伯娜丁·艾瓦里斯托(章靜 繪)
英國(guó)女作家伯娜丁·艾瓦里斯托(Bernardine Evaristo)憑借小說(shuō)《女孩,女人,其他》(Girl, Woman, Other)與加拿大文壇名宿瑪格麗特·阿特伍德分享了2019年布克獎(jiǎng),2020年6月又捧得英國(guó)圖書(shū)獎(jiǎng)的年度作家大獎(jiǎng)?!短┪钍繄?bào)文學(xué)增刊》的小說(shuō)編輯托比·利希蒂希在播客節(jié)目中采訪了艾瓦里斯托,討論獲獎(jiǎng)的影響,以及英語(yǔ)文壇的性別、族裔生態(tài)?!渡虾?shū)評(píng)》經(jīng)授權(quán)翻譯此次對(duì)談以饗讀者。
《女孩,女人,其他》
在2019布克獎(jiǎng)的頒獎(jiǎng)禮上,2018年得主安娜·伯恩斯(Anna Burns)發(fā)表了一段非常動(dòng)人的講話。而我在想,贏得布克獎(jiǎng)為她帶來(lái)了寫(xiě)作事業(yè)、經(jīng)濟(jì)收入、認(rèn)可度上的突破,她經(jīng)歷了瘋狂的一年。得獎(jiǎng)對(duì)您的意義是什么?
艾瓦里斯托:布克獎(jiǎng)能夠給我的作品帶來(lái)難以想象的國(guó)際曝光。因?yàn)檫@是一個(gè)如此重要的獎(jiǎng)項(xiàng),也是我為我的作品夢(mèng)寐已久的榮譽(yù)。我的作品之前從未進(jìn)入過(guò)大眾視野,盡管我已經(jīng)寫(xiě)了八本書(shū),但大部分人聽(tīng)都沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)。所以我覺(jué)得就這個(gè)獎(jiǎng)而言,它已經(jīng)讓我的書(shū)被更多人所知,而我也感受到了它所帶來(lái)的連鎖反應(yīng)。就像我在領(lǐng)獎(jiǎng)感言所說(shuō)的,我是第一位獲得該獎(jiǎng)項(xiàng)的黑人女性,也是第一個(gè)得獎(jiǎng)的英國(guó)黑人,所以我覺(jué)得由我這樣的人,憑借一本完全關(guān)于英國(guó)黑人女性的書(shū),獲得這樣的獎(jiǎng)項(xiàng)是很重要而且具有歷史意義的。因此我相信由此而來(lái)的沖擊——對(duì)于黑人女性的沖擊,也包括所有有色人種女性、所有邊緣人群,以及這個(gè)國(guó)家里或者其他地方的黑人——會(huì)很巨大。我已經(jīng)感受到很多人為我們獲得這個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)而非常激動(dòng),要知道我已經(jīng)六十歲,在這個(gè)圈子里摸爬滾打近四十年了。
這是否也是一個(gè)讓人們回溯您之前作品的機(jī)會(huì)?我想很快就會(huì)有翻譯邀請(qǐng)紛至沓來(lái),不僅是獲獎(jiǎng)的這部,也包括您之前的那些尚未得到翻譯的作品,您會(huì)重溫自己的作品嗎?
艾瓦里斯托:翻譯請(qǐng)求已經(jīng)來(lái)了,來(lái)得又多又快,立陶宛、韓國(guó)、格魯吉亞的都有,這是我一直以來(lái)夢(mèng)寐以求的,真是太棒了。我對(duì)自己之前的作品已經(jīng)很熟悉,我一直保持很大的閱讀量,作為寫(xiě)作者而言我也常常以旁觀者視角來(lái)審視自己,重讀自己的作品。
在《女孩,女人,其他》中,您筆下的十二個(gè)角色跨越不同世代,我覺(jué)得這本小說(shuō)并不僅僅在描述英國(guó)黑人的生活體驗(yàn),而是要突出英國(guó)黑人生活體驗(yàn)的多面性。在您看來(lái)這是英國(guó)小說(shuō)創(chuàng)作中缺失的一點(diǎn),還是說(shuō)比起這方面認(rèn)識(shí)的缺失,還有更多值得一提的東西?
艾瓦里斯托:是的,我確實(shí)認(rèn)為在英國(guó)的小說(shuō)創(chuàng)作中這點(diǎn)是缺失的。我們不僅了解,而且深有感受,但很長(zhǎng)時(shí)間來(lái)沒(méi)有得到大眾以及出版界的呼應(yīng)。我覺(jué)得每年得以出版的黑人女性作家的作品少得可憐,而且因?yàn)槿藬?shù)如此之少,所能展示的方方面面也就十分有限,但這一點(diǎn)又一直被忽視。我希望這一點(diǎn)從此能改變。當(dāng)我得了布克獎(jiǎng)并成為一個(gè)先例,出版商可能會(huì)獲得啟發(fā),使他們的書(shū)單更加多樣化一點(diǎn)。今年出版了處女作《奎妮》(Queenie)的坎迪絲·卡蒂-威廉姆斯(Candice Carty-Williams)跟我一起試著統(tǒng)計(jì)這一年出版的由英國(guó)黑人女性創(chuàng)作并關(guān)于英國(guó)黑人女性的書(shū)籍的數(shù)量,我們的結(jié)論是:兩本。也許這數(shù)字不準(zhǔn)確,但我們也實(shí)在想不出其他人了。
但愿這能是新一波潮流的開(kāi)端。在小說(shuō)中有這么一段,其中一個(gè)角色提到黑人能夠感受到代表別人或者被人代表是一種負(fù)擔(dān),而白人只需要代表他們自己。能不能請(qǐng)您從自己的角度來(lái)講一下那樣的負(fù)擔(dān),這種負(fù)擔(dān)體現(xiàn)到了什么程度,以及它在什么程度上也為您的寫(xiě)作創(chuàng)造了自由?
艾瓦里斯托:我的意思是那是某個(gè)角色的觀點(diǎn),實(shí)際上并不是我的觀點(diǎn)。雖然這是很多不想要代表任何一種他們應(yīng)當(dāng)代表的人群的那種作家的觀點(diǎn),但我不認(rèn)為這是一種負(fù)擔(dān)。我對(duì)此有著一種不同的關(guān)系。在我的職業(yè)生涯中,我對(duì)作為一個(gè)黑人作家的想法有過(guò)很多不同的態(tài)度,有一個(gè)階段的我受夠了,我那時(shí)想的是,不要叫我黑人作家,我只是一個(gè)作家。但實(shí)際上我現(xiàn)在已經(jīng)到了另一個(gè)階段,就是擁有它,這就是我寫(xiě)作的角度——也就是說(shuō)我并不是只寫(xiě)英國(guó)黑人角色,我寫(xiě)過(guò)各種各樣的故事,但我對(duì)英國(guó)人的角度看非洲移民感興趣,這就是我想寫(xiě)的。我記得多年前托尼·莫里森曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“我是一個(gè)非裔美國(guó)作家,這就是我的身份,我寫(xiě)非裔美國(guó)人的故事,我并不以此為恥。”這就是我的感覺(jué)。
您的小說(shuō)里不光有大類,還有許多亞類,比如女同性戀阿瑪在倫敦國(guó)王十字后面非法占據(jù)了一間空房,人稱“自由多米亞共和國(guó)”;還有一個(gè)角色布米,她堅(jiān)持想要讓自己的女兒卡羅爾嫁給一個(gè)尼日利亞男人,但卡羅爾并不想這么做。您讓卡羅爾進(jìn)了牛津,然后她就必須跟那個(gè)地方滑稽的攀龍附鳳小團(tuán)體相處,其中有一段非常有趣的描述,她們談到雞蛋卷是沒(méi)有格調(diào)的,但西班牙雞蛋卷就是有格調(diào)的,盡管它們看上去材質(zhì)并無(wú)差別。這段插曲中令我感興趣的是,它還關(guān)乎階級(jí)區(qū)隔,在英國(guó)看似同一階層的小團(tuán)體內(nèi)部,其實(shí)還有階級(jí)區(qū)分。
艾瓦里斯托:這本書(shū)包含了很多方面,種族、生理性別、心理性別在這里相互交織。我并沒(méi)有刻意從階級(jí)的角度出發(fā),但我對(duì)觀察人物的起點(diǎn)與歸宿以及他們?cè)诖酥薪?jīng)歷的歷程很感興趣,而階級(jí)是其中的組成部分。你已經(jīng)知道二十一世紀(jì)的女性是什么樣子,這本書(shū)的時(shí)間跨度有一百年,你也能看到她們是如何到達(dá)她們各自的位置的,小的十九歲,最老的角色九十三歲,以及當(dāng)中的那些年齡段。當(dāng)你開(kāi)始審視人們的人生旅程,也審視我在觀察的另一個(gè)問(wèn)題:我們?nèi)绾卧谶@個(gè)社會(huì)中取得成功,階級(jí)也是其中的一個(gè)因素,書(shū)里有的角色出生在某個(gè)階級(jí)——基本上是工人,甚至是移民——然后發(fā)展到中產(chǎn)階級(jí),從不具備技能的勞工到專業(yè)人士,無(wú)論是在企業(yè)還是金融、或者戲劇、或者教育界。英國(guó)社會(huì)對(duì)階級(jí)極度執(zhí)迷,但每每談到黑人群體時(shí)又不提階級(jí)了……人們?cè)谡務(wù)摴と穗A級(jí)的時(shí)候,并不會(huì)提及有色人種,盡管有色人種大多數(shù)是工人階級(jí)。
我自己就是來(lái)自一個(gè)工人階級(jí)家庭,工人階級(jí)可以有很多種描述方式,我母親是教師,我父親是尼日利亞移民來(lái)的電焊工,而我現(xiàn)在是一個(gè)得了布克獎(jiǎng)的作家(哈哈!),也是一名教授?,F(xiàn)在你聽(tīng)我說(shuō)話,不一定能聽(tīng)得出我出身工人階級(jí),但我確實(shí)如此,而且那是一段漫長(zhǎng)的旅程,在我生命中的某個(gè)時(shí)刻——十四歲那年,為了更好地融入英國(guó)社會(huì),我改變了我的說(shuō)話方式。
您的書(shū)在多大程度上可以說(shuō)是對(duì)角色流動(dòng)到中上階級(jí)的慶祝呢?在書(shū)中有一個(gè)時(shí)刻,阿瑪?shù)哪赣H談到了她的父親,他是加納人,基本上來(lái)說(shuō)很善良,但相當(dāng)重男輕女,而她說(shuō)他是在他的時(shí)代和文化中。所以那種感覺(jué)就是他以某種方式被困在創(chuàng)造他的環(huán)境里。在您所看到的所描述的英國(guó)的一般情況下,這個(gè)角色在多大程度上是真實(shí)的?
艾瓦里斯托:他們被困在……他們可以說(shuō)是無(wú)法走出他們當(dāng)前的境遇。我想我筆下的所有角色都超越了他們的境遇。當(dāng)我落筆的時(shí)候可能沒(méi)有想過(guò)這些,但就像我說(shuō)的那樣,他們都了解這點(diǎn),他們都處于為了改善自己的生活的某種旅程之中,而我喜歡將事物引上積極的方向。我不是一個(gè)消極的作家,我想讓我的作品去慶祝而不是忽視那些奮斗,但更像是用慶祝的成分來(lái)達(dá)到平衡。因?yàn)樵谀瞧渲行枰邢M?/p>
這本書(shū)的結(jié)尾確實(shí)充滿希望。
艾瓦里斯托:我不會(huì)寫(xiě)一本關(guān)于十二個(gè)主要是英國(guó)黑人女性角色的小說(shuō)然后在陰冷與蒼涼中結(jié)束,因?yàn)榇藭r(shí)此刻我們的社會(huì)已經(jīng)讓人感覺(jué)非常陰冷了。盡管我筆下的女性有時(shí)也是她們所處的境遇的受害者,我也要讓她們能超越那種環(huán)境,并在任何與她們所處的境遇相關(guān)的細(xì)微方面中展示出勝利感。所以有時(shí)她們經(jīng)歷艱辛、苦難、多年的掙扎,但并沒(méi)有因此被打敗。這些女性來(lái)自于我的想象力,但某種程度上,她們也是我所見(jiàn)過(guò)的每個(gè)人,跟我說(shuō)過(guò)話的所有黑人女性,我所了解的所有世代的黑人女性的綜合產(chǎn)物,我在吸收與滲透后,在小說(shuō)中再現(xiàn)了她們,而且我也要讓人們?cè)谛≌f(shuō)中看到自己。這也是黑人女性讀者們提到的一點(diǎn):我們從中看到了自己。因?yàn)檫@里有那么多的人物,但這又不是因?yàn)樗齻冊(cè)跁?shū)中定位到了某個(gè)單獨(dú)的角色,而是因?yàn)檫@本書(shū)是以一個(gè)在這個(gè)國(guó)家中的黑人女性的角度來(lái)寫(xiě)的,這樣就會(huì)有很多事情能夠勾起人們的“啊是的,我也曾經(jīng)那樣”的反應(yīng)。所以對(duì)我來(lái)說(shuō)這是一種可能性的積極展示,我們能夠成為什么樣的人。
這本書(shū)給我的第一感受是令人難以置信的耳目一新,其中大部分的角度都與我作為一個(gè)白人男性的個(gè)人體驗(yàn)非常不同,而您也完全駕馭了普遍性,因?yàn)闆](méi)有什么難以理解或難以認(rèn)知的東西。我認(rèn)為這是這種寫(xiě)作的一個(gè)黃金標(biāo)準(zhǔn),您賦予人物的聲音,任何讀者都能體會(huì)。
艾瓦里斯托:這很有意思,不少中產(chǎn)階級(jí)白人男性會(huì)喜歡我的書(shū)。老實(shí)說(shuō),我并沒(méi)有特別考慮過(guò)讀者,不過(guò)我真的想讓黑人女性知道這是一本關(guān)于她們的書(shū)。你把一本書(shū)推出到世界之后,你也不知道誰(shuí)會(huì)去讀它,但它如果真的有普遍性的話,就是通過(guò)獨(dú)到的人物設(shè)定,真誠(chéng)的寫(xiě)作,并且保證你筆下的角色有趣、豐富、有各自的缺點(diǎn),諸如此類的方式來(lái)實(shí)現(xiàn)。
我覺(jué)得還有聲音,聲音對(duì)于某個(gè)特定人物來(lái)說(shuō)也是很重要的。小說(shuō)里的十二個(gè)主角,每個(gè)人都有自己的章節(jié),結(jié)構(gòu)松散地圍繞著戲劇表演,有的人以自己的方式參與其中,有的人參加了其后的聚會(huì),有些人是讀到了它。您的寫(xiě)法基本上是一系列沒(méi)有句號(hào)的單句組成的段落,在我看來(lái),這是一種非常高明的處理方式,用于展示這些人物內(nèi)內(nèi)外外的色彩,以及他們不斷變化的思想的聲音,不斷變化的喜好,不斷變化的語(yǔ)匯。您的靈感來(lái)自何處?
艾瓦里斯托:我不會(huì)說(shuō)這書(shū)是單句組成的段落,因?yàn)槲矣X(jué)得那可能會(huì)讓人敬而遠(yuǎn)之。這么說(shuō)可能有點(diǎn)矯情,但我稱其為近乎詩(shī)意的模式。它并非詩(shī)歌,但有點(diǎn)像詩(shī),文字在紙上流動(dòng),沒(méi)有那么多的句號(hào),但很多逗號(hào)以及文字之間的空隙給你呼吸的空間。我其實(shí)在之前那本《愛(ài)人先生》中就用過(guò)這種模式,書(shū)里的主人公巴靈頓是一個(gè)七十多歲的同性戀,他用第一人稱講述自己的故事。而我需要找到一種方式讓他的妻子講她的故事,而且不會(huì)和他的聲音競(jìng)爭(zhēng),他們都來(lái)自安提瓜,而且是同齡人,所以我找到了一種形式,也就是我在《女孩、女人、其他》中使用的形式,像紙面上的那樣,有點(diǎn)詩(shī)的樣子。我也用了第二人稱視角來(lái)講述她的聲音,從而與男主人公的聲音相區(qū)分。但在這本書(shū)里,我創(chuàng)造了一種很自由的寫(xiě)作體驗(yàn),我也希望它能夠是一種自由的閱讀體驗(yàn)。當(dāng)你進(jìn)入其中,你就會(huì)被語(yǔ)言的節(jié)奏掌控。我確實(shí)是以詩(shī)人的身份入行,所以尤其注意語(yǔ)言的使用方式。一旦你進(jìn)入其中,你就進(jìn)入了那些女性的頭腦里,盡管以第三人稱方式進(jìn)入,你也會(huì)聽(tīng)到她們的聲音,穿梭于內(nèi)外古今之間,沿著她們的潛意識(shí)漂浮,然后還能漂浮到另一個(gè)人物的頭腦里,再經(jīng)歷類似的事情,但她們之間又很不一樣,由此累積,直到最后。你剛剛進(jìn)入了這十二個(gè)女人的腦袋里,希望你能夠從中獲得一些經(jīng)歷,同時(shí)不會(huì)被我們傷得太重。
哦當(dāng)然不是傷痛體驗(yàn)。您談到了詩(shī)歌,您以前還寫(xiě)過(guò)一本韻文小說(shuō),您將劇場(chǎng)表演的經(jīng)驗(yàn)與小說(shuō)創(chuàng)作相結(jié)合,從戲劇的角度來(lái)看其形式、主題和風(fēng)格也融合得非常好。您還去劇場(chǎng)表演或創(chuàng)作嗎?
艾瓦里斯托:沒(méi)有,但我挺懷念那個(gè)世界,我想要能再次在舞臺(tái)上工作。我離開(kāi)劇場(chǎng)大概有三十多年了,但我喜歡內(nèi)化到我的角色里,所以當(dāng)我創(chuàng)作他們的時(shí)候,我覺(jué)得我就在他們里面,這也是我以前當(dāng)演員的習(xí)慣。并不是說(shuō)你要盡可能地成為你的角色,而是要嘗試去體驗(yàn)他們的思想,他們的感情和他們的生活,我覺(jué)得這一點(diǎn)在我的作品中體現(xiàn)出來(lái)了,它有一種表演性的元素,人們說(shuō)它非常生動(dòng),非常有活力……我還喜歡放點(diǎn)幽默進(jìn)小說(shuō),不會(huì)對(duì)人物畢恭畢敬,絕對(duì)不想寫(xiě)成那種賣慘的文學(xué),“哦當(dāng)個(gè)黑女人多么悲劇”那種。
小說(shuō)里卡羅爾這個(gè)角色,她在城里工作,在關(guān)于她的部分的開(kāi)頭段落是波瀾不驚的,她已經(jīng)融入了她所處的這個(gè)世界,無(wú)論這個(gè)世界是否使人喜歡,然后我們突然被帶回一個(gè)非常傷痛的瞬間,那時(shí)的她更年輕,也沒(méi)有任何線索能夠解釋她是如何到達(dá)如今這個(gè)世界的,而當(dāng)你突然被帶離那個(gè)略微疏遠(yuǎn)的世界時(shí),你就會(huì)突然設(shè)身處地地同情她。我覺(jué)得這種手法在整部小說(shuō)中得到了非常好的運(yùn)用,就像是鏡頭拉近拉遠(yuǎn)的效果那樣。
艾瓦里斯托:沒(méi)錯(cuò),但我也會(huì)批評(píng),我的意思是,我不會(huì)不帶批判地去寫(xiě)人物,而是通過(guò)他人的眼光去看每個(gè)角色,書(shū)里有四個(gè)母親和女兒,所以我們通過(guò)女兒去看母親,通過(guò)母親去看女兒,這可是一片幽默的沃土。另外,這些角色也是相當(dāng)矛盾的,或者在某些方面可以說(shuō)是虛偽的,比方說(shuō)阿瑪,激進(jìn)的女同性戀,她覺(jué)得自己很有原則,結(jié)果女兒發(fā)現(xiàn)她在“谷物愛(ài)好者咖啡館”——這咖啡館賣兩百種早餐谷物。所以說(shuō)角色是可以穿透陳詞濫調(diào)的……
女兒叫她女權(quán)納粹。
艾瓦里斯托:確實(shí)有“女權(quán)納粹”這個(gè)稱呼。我很喜歡這樣寫(xiě)人物,因?yàn)榭梢允顾齻兏鷦?dòng),而且這也是我們存在的方式。有人知道我愛(ài)讀明星八卦雜志Hello!很驚訝,大部人可能會(huì)覺(jué)得我是個(gè)教授所以我應(yīng)該讀《泰晤士報(bào)文學(xué)增刊》……
您還為《泰晤士報(bào)文學(xué)增刊》撰稿呢。
艾瓦里斯托:是啊我確實(shí)給《泰晤士報(bào)文學(xué)增刊》寫(xiě)稿,但我也喜歡金光閃閃的好萊塢呀。我們都是由自己的不同方面所組成的。
您曾經(jīng)說(shuō)過(guò)英國(guó)的教育是不要強(qiáng)調(diào)種族,我想知道您是否覺(jué)得這方面并沒(méi)有發(fā)生變化,或者說(shuō)您是否覺(jué)得,其實(shí)在這個(gè)特定的點(diǎn)上我們是在倒退,然后在更廣泛的方面也是這樣。您的小說(shuō)所描述的希望……
艾瓦里斯托:我想至少我實(shí)現(xiàn)了希望,我希望得布克獎(jiǎng)然后我終于得到了它。我確實(shí)認(rèn)為——一般來(lái)說(shuō),除非發(fā)生了什么戲劇性且創(chuàng)傷性的事情——種族議題不在這個(gè)國(guó)家的討論范圍內(nèi)。如果去美國(guó),這就是他們的重大議題。我跟英國(guó)人談種族問(wèn)題,每次都得由我挑起話頭。
很明顯您覺(jué)得這應(yīng)該得到更多討論。
艾瓦里斯托:應(yīng)當(dāng)如此,我們生活的社會(huì)里種族是一個(gè)問(wèn)題,而且如果你關(guān)注的話,年輕黑人被監(jiān)禁的人數(shù),或是《精神健康法案》的一些條文,或是就業(yè)統(tǒng)計(jì),都是比例失調(diào)的。一個(gè)事實(shí)是,這個(gè)國(guó)家有一萬(wàn)七千名教授,其中只有二十六位黑人女性教授,包括我在內(nèi)。
或者就像這一年出版的英國(guó)黑人女性作家寫(xiě)黑人女性的小說(shuō)那樣。
艾瓦里斯托:沒(méi)錯(cuò),所以種族問(wèn)題肯定存在。而且總是由有色人種來(lái)發(fā)起對(duì)話,嘗試著去推動(dòng)改變。我們作為一個(gè)民族,還沒(méi)有找到討論種族問(wèn)題或其他形式不平等問(wèn)題的方式,一旦涉及這些話題,總有人會(huì)不屑一顧,或是強(qiáng)勢(shì)自衛(wèi)。如今談?wù)摲N族主義事件的人們,以及作為那些微小的侵害事件的受害者,仍然在被否認(rèn)——普遍的看法是沒(méi)有人是種族主義者,種族主義者這個(gè)詞本身就難以說(shuō)出口,沒(méi)有人愿意被看作是種族主義者,就像男人一樣,有多少持有性別歧視觀念的男性會(huì)承認(rèn)自己是性別歧視者?所以這些詞就會(huì)觸發(fā)防御機(jī)制,關(guān)閉討論的大門。人們常說(shuō)無(wú)意識(shí)的偏見(jiàn),那是描述人們以不同的方式對(duì)待和他們不一樣的人的一種比較柔和的方式,但有時(shí)候那并非無(wú)意識(shí),那只是偏見(jiàn)。所以,這是一個(gè)很艱難的課題。