思想論辯中的文獻(xiàn)來(lái)看待,而不是像后世那樣,把各家各派看得涇渭分明、彼此無(wú)涉。

最后我想再延伸一點(diǎn)?!蹲髋c不作》的副標(biāo)題是“早期中國(guó)對(duì)創(chuàng)新與技藝問(wèn)題的論辯”。我們經(jīng)常認(rèn)為,西方講創(chuàng)新,重制作,其實(shí)西方同樣講某種意義上的神人合一,猶太基督教尤為明顯:伊甸園里,神和人和諧共處,亞當(dāng)夏娃墮落,就是背離了、破壞了上帝與人的和諧狀態(tài)。亞當(dāng)有原罪,但亞當(dāng)從來(lái)沒(méi)有殺過(guò)人,沒(méi)有犯過(guò)人間罪,第一個(gè)殺人的是亞當(dāng)?shù)膬鹤釉撾[,該隱殺了兄弟亞伯,他同時(shí)也是城邦的奠基人。因此對(duì)于西方宗教,文明形態(tài)也是惡的。在上帝創(chuàng)造的世界里,人本來(lái)不需要?jiǎng)谧?,伊甸園是完美的,人是幸福的,因?yàn)槿擞匈栽街模噶嗽?,遭受懲罰,才開(kāi)始制作,但最終人還是要被拯救的。這就有點(diǎn)像老子說(shuō),作仁義禮智,是因?yàn)榇蟮缽U、有大偽。而儒家的經(jīng)學(xué),也無(wú)非是要防止僭越,天人合一是給人間一個(gè)制約。就此而言,或許中西面臨的問(wèn)題是相似的,盡管給出的答案不一樣。從前大家總說(shuō),科學(xué)無(wú)禁區(qū),我相信現(xiàn)在已經(jīng)沒(méi)人敢這么說(shuō)了,科學(xué)倫理的問(wèn)題在今天比以往任何時(shí)候都重要。創(chuàng)新要不要有約束?要不要有標(biāo)準(zhǔn)?為什么有的領(lǐng)域不能隨便創(chuàng)新?因?yàn)槿说哪承┲刃蚴遣荒芮址负推茐牡?。作與不作,最終逼問(wèn)的還是人是什么的問(wèn)題。

王銘銘:人類學(xué)的“復(fù)古”

我今天想說(shuō)三點(diǎn)。

第一,我想說(shuō),普鳴的書(shū)有思想史、哲學(xué)、考古學(xué)、社會(huì)學(xué),特別是社會(huì)理論和人類學(xué)的背景,涉及面很廣,從我做的這行來(lái)看,這兩本書(shū)是重要的著作,可以說(shuō)是漢學(xué)人類學(xué)領(lǐng)域的復(fù)古之作。

西方做中國(guó)研究的人類學(xué)家最早有兩個(gè)人,一個(gè)叫高延(Jan Jakob Maria de Groot),荷蘭人,他曾受荷屬東印度政府指派在廈門(mén)當(dāng)小職員,其間堅(jiān)持多年做田野工作,對(duì)閩南、廈門(mén)周邊地區(qū)的民俗非常熟悉。他在解釋民俗時(shí)會(huì)訴諸古代經(jīng)典,特別是《周禮》。比高延稍晚一些的葛蘭言(Marcel Granet),是西方漢學(xué)人類學(xué)的奠基人之一、年鑒學(xué)派的第三代旗手,他不像高延田野做得那么成功,只在北京待了約兩年時(shí)間,后來(lái)主要根據(jù)文獻(xiàn)對(duì)中國(guó)古代文明作社會(huì)學(xué)解釋。

高延(1854-1921)

高延(1854-1921)

我們這一行在二十世紀(jì)上半葉的英美和中國(guó)發(fā)生了巨大變化(在歐陸變化不大),我稱之為“人類學(xué)的社會(huì)科學(xué)化”,由此人類學(xué)和古典研究的聯(lián)系被割斷了。受洛克菲勒基金會(huì)的資助,英美人類學(xué)家紛紛進(jìn)入大學(xué),從事所謂田野工作。北大社會(huì)學(xué)傳統(tǒng)中的燕京學(xué)派因素,也是在這個(gè)潮流的推動(dòng)下生成的。之后因?yàn)闁|西方關(guān)系緊張,西方的一代英美“中國(guó)”人類學(xué)家又回歸到文獻(xiàn),但是他們感興趣的已經(jīng)不是高延和葛蘭言研究的反映上古史的文獻(xiàn)了,他們做的也是相當(dāng)社會(huì)科學(xué)化的歷史人類學(xué),關(guān)心的是現(xiàn)代前后階段的社會(huì)變遷。在國(guó)內(nèi),五十年代開(kāi)始的民族大調(diào)查,受進(jìn)化人類學(xué)影響,形成了有其特色的追溯起源的古史人類學(xué)風(fēng)格。但到八十年代,燕京學(xué)派的社區(qū)研究法開(kāi)始在國(guó)內(nèi)外復(fù)興(在國(guó)外,尤其體現(xiàn)在一批留美學(xué)生所做的農(nóng)村研究上)。八十年代以后,一些外國(guó)人試圖走出燕京學(xué)派的陰影,進(jìn)入中國(guó)少數(shù)民族研究,這有點(diǎn)像是回到五十年代的中國(guó)民族學(xué)了……

在這個(gè)序列里,普鳴可以說(shuō)回到了高延和葛蘭言時(shí)期。我覺(jué)得普鳴這兩本著作的意義很重大:我們已經(jīng)過(guò)度把人類學(xué)等同于田野工作,以至于今天的人類學(xué)毫無(wú)人文氣息,在這一情況下,普鳴憑這樣的著作,在北大是拿不了人類學(xué)博士學(xué)位的,答辯委員們會(huì)想,他沒(méi)有做田野,“不夠格”。但正因如此,我覺(jué)得他改變了西方漢學(xué)人類學(xué)的命運(yùn)。

普鳴后來(lái)在哈佛的東亞語(yǔ)言與文化學(xué)院發(fā)展,這讓他在人類學(xué)界的影響相對(duì)有限,而他已經(jīng)過(guò)世的同門(mén)格雷伯(David Graeber)則居主導(dǎo)地位。必須指出,格雷伯的人類學(xué)也是十分注重古史的,很有創(chuàng)意。我看他們共同構(gòu)成了某種人類學(xué)的“復(fù)古”轉(zhuǎn)向。

第二,我想表明,就人類學(xué)關(guān)注的“古”而言,這兩本書(shū)也很特別。

普鳴不像一般的人類學(xué)家那樣關(guān)心原始的或初民的文化面貌,他關(guān)心的恰恰是傳統(tǒng)人文學(xué)科研究的、被雅斯貝爾斯(Karl Jaspers)稱為“軸心時(shí)代”的中國(guó)文化。我想這一選擇不能全部歸功于他個(gè)人。他的老師馬歇爾·薩林斯(Marshall Sahlins)1980年代中期就與著名人類學(xué)家羅伯特·雷德菲爾德(Robert Redfield)的兒子、芝加哥大學(xué)古典學(xué)家詹姆斯·雷德菲爾德(James Redfield)成為摯友。從那時(shí)起,薩林斯把重心放在了宇宙觀的“人類學(xué)考據(jù)”上。2004年,他出版了一本關(guān)于修昔底德的書(shū)(Apologies to Thucydides: Understanding History as Culture and Vice Versa),詹姆斯·雷德菲爾德早前看了書(shū)稿后說(shuō),你最好別用真名出版,因?yàn)闀?shū)里全是對(duì)古希臘觀點(diǎn)的反思。

薩林斯(1930-2021)

薩林斯(1930-2021)

薩林斯生前發(fā)表的最后一篇文章,旨在求索“原初政治社會(huì)”(original political society)的本相,按我的理解,談的就是軸心時(shí)代的“文化大革命”,這也是他計(jì)劃中的最后的著作的主題。軸心時(shí)代使歐亞大陸發(fā)生了巨變,巨變的本質(zhì)內(nèi)容是什么,先前哲學(xué)家和社會(huì)學(xué)家有各自的論述,薩林斯的觀點(diǎn)是,所謂“元人”(metapersons)的模式被放棄了。在元人時(shí)代,神和物既外在于人,又內(nèi)在于人,可以說(shuō)這是一種內(nèi)在主義的模式;軸心時(shí)代以后,神和物相繼被從人那里清除出去,放逐到了遙遠(yuǎn)的地方。鑒于軸心時(shí)代造成的深刻影響,薩林斯認(rèn)為有必要通過(guò)民族志研究,考察元人在世界各大文化中是如何表現(xiàn)的,于是他計(jì)劃圍繞這一主題創(chuàng)作三部曲作為人生的終結(jié)。無(wú)奈他寫(xiě)完一卷就過(guò)世了,這部遺作(The New Science of the Enchanted Universe: An Anthropology of Most of Humanity)即將在2022年出版。

2022年4月出版的薩林斯遺作

2022年4月出版的薩林斯遺作

我覺(jué)得普鳴的兩本書(shū)都是對(duì)軸心時(shí)代的巨變或者薩林斯所謂“文化大革命”的某種考據(jù)。他在《成神》里說(shuō),不能把中國(guó)作為西方文明的簡(jiǎn)單對(duì)照,而是要考察從商周到戰(zhàn)國(guó)再到秦漢三個(gè)階段變化的具體歷程。最早的商周和薩林斯所描述的元人時(shí)代并不相同,而是由人、祖先和神明這三個(gè)層次構(gòu)成,祖先把神明降低到人能討好的層次。我不知道在人類學(xué)文獻(xiàn)里該怎么把握它,它顯然完全不同于萬(wàn)物有靈論的傳統(tǒng)。戰(zhàn)國(guó)時(shí)代出現(xiàn)了很多理性主義的想法,試圖重新界定天人關(guān)系,其中一些想法讀起來(lái)像古希臘某些邊緣學(xué)派的觀點(diǎn),這些想法里有天人合一,但并不總在講天人合一,它們針對(duì)的都是祭祀傳統(tǒng)。這個(gè)過(guò)程有點(diǎn)像過(guò)去討論軸心文明時(shí)常說(shuō)的士對(duì)祭師的替代。到第三階段,出現(xiàn)了各種各樣處理天人關(guān)系的方法,比如皇帝想通過(guò)古代祭祀理論恢復(fù),甚至成為支配性的元人,而像司馬遷這樣的士大夫,一方面并不徹底反對(duì)這一路徑,一方面又對(duì)此類圖謀加以批判。中國(guó)軸心時(shí)代的許多遺產(chǎn),表面看起來(lái)是對(duì)皇帝合法性的論證,但背后也隱藏了士大夫的批判性思維?!蹲髋c不作》某種意義上為《成神》埋下了伏筆。對(duì)于中國(guó)是否有創(chuàng)世的觀念,以往很多漢學(xué)家持否定態(tài)度,普鳴把“作”翻譯成“creation”,這盡管存在值得進(jìn)一步辨析之處,但也算是文化翻譯上的大膽嘗試。

第三,我想談?wù)勛x了普鳴的書(shū)后發(fā)現(xiàn)的問(wèn)題,這些問(wèn)題是理論性的,不是文字上的。

首先是剛才已經(jīng)談到的翻譯問(wèn)題?!冻缮瘛酚⑽陌鎸?duì)于中國(guó)古代文獻(xiàn)的翻譯,出現(xiàn)了非常多的“神”(god)字(我估計(jì)要多于中文原文),我想假如普鳴的前輩、同為薩林斯好友的謝和耐(Jacques Gernet)讀了這本書(shū),肯定很反感。謝和耐主張中國(guó)沒(méi)有明確的神的觀念,相關(guān)概念也不能簡(jiǎn)單翻譯為god,他寫(xiě)過(guò)一本《中國(guó)與基督教》(China and the Christian Impact: A Conflict of Cultures),討論了作為物質(zhì)性存在的“天”和西方的精神性“天主”之間的沖突。

《中國(guó)與基督教》英譯本(1985)

《中國(guó)與基督教》英譯本(1985)

另外,普鳴完全沒(méi)有提高延,他可能不知道高延對(duì)韋伯的中國(guó)宗教研究有很深的影響。因?yàn)楦哐佑性鷮?shí)的田野調(diào)查基礎(chǔ),他實(shí)際上開(kāi)創(chuàng)了底層人民習(xí)俗和上層經(jīng)典傳統(tǒng)之間關(guān)系的研究,我們?cè)谄狰Q的書(shū)里只讀到上層的東西,還看不到上下互動(dòng)。

普鳴不少對(duì)于人類學(xué)理論的看法來(lái)自他的老師薩林斯。薩林斯想做的是合并縱式結(jié)構(gòu)和橫式結(jié)構(gòu)的工作,所謂縱式結(jié)構(gòu)即杜梅齊爾(Georges Dumezil)所說(shuō)的社會(huì)三重功能,橫式結(jié)構(gòu)即列維-施特勞斯(Claude Levi-Strauss)所說(shuō)的聯(lián)姻,薩林斯意欲對(duì)這兩說(shuō)進(jìn)行綜合。普鳴討論中國(guó),基本是縱式的,比如,他的敘述只限于漢人,沒(méi)有聯(lián)系別的民族,也沒(méi)有討論夷夏關(guān)系,這點(diǎn)他老師估計(jì)不會(huì)很喜歡。薩林斯可能未必對(duì)中國(guó)的夷夏之辨感興趣,但他一定很清楚,歐亞大陸的三大文明板塊之間有很多裂縫,曾經(jīng)很多民族學(xué)家就在這些裂縫里工作。中國(guó)文明的誕生過(guò)程與印歐、閃米特、圖蘭這三大板塊之間有什么關(guān)聯(lián)、相似和差異,普鳴并沒(méi)有考慮,他直接跳到了古希臘,而我恰恰覺(jué)得古希臘不一定是個(gè)非常好的例子。就我所知,古希臘是近代西方的一個(gè)他者,一些意圖回到古希臘尋找文化資源的西方學(xué)者會(huì)認(rèn)為古希臘很接近中國(guó)。韋伯比較中西文化時(shí)就沒(méi)有訴諸古希臘,而是把目光投向英國(guó)和德國(guó)的新教,古希臘的“西”的屬性是值得辯論的。

總之,盡管普鳴的兩本書(shū)可能還存在一些缺憾,我依然想強(qiáng)調(diào)它們的貢獻(xiàn)。劉小楓在好幾篇文章里(《人類學(xué)的“欲望”與古典》《“古希臘悲劇注疏”出版說(shuō)明》)都尖銳地批評(píng)過(guò)人類學(xué),他說(shuō)現(xiàn)代的人類學(xué)古典學(xué)者不再關(guān)注詩(shī)人,只關(guān)注社會(huì)習(xí)俗,并基于現(xiàn)代社會(huì)科學(xué)的理論預(yù)設(shè)來(lái)重新創(chuàng)造文明。我覺(jué)得普鳴的研究可以視為對(duì)這種批評(píng)的回應(yīng),他一方面使?jié)h學(xué)人類學(xué)重新對(duì)文明史、語(yǔ)文學(xué)、宗教學(xué)產(chǎn)生興趣,一方面更讓人類學(xué)向經(jīng)典人物個(gè)人的思想敞開(kāi)自身,在這個(gè)意義上,我認(rèn)為這兩本書(shū)超越了葛蘭言之后半個(gè)多世紀(jì)的社會(huì)科學(xué)化的人類學(xué)。

趙丙祥:葛蘭言、經(jīng)典與田野

葛蘭言(1884-1940)

葛蘭言(1884-1940)

我想先談?wù)勂狰Q和葛蘭言的關(guān)系。從學(xué)術(shù)淵源看,普鳴之所以重視葛蘭言,與他的指導(dǎo)教師之一薩林斯有關(guān)。薩林斯受葛蘭言的影響很大,王銘銘老師在一篇文章里說(shuō),薩林斯曾經(jīng)想做中國(guó)研究,但時(shí)局變化讓他的夢(mèng)落空了。葛蘭言對(duì)美國(guó)學(xué)界的影響,未必體現(xiàn)在漢學(xué),而恰恰是在薩林斯這樣不做中國(guó)研究的人類學(xué)家這里。無(wú)論是薩林斯還是普鳴的著作,都能看出他們對(duì)談葛蘭言的重視。國(guó)內(nèi)目前對(duì)葛蘭言的了解非常不足,甚至有很大的誤解。葛蘭言的《古代中國(guó)的節(jié)慶與歌謠》是我參與翻譯的,這本書(shū)把《詩(shī)經(jīng)》視為民間歌謠,作為探討中國(guó)文明史的社會(huì)學(xué)起點(diǎn),當(dāng)然他的做法未必討做哲學(xué)和經(jīng)學(xué)的朋友喜歡。除了《節(jié)慶與歌謠》,葛蘭言還有兩本代表作——《古代中國(guó)的舞蹈與傳說(shuō)》和《中國(guó)思想》,這兩本書(shū)目前沒(méi)有中譯本,汲喆正在組織翻譯,將來(lái)出版了,我相信我們對(duì)葛蘭言的印象會(huì)有重大的改觀。《節(jié)慶與歌謠》是葛蘭言的博士論文,討論了他構(gòu)想中的前歷史時(shí)代,為他后來(lái)的研究奠定了一個(gè)社會(huì)學(xué)和歷史學(xué)的基礎(chǔ)。第二本《舞蹈與傳說(shuō)》主要討論戰(zhàn)國(guó)到兩漢,是接著第一本書(shū)的時(shí)段做的,也進(jìn)一步落到了歷史里。至于第三本《中國(guó)思想》,普鳴兩本書(shū)討論的對(duì)象在總體上與它更為相近一些,這本書(shū)也要放在葛蘭言前兩本書(shū)的延長(zhǎng)線上看。

《古代中國(guó)的節(jié)慶與歌謠》中譯本(2005)

《古代中國(guó)的節(jié)慶與歌謠》中譯本(2005)

今日學(xué)界對(duì)葛蘭言的定位是比較分裂的。在法國(guó),他的徒子徒孫基本把他定位為漢學(xué)家。而他作為涂爾干的學(xué)生,其實(shí)有非常強(qiáng)的社會(huì)理論背景。葛蘭言也被法國(guó)年鑒學(xué)派的史學(xué)家引為同道,有人把他定義為中國(guó)歷史專家。于是,普鳴對(duì)葛蘭言的回歸就體現(xiàn)在把社會(huì)理論或人類學(xué)方法、中國(guó)歷史,以及葛蘭言繼承自沙畹(é. é. Chavannes)的語(yǔ)文學(xué)結(jié)合在一起,重新審視中國(guó)文明。這和包括王銘銘老師在內(nèi)的中國(guó)人類學(xué)者近年做的探索是比較相似的。像高延、葛蘭這批漢學(xué)家提出的基本問(wèn)題,甚至他們的方法論,在今天仍然需要加以重新閱讀和審視。比如高延用《周官》這套東西來(lái)講廈門(mén)的習(xí)俗,盡管在今日看來(lái),具體論證過(guò)程當(dāng)然是有問(wèn)題的,但他的基本問(wèn)題沒(méi)有過(guò)時(shí)。杜梅齊爾也是受了葛蘭言的影響,跟后者用社會(huì)學(xué)、語(yǔ)文學(xué)方法讀了三年中國(guó)經(jīng)典,而發(fā)生了轉(zhuǎn)變。

誠(chéng)然,在如今,田野經(jīng)驗(yàn)看起來(lái)已經(jīng)成了人類學(xué)家的全部。馮金紅老師約我譯過(guò)一本人類學(xué)史文集——喬治·史鐸金(G. Stocking)的《人類學(xué)家的魔法》。史鐸金是全世界最好的,甚至是獨(dú)一無(wú)二的人類學(xué)史學(xué)家,他對(duì)這個(gè)問(wèn)題梳理得比較清楚。人類學(xué)作為田野之學(xué)的興起,與1920到1940年代美國(guó)的博物館、洛克菲勒基金會(huì)等機(jī)構(gòu)的資助有直接關(guān)系,在這種范式轉(zhuǎn)變的背后,有一套基于美國(guó)當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)需要和知識(shí)興趣的政治經(jīng)濟(jì)學(xué)機(jī)制在推動(dòng)。這么說(shuō),并非要否定田野之學(xué)。我的意思無(wú)非是,人類學(xué)不能自甘于僅僅充當(dāng)一門(mén)鄉(xiāng)野之學(xué),在田野之外,還應(yīng)像葛蘭言那樣,關(guān)注中國(guó)文明最核心的時(shí)期,思考從子學(xué)時(shí)代到經(jīng)學(xué)時(shí)代的巨變是怎么發(fā)生的。這一思路對(duì)我啟發(fā)很大,我目前做的研究,是戰(zhàn)國(guó)到兩漢時(shí)期中國(guó)神話和政治之關(guān)系的演變。

《人類學(xué)家的魔法:人類學(xué)史論集》中譯本(2019)

《人類學(xué)家的魔法:人類學(xué)史論集》中譯本(2019)

回到普鳴的兩本書(shū)。一方面,按今天所謂的學(xué)科分類,普鳴的書(shū)估計(jì)難以歸入目前標(biāo)準(zhǔn)的“人類學(xué)”。我有一個(gè)不太樂(lè)觀的看法,這兩本書(shū)不會(huì)在中國(guó)人類學(xué)家中間引起太大關(guān)注,這幾乎是可以預(yù)見(jiàn)的。但另一方面,我前面拉拉雜雜地引用葛蘭言這些人是想表明,恰恰在這個(gè)意義上,普鳴這種古典學(xué)風(fēng)格的研究,可能正是中國(guó)人類學(xué)家在一定程度上應(yīng)當(dāng)回歸的。從田野到搖椅,到了今天,是有必要邁出的一步,中國(guó)人類學(xué)家應(yīng)當(dāng)有決心參與處理經(jīng)學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)的基本問(wèn)題。

說(shuō)得更具體一點(diǎn),我比較關(guān)注兩個(gè)問(wèn)題。第一個(gè)是關(guān)于中國(guó)神話的。葛蘭言和他的同輩學(xué)人馬伯樂(lè)(Henri Maspero)等人一開(kāi)始就看到了中國(guó)古典神話的碎片狀態(tài),我們今天還能看到的零散記錄,是在子書(shū)里像馬賽克一樣被拼接起來(lái)的。但是從另一方面說(shuō),諸子時(shí)代正是中國(guó)神話第二次締造的時(shí)代,神話被重新利用、重新改編,有點(diǎn)像柏拉圖、亞里士多德對(duì)希臘神話的改造,諸子獲得了各自發(fā)揮的契機(jī)。我們知道,經(jīng)學(xué)研究和歷史研究往往是兩套不同的講法,一涉及神話問(wèn)題,就會(huì)變得很復(fù)雜。射天的神話就是一個(gè)很典型的例子,哲學(xué)、經(jīng)學(xué)家往往強(qiáng)調(diào)人-神關(guān)系的“和諧”一面,而普鳴看到了其中的不和諧,甚至是沖突的一面。普鳴的講法可能跟薩林斯的老師莫頓·弗瑞德(Morton Fried)關(guān)于早期國(guó)家之形成的沖突論有一定的關(guān)系。在這里重要的是,如何將人類學(xué)研究的結(jié)論和經(jīng)學(xué)、文學(xué)、社會(huì)理論結(jié)合起來(lái),普鳴的兩本書(shū)做了一個(gè)很好的探索。

第二個(gè)問(wèn)題,像我剛剛說(shuō)的,批評(píng)漢學(xué)家的論證,并不太難,我倒是更傾向于看重他們的長(zhǎng)處。普鳴的一些具體論斷,如果放在比較靠后的時(shí)段,或者從田野經(jīng)驗(yàn)來(lái)看,或許能獲得更多的認(rèn)可。中國(guó)歷來(lái)多淫祠,淫祠就是僭越,是老百姓在正統(tǒng)體系之外搞的那一套自發(fā)成神。翻開(kāi)宗教制度史,形形色色的神,到了地方和民間,都打著皇帝的旗號(hào),得到了任命。在如今南方一些地區(qū),還能看到很多類似的現(xiàn)象。這些反倒與普鳴的討論比較相近。我想,諸如“成神”的問(wèn)題可能會(huì)在經(jīng)學(xué)內(nèi)部遭遇更多的批評(píng),但如果在田野和歷史里對(duì)勘的話,則未必沒(méi)有其道理。我的意思是,這里面不僅有一個(gè)從后往前看的問(wèn)題,還有一個(gè)關(guān)于神話、宗教記載不足的早期書(shū)寫(xiě)問(wèn)題,所謂“文獻(xiàn)不足征”,當(dāng)時(shí)經(jīng)、史學(xué)家有意無(wú)意的書(shū)寫(xiě)的結(jié)果很可能也要負(fù)一部分責(zé)任,它們往往掩蓋了普鳴強(qiáng)調(diào)的“沖突”那一面。正因如此,我們有必要思考如何將民族志和經(jīng)典研究磨合在一起。

孟琢:“語(yǔ)境轉(zhuǎn)型”的小大之辨

《成神》和《作與不作》是這幾年來(lái)頗為吸引眼球的兩部著作,它所帶來(lái)的啟發(fā)與挑戰(zhàn)、贊賞與質(zhì)疑,都同樣讓人印象深刻。普鳴有著精彩的問(wèn)題意識(shí),無(wú)論是創(chuàng)作中的“自然-人為”之辨,還是人神關(guān)系中的天人之際與“關(guān)聯(lián)性思維”,都是海外漢學(xué)研究中關(guān)鍵性的大問(wèn)題。對(duì)于這些問(wèn)題,史華慈、李約瑟等老派學(xué)者的研究方式,是一種富有哲學(xué)氣質(zhì)的整體對(duì)比。他們?cè)噲D建立宏觀的中西方文化對(duì)比框架,在二元的思維結(jié)構(gòu)中,思考作為他者的中國(guó)文化的基本特點(diǎn)。普鳴旗幟鮮明地指出,無(wú)論是基于文化特質(zhì)論的中西對(duì)比模式,還是基于文化進(jìn)化論的線性發(fā)展模式,都是立足西方本位的強(qiáng)勢(shì)判定。與這一思路不同,普鳴強(qiáng)調(diào)的是語(yǔ)境重構(gòu)。在他看來(lái),中國(guó)古人對(duì)創(chuàng)作問(wèn)題、天人問(wèn)題的理解,并不體現(xiàn)為某種單一的特質(zhì),而是一種復(fù)雜多樣的、充滿差異與爭(zhēng)辯的思想整體,因此,需要回到古人具體的辯論語(yǔ)境和繁復(fù)的思想歷程,從而突破漢學(xué)研究中堅(jiān)固的預(yù)設(shè)。我姑且把這一研究路徑稱為“語(yǔ)境轉(zhuǎn)型”,它強(qiáng)調(diào)個(gè)案,強(qiáng)調(diào)細(xì)節(jié),具有去哲學(xué)化的特點(diǎn)。對(duì)此,普鳴進(jìn)行了細(xì)致的工作,通過(guò)文本細(xì)讀和對(duì)先秦兩漢思想史的貫通考察,他仿佛在不斷地告訴我們:“問(wèn)題沒(méi)有這么簡(jiǎn)單!”“要看到思想史的多樣性!”“不要太相信漢學(xué)家的預(yù)設(shè)!”

李約瑟(1900-1995)

李約瑟(1900-1995)

普鳴的著作有不少優(yōu)點(diǎn),在我看來(lái),這種重構(gòu)語(yǔ)境的研究立場(chǎng),是最值得關(guān)注的所在。普鳴對(duì)創(chuàng)作、天人問(wèn)題的復(fù)雜性的展現(xiàn),為我們帶來(lái)了充分啟發(fā)。在漢學(xué)研究中,西方文化的本位立場(chǎng)是一種強(qiáng)大的、無(wú)處不在的前見(jiàn)。作為美國(guó)漢學(xué)界的明星人物,普鳴用“語(yǔ)境”來(lái)突破“框架”,讓我們有了一種“自己人”的親切之感。當(dāng)然,這種由“框架”到“語(yǔ)境”的轉(zhuǎn)變與中國(guó)的歷史劇變和文化現(xiàn)實(shí)并沒(méi)有太大關(guān)聯(lián),某種意義上,它是后現(xiàn)代去中心化和后殖民主義政治正確的產(chǎn)物?!白约喝恕辈贿^(guò)是個(gè)說(shuō)法,也不用太一廂情愿。

“語(yǔ)境轉(zhuǎn)型”是普鳴的基本學(xué)術(shù)進(jìn)路,但當(dāng)我們進(jìn)入到《作與不作》《成神》中展現(xiàn)出的具體語(yǔ)境中時(shí),又看到了各種各樣的問(wèn)題,這就讓我們進(jìn)一步反思,人文研究應(yīng)當(dāng)如何重構(gòu)語(yǔ)境?我從兩個(gè)角度來(lái)說(shuō)。

首先,基于經(jīng)典細(xì)讀的語(yǔ)境重構(gòu)應(yīng)該有著堅(jiān)實(shí)的語(yǔ)文學(xué)素養(yǎng)?!盎貧w語(yǔ)文學(xué)”是這幾年的學(xué)術(shù)熱點(diǎn),它背后的思想訴求是要由語(yǔ)言學(xué)的普遍主義回歸到語(yǔ)文學(xué)的特殊主義,在文本細(xì)讀中把握文化特質(zhì)。語(yǔ)文學(xué)與語(yǔ)境重構(gòu)之間具有先天的關(guān)聯(lián),如果沒(méi)有前者的支持,所謂“重構(gòu)”很可能是一種臆斷。舉個(gè)例子,在《成神》中,普鳴用《大雅·生民》來(lái)論證人神之間的深刻矛盾,認(rèn)為“只有當(dāng)?shù)鄣纳窳Ρ煌底摺⒌鄣挠?jì)劃被挫敗以后,這種和諧才得以實(shí)現(xiàn)。和諧并不是由帝建立,而是由盜竊活動(dòng)的受惠人建立起來(lái)的”。這個(gè)說(shuō)法就有意思了,后稷的誕生如何成為了“盜竊”的產(chǎn)物呢?普鳴根據(jù)的是“上帝不寧,不康禋祀,居然生子”這句,他解釋說(shuō),“這里的意思可能是,帝不贊成姜嫄的行為。姜嫄通過(guò)祭祀使帝下降,而且,沒(méi)有得到帝的準(zhǔn)許,她就踏上了帝的腳印并取得了他的部分神力。換句話來(lái)說(shuō),后稷是在一次僭越行為中誕生的”。這樣的“細(xì)讀”,實(shí)在有些荒唐?!睹珎鳌分姓f(shuō):“不寧,寧也。不康,康也?!边@里的“不”,當(dāng)讀為“丕”,就是“大”的意思,這是《詩(shī)經(jīng)》學(xué)的經(jīng)典常訓(xùn)。在古代小說(shuō)中,經(jīng)常有“好不威風(fēng)”“好不快活”“好不風(fēng)流”的說(shuō)法,就是古義的存留。對(duì)于這首詩(shī),《毛傳》以來(lái)的語(yǔ)文學(xué)傳統(tǒng)有大量討論,如果完全無(wú)視之,徑直解釋為偷取神力,很可能是有問(wèn)題的。當(dāng)我們進(jìn)入《詩(shī)經(jīng)》的語(yǔ)文解釋傳統(tǒng)時(shí),也許就會(huì)對(duì)普鳴的闡釋進(jìn)行釜底抽薪式的解構(gòu)。

其次,語(yǔ)境重構(gòu)不僅是對(duì)具體文本的解讀,也包括對(duì)古人的話語(yǔ)系統(tǒng)、文化思維、歷史背景的整體理解。什么是“境”?它不僅是一個(gè)微觀的文本場(chǎng)域,也可以是更為宏闊的話語(yǔ)體系、歷史場(chǎng)域與文化心境。“致廣大而盡精微”,“語(yǔ)境轉(zhuǎn)型”不等于研究的窄化。在王銘銘老師的新著《人文生境》中,他提出了“廣義人文關(guān)系”的說(shuō)法,從貫通天人、物我的大視域中理解文明、生活與宇宙觀。這種對(duì)“境”的整體性認(rèn)識(shí),對(duì)我們理解“語(yǔ)境”的廣大與精微之際,頗有啟發(fā)?;氐狡狰Q,《作與不作》以“作”為核心展開(kāi)探討,但這仍然是一種概念范疇式的思路,并沒(méi)有進(jìn)入古人的話語(yǔ)系統(tǒng)。如果把“作”“制”“創(chuàng)”“生”“造”“初”“誕”“基”,以及與此相對(duì)的“故”“統(tǒng)”“復(fù)”“舊”“續(xù)”“述”“守”等一系列語(yǔ)匯進(jìn)行綜合研討,是不是可以得到對(duì)歷史語(yǔ)境更為豐富的認(rèn)識(shí)呢?是不是也能由此擺脫“關(guān)鍵詞檢索”式的研究弊端呢?

《人文生境:文明、生活與宇宙觀》(2021)

《人文生境:文明、生活與宇宙觀》(2021)

又比如說(shuō),普鳴通過(guò)對(duì)商周祭祀的研究,得出了人神之間具有“潛在的對(duì)立關(guān)系”的結(jié)論,由此質(zhì)疑“天人合一”的預(yù)設(shè)。他的理由是,因?yàn)椤白嫦葷撛诘鼐哂胁幌嘀目赡堋?,神靈不僅降福,也會(huì)降禍,人對(duì)于神靈不僅要服從與祈禱,也可以通過(guò)祭祀來(lái)誘導(dǎo)與控制他們,這不正是一種潛在的對(duì)立嗎?我們看到,普鳴對(duì)天人合一的界定建立在嚴(yán)格的統(tǒng)一性預(yù)設(shè)之上,當(dāng)天人之間存在矛盾、差異、區(qū)別之時(shí),它們的“合一”也就破裂了。這種預(yù)設(shè)與西方形而上學(xué)的背景密不可分,即在雜亂和變動(dòng)的現(xiàn)象之下,隱藏著恒定、靜態(tài)的本體,這是一種強(qiáng)硬的“一”。問(wèn)題在于,我們應(yīng)該如何理解天人關(guān)系中的“合一”,“合”是一種涵括了豐富的矛盾的關(guān)聯(lián)結(jié)構(gòu),還是一種嚴(yán)格的統(tǒng)一性秩序?從語(yǔ)言文字中看,合從亼,三合也,它是一種集成性的,而非同質(zhì)性的狀態(tài)?!蹲髠鳌分姓f(shuō)“既合而來(lái)奔”,這里的“合”為“對(duì)話”之義,也就意味著一種異質(zhì)的交互性關(guān)系。所謂“天人之際”,“際”的本義是“壁會(huì)”,也就是兩堵墻的交際之處,它本身包含著差異與關(guān)聯(lián)的雙重內(nèi)涵。董仲舒說(shuō):“祭之為言際也與?祭然后能見(jiàn)不見(jiàn)。見(jiàn)不見(jiàn)之見(jiàn)者,然后知天命鬼神?!痹谀依P(guān)聯(lián)與差異的同時(shí),天人之際也囊括了可知與不可知的雙重特點(diǎn)?;谶@樣的文化傳統(tǒng),能否用嚴(yán)格的統(tǒng)一性作為判定天人合一的前提,這本身是值得討論的。打一個(gè)比方,中國(guó)文化中的天人關(guān)系與人神關(guān)系,類似于現(xiàn)實(shí)中嚴(yán)父與子女、嚴(yán)師與徒弟的關(guān)系。父親會(huì)責(zé)罰孩子,孩子也難免會(huì)含淚控訴,等我長(zhǎng)大了再打回去,但這種所謂的“對(duì)立”,足以否認(rèn)中國(guó)人的父子之愛(ài)嗎?可以說(shuō),普鳴的嚴(yán)格預(yù)設(shè),恰恰體現(xiàn)出他對(duì)古典文本語(yǔ)境和中國(guó)人文化心境的隔膜。

“合”字

“合”字

從“框架”到“語(yǔ)境”,普鳴的轉(zhuǎn)型為我們帶來(lái)了去西方本位的親切感,但當(dāng)我們進(jìn)入到他的具體研究中,卻又感受到海外漢學(xué)與我們的隔膜,這種隔膜有學(xué)術(shù)功底的因素,更有思維模式的因素。前面說(shuō)過(guò),“語(yǔ)境轉(zhuǎn)型”是西方后現(xiàn)代文化思潮的產(chǎn)物,不是中國(guó)歷史復(fù)興帶動(dòng)的結(jié)果。那么,我們?cè)诮梃b“語(yǔ)境轉(zhuǎn)型”的思路時(shí),就應(yīng)該避免簡(jiǎn)單的跟風(fēng)模仿。換言之,如何把握“哲學(xué)化”的文化框架和“去哲學(xué)化”的語(yǔ)境重構(gòu)的統(tǒng)一關(guān)系,如何理解語(yǔ)境本身的“精微”與“廣大”之際,這既是普鳴帶來(lái)的啟發(fā),也是他帶來(lái)的挑戰(zhàn)。

李霖:叩問(wèn)文本

“天人合一”被認(rèn)為是中國(guó)文明區(qū)別于西方文明的本質(zhì)特征。普鳴先生的《作與不作》和《成神》兩部著作,對(duì)天人合一做了相當(dāng)復(fù)雜的研究。普鳴并不認(rèn)為中國(guó)文明從來(lái)就是天人合一的,他試圖用“作”的概念和人神關(guān)系,呈現(xiàn)天人合一觀念產(chǎn)生、形成的曲折歷程。他的看法與此前的張光直先生等人,以及后來(lái)加入討論的余英時(shí)先生相當(dāng)不同。書(shū)中的很多觀點(diǎn)深刻而有趣,令我很受啟發(fā)。坦率地講,對(duì)書(shū)中的核心問(wèn)題,我是一知半解的,沒(méi)有能力評(píng)價(jià)。我只能借著這兩部著作,從文本解讀的細(xì)枝末節(jié)上,談一些瑣碎的感想。我想談三個(gè)方面。

首先翻開(kāi)《成神》的導(dǎo)言,從《淮南子》講起,談中國(guó)人的宇宙論:“有二神混生,經(jīng)天營(yíng)地。”有兩個(gè)神在“經(jīng)營(yíng)”宇宙。接著引用《尚書(shū)·召誥》:“太保朝至于洛,卜宅。厥既得卜,則經(jīng)營(yíng)?!闭f(shuō)召公“經(jīng)營(yíng)”洛。最后引《詩(shī)經(jīng)·大雅·靈臺(tái)》:“經(jīng)始靈臺(tái),經(jīng)之營(yíng)之?!敝v文王“經(jīng)營(yíng)”靈臺(tái)。這三個(gè)文本的作者不同,行為主體不同,“經(jīng)營(yíng)”的對(duì)象也是不同的。尤其《淮南子》成書(shū)比《尚書(shū)》和《詩(shī)經(jīng)》晚得多。設(shè)想一下,如果對(duì)《尚書(shū)》和《詩(shī)經(jīng)》的作者說(shuō):“在文王和召公的‘經(jīng)營(yíng)’之前,天地是由兩個(gè)神在經(jīng)營(yíng)?!蔽蚁胨麄兛峙聲?huì)無(wú)言以對(duì)。這就引出我想談的第一點(diǎn)感想:研究者用同一個(gè)問(wèn)題去叩問(wèn)形形色色的文本時(shí),這些文本能夠在多大程度上回答這個(gè)問(wèn)題呢?這是一個(gè)方法的問(wèn)題:如何向不同的文本提問(wèn)。

實(shí)際上,不要說(shuō)不同的文本之間存在差異,即便是對(duì)于同一文本,《尚書(shū)》也好,《詩(shī)經(jīng)》也好,在漢代的不同學(xué)派之間,都存在極為不同的理解。即便在《毛詩(shī)》學(xué)派內(nèi)部,毛傳和鄭箋之間也會(huì)存在很大差異,比如關(guān)于《生民》的解讀。當(dāng)研究者預(yù)設(shè)對(duì)某個(gè)經(jīng)典文本存在一種公認(rèn)的理解時(shí),也許就已經(jīng)把文本簡(jiǎn)單化了,敉平了文本的很多可能性。

當(dāng)然這絕不是普鳴先生自己的問(wèn)題。如何對(duì)待差異化的文本,是我們所有古典研究者共同面臨的問(wèn)題。讓普鳴先生對(duì)此負(fù)責(zé),顯然是不公允的。比起很多研究,普鳴已經(jīng)考慮到了不同文本之間的差異,所以他會(huì)重視“作”的張力,他并不認(rèn)為“天人合一”在西周就完成了,而是認(rèn)為又經(jīng)歷了春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)的一些波折。這無(wú)疑是出于對(duì)文本負(fù)責(zé)的態(tài)度。

我想談的第二點(diǎn)感想,是研究者對(duì)文本的解讀是否貼合文本原意。普鳴先生對(duì)不少文本的解讀已經(jīng)相當(dāng)準(zhǔn)確。比如《國(guó)語(yǔ)·楚語(yǔ)》的“絕地天通”,之前張光直先生的解讀顯然是有問(wèn)題的。只要回到原文的語(yǔ)境,我們就會(huì)知道《國(guó)語(yǔ)》中的觀射父認(rèn)為“絕地天通”是好的,而不是如張光直先生所說(shuō),“絕地天通”是壞的,人神相雜才是好的。普鳴在《成神》中的解讀和張光直先生完全相反,我認(rèn)為普鳴的解讀更準(zhǔn)確,他對(duì)張光直的反駁可以成立。

張光直(1931-2001)

張光直(1931-2001)

然而接下來(lái),普鳴試圖通過(guò)這個(gè)文本來(lái)說(shuō)明,春秋戰(zhàn)國(guó)的天人關(guān)系是斷裂的、分離的,我想這樣的解讀可能也是把文本簡(jiǎn)單化了。舉一個(gè)反例,《史記·歷書(shū)》忠實(shí)地復(fù)述了“絕地天通”的故事。我們知道,司馬氏家族自認(rèn)為是奉命“絕地天通”的重黎之后,《史記》作者一定是重視這個(gè)文本的。實(shí)際上,《史記·歷書(shū)》全篇的內(nèi)容,都跟《國(guó)語(yǔ)》“絕地天通”的思想傾向一致,認(rèn)為“絕地天通”是好的,人神相雜是壞的。普鳴認(rèn)為春秋戰(zhàn)國(guó)是人神分離,漢代是天人合一的,那又如何解釋《史記》對(duì)“絕地天通”的肯定呢?普鳴對(duì)此可能會(huì)有自己的解釋,我則傾向于認(rèn)為“絕地天通”這個(gè)文本,與“天人合一”這個(gè)問(wèn)題,二者之間不是直接對(duì)應(yīng)的關(guān)系。古典文本有它自身的邏輯,古人沒(méi)有義務(wù)直接回答我們今天提出的問(wèn)題。這是剛才我談到的方法問(wèn)題,同時(shí)也是我想談的第二點(diǎn)感想:我們?cè)谑褂貌牧系臅r(shí)候,對(duì)材料的理解是否符合文本的原意?這同樣是所有研究者都要面對(duì)的問(wèn)題。但客觀地說(shuō),誤讀和曲解每時(shí)每刻都在發(fā)生,就像我現(xiàn)在對(duì)普鳴先生的書(shū)也是一知半解。后人為古典文本賦予的意義,是內(nèi)在于文本之中,還是偏離了文本的原意,這里的分寸是很難拿捏的。下面以《作與不作》對(duì)《史記》的使用為例,談?wù)勎业木唧w想法。

在《作與不作》中,《史記》是一個(gè)重要的文本。普鳴先生認(rèn)為漢人對(duì)“作”的態(tài)度已經(jīng)相當(dāng)明朗,但司馬遷的態(tài)度卻很糾結(jié)。他認(rèn)為司馬遷既承認(rèn)“作”,又對(duì)“作”有一些曖昧的批評(píng)。司馬遷固然是有些糾結(jié)的,《史記》并不是一元的、獨(dú)尊儒家價(jià)值的著作,但普鳴認(rèn)為司馬遷所糾結(jié)的很多地方,在我看來(lái)可能是出于他的誤解?!妒酚洝纷栽倿槔^《春秋》,無(wú)疑有很強(qiáng)的經(jīng)學(xué)背景。司馬遷本人就與《尚書(shū)》家孔安國(guó)、《公羊》家董仲舒有很深的淵源。如果對(duì)一些經(jīng)學(xué)理論缺乏了解,對(duì)《史記》的解讀有可能會(huì)偏離太史公的原意。

司馬遷

司馬遷

《史記》有一套關(guān)于人類歷史變遷的抽象理論。在《高祖本紀(jì)》贊語(yǔ)中,司馬遷說(shuō)“夏之政忠”,“殷人承之以敬”,“周人承之以文”。每個(gè)王朝都有自己的特質(zhì),也有自己的痼疾,最終被下一個(gè)王朝取代。周的問(wèn)題是“文敝”,周代繁盛的禮樂(lè)文化,最終成為有名無(wú)實(shí)的外在文飾,結(jié)果使人失去本心,失去懇誠(chéng)。而取代周的秦,“秦政不改,反酷刑法,豈不繆乎?”秦的嚴(yán)刑峻法,仍然是一種“文敝”,換湯不換藥?!妒酚洝分?,張釋之批評(píng)秦“徒文具耳,無(wú)惻隱之實(shí)”,也是“文敝”的意思。這就是秦沒(méi)能擔(dān)負(fù)起繼周的歷史使命,二世而亡的根本原因。司馬遷認(rèn)為,人類歷史始終存在忠、敬、文的歷史循環(huán),“三王之道若循環(huán),終而復(fù)始”。王朝的創(chuàng)立,即便在某種意義上可稱之為“作”,這種“作”也不是普鳴所強(qiáng)調(diào)的人為的創(chuàng)新(create)。因?yàn)樵谒抉R遷看來(lái),一方面,新王朝的創(chuàng)立離不開(kāi)對(duì)舊王朝的反思,也就是“承敝易變”。另一方面,任何王朝,都不能擺脫忠、敬、文的循環(huán)。在此意義上,所有王朝都要學(xué)習(xí)歷史經(jīng)驗(yàn),也就是“師古”。由這兩方面可知,王朝的創(chuàng)立不應(yīng)該是從無(wú)到有的“創(chuàng)新”。同時(shí),忠敬文三教的循環(huán),也對(duì)應(yīng)歷法上的三正循環(huán),這種循環(huán)更替是符合天道的,是“得天統(tǒng)”的,而主要不是“人為的”。

黃帝如何取代神農(nóng)氏,秦如何取代周,以及漢與秦的關(guān)系,《史記》有一套自己的話語(yǔ)。普鳴先生認(rèn)為秦的“作”在于創(chuàng)制了亙古以來(lái)未有的帝國(guó),也就是廢封建,行郡縣。這個(gè)講法本身沒(méi)有問(wèn)題,但比起忠敬文的歷史規(guī)律,我認(rèn)為封建并不是《史記》全書(shū)的核心線索,只是一個(gè)局部的因素。換言之,我認(rèn)為普鳴和司馬遷對(duì)封建的關(guān)注點(diǎn),存在一些偏差。

普鳴先生進(jìn)而指出,《史記》的矛盾在于,一方面承認(rèn)秦的“作”,一方面又批評(píng)秦的“不師古”,司馬遷在“作與不作”的問(wèn)題上,態(tài)度有些曖昧。我承認(rèn)司馬遷對(duì)秦的看法是復(fù)雜的,但對(duì)秦廢封建和不師古,我認(rèn)為司馬遷是持批評(píng)態(tài)度的,并不存在矛盾和曖昧。

《史記》對(duì)秦的復(fù)雜看法在于,對(duì)秦既有批評(píng),又有贊揚(yáng)?!妒酚洝焚潛P(yáng)的并不是普鳴所謂的作,并不是廢封建,而是贊揚(yáng)秦能夠取天下。秦用暴力取天下,為很多漢人所不齒,但是司馬遷認(rèn)為秦取天下的手段是正當(dāng)?shù)?。這背后的理論是“逆取順守”?!妒酚洝分?,陸賈說(shuō):“湯武逆取而以順守之,文武并用,長(zhǎng)久之術(shù)也?!彼抉R遷認(rèn)為,所有易姓受命的王朝,取天下必須通過(guò)暴力革命,從黃帝到劉邦莫不如此。他在取天下的意義上贊揚(yáng)了秦的功績(jī),甚至認(rèn)為秦是得天命的。

《史記》對(duì)秦的批評(píng),恰恰是“逆取”之后的“順守”。新王朝在取天下之后,守成要靠文治、王道、儒術(shù)。如果仍然訴諸暴力和刑罰,勞民傷財(cái),甚至焚書(shū)坑儒,不師古,就會(huì)遭致滅亡。至于如何文治,從忠敬文循環(huán)的角度,秦在取代周之后,應(yīng)該返回“夏之政忠”。法令苛繁是一條錯(cuò)誤的道路,所以秦沒(méi)能完成它的歷史使命。到后來(lái)漢武帝仍然執(zhí)迷不悟,任用酷吏,走上了秦的老路。這是司馬遷對(duì)秦的主要批評(píng),也隱涵了他對(duì)漢應(yīng)該走什么道路的認(rèn)識(shí)。

在我看來(lái),司馬遷對(duì)這些問(wèn)題都有明確的看法,只是因?yàn)楸澈蟮睦碚摫容^復(fù)雜,加上有些話題在當(dāng)時(shí)很敏感,所以《史記》的表述比較隱晦。雖然普鳴先生對(duì)《封禪書(shū)》等很多文本的理解,我認(rèn)為已經(jīng)非常到位,但是可能還是存在一些偏差,由此得出的一部分結(jié)論是可以商榷的。當(dāng)然,以上所談也僅僅是我的一孔之見(jiàn),很多看法在學(xué)界還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是共識(shí)。同時(shí),我對(duì)普鳴先生的著作也很可能存在誤讀,如有亂扣帽子的地方,我感到非常抱歉。

最后我想談的第三點(diǎn)感想,是文本的“述”與“作”。我有一個(gè)粗糙的觀察,中國(guó)的文史學(xué)者習(xí)慣性地認(rèn)為,文本中有不少東西是“述”,是承襲舊文。例如《漢書(shū)》有不少內(nèi)容繼承自《史記》,《史記》也是繼承自六經(jīng)異傳、百家雜語(yǔ)。然而《史記》和《漢書(shū)》的作者就只是人云亦云、沒(méi)有自己的思想嗎?顯然不是這樣。與此形成反差的是,西方學(xué)者的解讀,似乎更強(qiáng)調(diào)文本中的“作”,有時(shí)未免夸大了文本中創(chuàng)新的成分,而對(duì)“述”的成分認(rèn)識(shí)不足。這可能是兩種不同的偏好。如何把文本中的述與作、繼承與創(chuàng)新把握得恰如其分,對(duì)于每一位學(xué)者來(lái)說(shuō),都是一項(xiàng)困難的工作。

楊起予:《作與不作》與漢學(xué)學(xué)術(shù)傳統(tǒng)

作為《作與不作》的譯者,我想首先交代一下翻譯本書(shū)的緣起。2014年,甘陽(yáng)老師開(kāi)了一門(mén)名為“圣人/哲人”的比較古典學(xué)課,《作與不作》是該課的主要閱讀書(shū)目之一。就在這門(mén)課開(kāi)始不久前,余英時(shí)先生的《論天人之際》剛剛出版?,F(xiàn)在回想起來(lái),余先生書(shū)的出版對(duì)這一課程的開(kāi)設(shè)、《作與不作》的翻譯起到了一定的激勵(lì)作用。

《論天人之際:中國(guó)古代思想起源試探》(2014)

《論天人之際:中國(guó)古代思想起源試探》(2014)

余先生這本書(shū)以“天人合一”概括早期中國(guó)思想的本質(zhì)特征,認(rèn)為早期中國(guó)思想存在一個(gè)從商代“舊天人合一”走向戰(zhàn)國(guó)諸子時(shí)代“新天人合一”的歷程。所謂“舊天人合一”,主要指張光直先生八十年代所說(shuō)的“巫文化”。少數(shù)巫覡以迷狂的方式與上天交通,以此奠定了早期中國(guó)禮樂(lè)文明的基礎(chǔ)。這種說(shuō)法預(yù)設(shè)了早期中國(guó)文明有一本質(zhì)屬性和特點(diǎn),早在新石器時(shí)代至于商代已經(jīng)被奠定下來(lái),是一種“文化本質(zhì)主義”論述。所謂“新天人合一”,主要借用的是史華慈論述。史氏認(rèn)為,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期“禮崩樂(lè)壞”的歷史背景使得思想家能夠擺脫僵化的禮樂(lè)傳統(tǒng),憑借一己內(nèi)心與天道相合。史氏的理論來(lái)源是五十年代雅斯貝爾斯所提出的“軸心時(shí)代”說(shuō),即認(rèn)為公元前800年至前200年,世界各大文明皆有一小簇精英擺脫社會(huì)舊習(xí)俗之限制,以一己個(gè)體之內(nèi)心之感知超越(transcendence),可以說(shuō)隱含了“普世進(jìn)化論”的框架。余英時(shí)既承認(rèn)存在青銅時(shí)代的巫覡文化傳統(tǒng),卻并未全盤(pán)肯定早期中國(guó)文明奠定在這一基礎(chǔ)之上,認(rèn)為這一巫傳統(tǒng)后來(lái)為“士”這一新的精英階層取代,而這一階層最終擺脫了社會(huì)習(xí)俗的限制,躍入心與道合之境。當(dāng)然,余先生覺(jué)得史華慈過(guò)于強(qiáng)調(diào)早期中國(guó)士人超越于社會(huì)習(xí)俗之外的面向,忽略其入世的考量,以及對(duì)現(xiàn)實(shí)政治改造之志趣,故認(rèn)為早期中國(guó)士人在軸心時(shí)代各文明中,對(duì)于傳統(tǒng)突破得“最不徹底”,遂有“內(nèi)向超越”(inward transcendence)之說(shuō)。但總的說(shuō)來(lái),相較于“文化本質(zhì)主義”模式,余書(shū)更接近“普世進(jìn)化論”模式,而該模式建立在青銅時(shí)代、諸子時(shí)代兩重“天人合一”的架構(gòu)之上。

普鳴《作與不作》《成神》處理的時(shí)間段與余先生的書(shū)有交疊之處,傾向卻與之大相徑庭,其最大意義或許在于反對(duì)泛泛以“天人合一”說(shuō)概括早期中國(guó)文明的本質(zhì)特征?!蹲髋c不作》首章明確反對(duì)張光直“巫傳統(tǒng)”。首章標(biāo)題“Domesticating the Landscape”直譯過(guò)來(lái)便是“馴化(征服)土地”,意在借此描摹商、周時(shí)人改造、征伐自然的意象。將商人、周人理解為操控、征服自然的人,在一定程度上,是受到西方甲骨學(xué)傳統(tǒng)影響的結(jié)果。1974年,司禮義(Paul L-M. Serruys)神父發(fā)表《商代卜辭語(yǔ)言研究》(Studies in the Language of the Shang Oracle Inscriptions)一文,討論傳統(tǒng)視為“無(wú)實(shí)義”的虛詞“其”字多出現(xiàn)在言及對(duì)商人不利、商人不愿意發(fā)生的事件的卜辭中,引出了卜辭是否為問(wèn)句的討論。假設(shè)存在一個(gè)對(duì)商人有利的結(jié)果,商人對(duì)這一結(jié)果進(jìn)行了正反對(duì)貞,司禮義認(rèn)為卜辭應(yīng)讀為陳述句而非問(wèn)句。舉例而言,原本被理解為生人卜問(wèn)神靈“是否同意”此事的疑問(wèn),呈現(xiàn)的都是謙卑的、敬神的形象,可能應(yīng)該理解為“我們希望神靈同意……”“我們不希望(‘其’)神靈不同意……”,意在表達(dá)占卜之人自身的欲望。雖然具體情況要復(fù)雜得多,但大體可以說(shuō),西方甲骨學(xué)者比較強(qiáng)調(diào)卜辭的非問(wèn)句性質(zhì)。語(yǔ)言學(xué)上的推進(jìn),或多或少意味著對(duì)人性的不同理解。對(duì)普鳴來(lái)說(shuō),面對(duì)神靈時(shí),商、周時(shí)人受其欲望驅(qū)使,以征服者、操控者而非順從者的面目出現(xiàn)。普鳴對(duì)于商、周人性的判斷并非憑空虛設(shè),但縱使人的欲望與自然世界存在潛在矛盾,是否意味著二者之間方枘圓鑿?縱使普鳴的結(jié)論行之過(guò)遠(yuǎn),這也不阻礙我們欣賞其強(qiáng)調(diào)商周人神關(guān)系之間的潛在張力,從而反思以“巫傳統(tǒng)”理解商周天人關(guān)系的一面。

司禮義神父(1912-1999)

司禮義神父(1912-1999)

至于對(duì)于諸子時(shí)代的討論,相較于將之解釋為一個(gè)以個(gè)體內(nèi)心感知天道的“超越的時(shí)代”,《作與不作》用了更多的心力思考人的行為(即普鳴所謂“作”的問(wèn)題),以及這一行為對(duì)于諸子的不同意義。換言之,普鳴并未泛泛以“天人合一”概括諸子思想的特質(zhì),而是借討論人的行為,專注于理解不同的思想家在何種意義上討論“天人合一”。一旦發(fā)現(xiàn)時(shí)人在不同意義上討論這一理想,甚至并不承認(rèn)這一理想是可欲的,他便進(jìn)一步質(zhì)疑以“天人合一”概括諸子思想的正當(dāng)性,提出應(yīng)該以“天人分離”理解諸子思想背后的動(dòng)力。

我們可以質(zhì)疑普鳴的論述是否過(guò)于激進(jìn):反對(duì)泛泛談?wù)摗疤烊撕弦弧?,是否意味著要用其?duì)立面概括中國(guó)早期思想的本質(zhì)?但這或許也是閱讀普鳴的挑戰(zhàn):我們不必糾結(jié)于他的最終結(jié)論,而應(yīng)吸收其論述的可取之處。鑒于“天人合一”在今日已是一個(gè)被濫用的概念,既可套用在傳統(tǒng)儒家、道家思想上,也能為當(dāng)今環(huán)保主義者、復(fù)古主義者、可持續(xù)發(fā)展論者所化用,普鳴的書(shū)或許能讓我們擺脫泛泛以“天人合一”概括中國(guó)早期思想的特質(zhì),從而關(guān)注這一命題本身的復(fù)雜性,討論我們究竟在什么層面、意義上討論它。如此一來(lái),不僅有助于考察不同“天人合一”說(shuō)如何被人塑造出來(lái),也有利于厘清早期中國(guó)思想的多元性。從我個(gè)人的角度來(lái)看,這便是普鳴這本書(shū)最大的意義。

熱門(mén)文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)