梅圣俞有《金針詩(shī)格》,張無(wú)盡有《律詩(shī)格》,洪覺(jué)范有《天廚禁臠》,皆論詩(shī)也。及觀三人所論,皆取古人之詩(shī)穿鑿扭捏,大傷古作者之意。三書(shū)流傳,魔魅后人,不獨(dú)可笑,抑復(fù)可恨。
不知詩(shī)人托寄之語(yǔ),十之二三耳,既云托寄,豈使人知?若字字穿鑿,篇篇扭捏,則是詩(shī)謎,非詩(shī)也。《三百篇》中有比、有興、有賦,盡如圣俞、無(wú)盡、覺(jué)范所言,則《三百篇》字字皆比,更無(wú)賦、興,千古而下,祇作隱語(yǔ)相猜,安能暢我性情,使人興觀群怨哉!惟子美詠物諸五言,則實(shí)有寄托,然亦不必牽強(qiáng)索解,如與癡人說(shuō)夢(mèng)也。因書(shū)此以為注詩(shī)者之戒;并將古詩(shī)數(shù)十首,稍為箋破于后,以見(jiàn)古人作詩(shī)大意,不過(guò)如是而止,則唐詩(shī)可以類推矣。
“上山采蘼蕪,下山逢故夫。長(zhǎng)跪問(wèn)故夫,新人復(fù)何如?新人雖言好,未若故人姝。顏色雖相似,手爪不相如。新人從門來(lái),故人從閣去。新人工織縑,故人工織素??椏V日一匹,織素五丈余。將縑來(lái)比素,新人不如故?!贝嗽?shī)將“手爪不相如”截住,分為兩段詠之,見(jiàn)古人章法之奇。后段即前段語(yǔ)意,復(fù)說(shuō)一遍,更覺(jué)濃至。此等手法,在文字中惟《南華》能之,他人止作一股,便覺(jué)意竭,倘效為之,則重復(fù)可厭矣。“新人復(fù)何如”一問(wèn),最婉?!皬拈w”一去,更冷而媚,雖有妒意,然妒而不悍,妒而有情,妒又安可少哉!婦人處新故之間,惟有溫柔一道,能令男子回心。彼以悍怒開(kāi)釁,令薄情人心去不復(fù)留者,皆不善于妒者也?!邦伾m相似,手爪不相如”,謔語(yǔ)也,豈有手爪可辨妍媸乎?聊以慰其問(wèn)耳。“將縑來(lái)比素,新人不如故”,亦謔語(yǔ)也,豈有縑素可別優(yōu)劣乎?聊以慰其去耳。一種繾綣親昵之意,在此二謔,不獨(dú)委屈周旋,慰故人以安新人也。通篇總是一“情”字,認(rèn)真不得。大率東漢敦尚氣節(jié),得氣之先,莫如詩(shī)人,不獨(dú)《焦仲卿妻》、《陌上?!分T篇?jiǎng)C然難犯,有《漢廣》、《柏舟》遺風(fēng),即如此等詩(shī),字字溫厚,尤得好色不淫之意。若魏、晉以后,浸淫于桑、濮矣。誰(shuí)謂詩(shī)文無(wú)升降乎?
古《艷歌行》:“夫婿從門來(lái),斜倚西北眄。”無(wú)限深情,在此一疑,后面如許溫存,皆從“斜倚西北眄”出。婦人值深情男子,著假不得,認(rèn)真不得,太莊則疑疏,太謔則疑褻,故以“語(yǔ)卿且勿眄”微謔之?!八迨砸?jiàn)”一語(yǔ),楚楚可憐,不費(fèi)分辨,疑團(tuán)自破。尤妙在“石見(jiàn)何累累”一轉(zhuǎn),又宕開(kāi)去,而以“遠(yuǎn)行不如歸”謔語(yǔ)結(jié)之。倘無(wú)此一謔,卻又不成親昵矣。層層宛轉(zhuǎn),發(fā)乎情,止乎禮義,可見(jiàn)漢人去《三百篇》尚未遠(yuǎn)也。
古詩(shī)中“君亮執(zhí)高節(jié),賤妾亦何為”,是能以厚與人者。“一心抱區(qū)區(qū),懼君不識(shí)察”,是能以厚自處者。以厚與人者,妙在不忍疑人;以厚自處者,妙在求人不疑。然以高節(jié)望男子,尚屬婦人拗語(yǔ)。若夫既抱區(qū)區(qū),又懼不察,宛轉(zhuǎn)無(wú)聊,纏綿莫語(yǔ),以厚自處,終不能不以厚望人。此種苦情,較“思公子兮未敢言”、“心悅君兮君不知”二語(yǔ),更為篤摯,非深于夫婦、君臣、朋友之間,閱盡變態(tài)者,不知其妙,此所以為古詩(shī)也。
“今日良宴會(huì)”篇,歡娛未竟,忽接“人生寄一世,奄忽若飆塵。何不策高足,先據(jù)要路津?無(wú)為守窮賤,轗軻長(zhǎng)苦辛”六句。無(wú)端感慨,不情不緒,全是一肚皮憤世語(yǔ),莫認(rèn)真看。蓋其語(yǔ)意深渾,讀者不覺(jué),遂誤注為熱中耳。從來(lái)諸解皆失之?!皷|城高且長(zhǎng)”篇,以“燕、趙多佳人”一段,足“蕩滌放情志,何為自結(jié)束”二句之意,猶《伐木》章以“有酒湑我,無(wú)酒酤我??部补奈遥锥孜栉?。迨我暇矣,飲此湑矣”六句,足“民之失德,干糇以愆”之意也。無(wú)此一段,便不淋漓。若其脈理斷續(xù),無(wú)跡可尋,則子由所謂“如千金戰(zhàn)馬,注坡驀澗,如履平地”也。熟讀此詩(shī),自悟古人章法之妙。世人以《十九首》為二十首,且謂后人誤合此二首為一首。前輩曾有別白者,余特引《毛詩(shī)》以暢其旨。
《十九首》之妙,多是宛轉(zhuǎn)含蓄。然亦有直而妙、露而妙者:“昔為娼家女,今為蕩子?jì)D。蕩子行不歸,空床難獨(dú)守”是也?!吧瓴粷M百,常懷千歲憂。晝短苦夜長(zhǎng),何不秉燭游?為樂(lè)當(dāng)及時(shí),何能待來(lái)茲?愚者愛(ài)惜費(fèi),但為后人嗤。仙人王子喬,難可與等期?!币皇资?,皆輯樂(lè)府《西門行》中警語(yǔ)成之,全不易一字,然讀之只似《十九首》語(yǔ),不似樂(lè)府語(yǔ)。在樂(lè)府中每覺(jué)此語(yǔ)奇崛,在《十九首》語(yǔ)中又覺(jué)此語(yǔ)平淡,猶“青青子衿”、“鼓瑟吹笙”等語(yǔ),在《毛詩(shī)》中但見(jiàn)和雅,入曹公詩(shī)中乃見(jiàn)豪放。筆墨轉(zhuǎn)移之妙,非深于詩(shī)者不能知。
“去者日以疏”與“明月何皎皎”二首,平平無(wú)奇。然古今選詩(shī)者,不敢刪此二首為十七首,即擬《十九首》,至此越難措手,此其故何也?
“行行重行行,與君生別離”以下十二句,字字皆訴生別之苦。末云“努力加餐飯”,無(wú)可奈何,自慰自解,不怨之怨,其怨更深,即唐人所謂“緘怨似無(wú)憶”也。通篇惟“浮云蔽白日”五字,稍露怨意,然自渾然無(wú)跡。余皆溫柔婉戀,使人不覺(jué)為怨,真可以怨者也。嚴(yán)滄浪云:“《玉臺(tái)》以‘相去日以遠(yuǎn)’而下別為一首?!比绱藙t不成詩(shī)矣。
“明月皎夜光,促織鳴東壁。玉衡指孟冬,眾星何歷歷。白露沾野草,時(shí)節(jié)忽復(fù)易。秋蟬鳴樹(shù)間,玄鳥(niǎo)逝安適?”寫(xiě)景未畢,忽插“昔我同門友,高舉振六翮。不念攜手好,棄我如遺跡”,無(wú)端感慨,妙甚?!澳匣庇卸?,牽牛不負(fù)軛”,不接之接,飄忽空幻,妙不可言。然總是一意到底。前八句,興也;“昔我同門友”四句,賦也;“南箕”二句,比也;末云:“良無(wú)盤(pán)石固,虛名復(fù)何益!”又賦,以足“昔我同門友”四句之意也。前后反復(fù),總以形容交道之薄。伯敬謂此首分為三段,非出一人一時(shí)一事者,吾不敢信以為然。
詩(shī)中說(shuō)夢(mèng),如蔡伯喈“夢(mèng)見(jiàn)在我傍,忽覺(jué)在他鄉(xiāng)”,擬似空幻,恰是夢(mèng)境。然“凜凜歲云暮”一篇,皆夢(mèng)境也?!皠C凜歲云暮,螻蛄夕鳴悲。涼風(fēng)率已厲,游子寒無(wú)衣。錦衾遺洛、浦,同袍與我違。獨(dú)宿累長(zhǎng)夜,夢(mèng)想見(jiàn)容輝?!鼻捌呔?,夢(mèng)前之因也,至第八句方入夢(mèng),遂有“良人惟古歡,枉駕惠前綏。愿得長(zhǎng)巧笑,攜手同車歸”四句。夢(mèng)中歡聚,一段空喜,最妙在“既來(lái)不須臾,又不處重闈”二句,倏忽變態(tài),遽失前境。在夢(mèng)中尚不免匆遽,亦安往而不得匆遽也?!芭尾A以適意,引領(lǐng)遙相睎”二句,夢(mèng)中送癡,無(wú)聊已極。結(jié)云:“徙倚懷感傷,垂涕沾雙扉”,則醒后憶夢(mèng),情愈迫而景愈難堪矣。段段空幻,不獨(dú)為少陵《夢(mèng)太白》二詩(shī)之祖,且開(kāi)湯臨川《牡丹亭》無(wú)限妙想。
“孟冬寒氣至”,前六句愁緒紛紛,忽接“客從遠(yuǎn)方來(lái),遺我一書(shū)札”,從無(wú)聊中強(qiáng)為慰藉,所謂望梅解渴,遠(yuǎn)望當(dāng)歸。此后如許珍重,復(fù)以“懼君不識(shí)察”結(jié)之,若終不敢信以為然者,無(wú)聊極矣。及讀“客從遠(yuǎn)方來(lái),遺我一端綺”一首,則開(kāi)頭便是好音矣?!肮嗜诵纳袪枴蔽遄?,妙甚,有無(wú)端驚喜,出于望外之意。此后珍重到底,無(wú)非欣幸慰藉者,與前者迥異?;虮蛳?,顛之倒之,總一“情”字耳。
“西北有高樓”一篇,皆想象之詞。阿閣之上,忽聞弦歌,憑空摹擬,幻甚。此下皆描“悲”字之神?!盁o(wú)乃杞梁妻”,惝恍疑似,妙不可言。“清商隨風(fēng)發(fā)”四句,肉竹之外,別有妙理,此知音者所以難也。蓋歌者既苦,則知者自稀,傷知稀即所以惜歌者也。一種幽怨,全從言外得之。自注詩(shī)者必以首四句指帝都,中八句自嘆才高,而以知稀寓仕宦未達(dá)之意,遂令此詩(shī)索然。惜哉!
“回車駕言邁”篇,感壽命之不常,而欲以榮名為寶?!膀?qū)車上東門”篇,嘆人生之如寄,而欲以飲酒自?shī)?。倏而憂生,倏而達(dá)生,雖同一感慨,然覺(jué)飲酒一語(yǔ)更悲。以此知凡言達(dá)生者,皆無(wú)聊語(yǔ)也。
敘事長(zhǎng)篇?jiǎng)尤颂湫μ?,全在點(diǎn)綴生活,如一本雜劇,插科打諢,皆在凈丑。《焦仲卿》篇,形容阿母之虐,阿兄之橫,親母之依違,太守之強(qiáng)暴,丞吏、主簿、一班媒人張皇趨附,無(wú)不絕倒,所以入情。若只寫(xiě)府吏、蘭芝兩人癡態(tài),雖刻畫(huà)逼肖,決不能引人涕泗縱橫至此也。文姬《悲憤》篇,苦處在胡兒抱頸數(shù)語(yǔ),與同時(shí)相送相慕者一番牽別,令人欲泣?!豆聝盒小穼?xiě)得兄嫂有權(quán),大兄無(wú)用,南北奔走,皆奉兄嫂嚴(yán)令,便自傳神。至“大兄言辦飯,大嫂言視馬”,則大兄未嘗無(wú)愛(ài)弟意,然終拗大嫂不過(guò),孤兒之命可知矣。末后啖瓜覆車,無(wú)端點(diǎn)綴,尤是一出鬧場(chǎng)佳劇,令人且悲且笑。而收?qǐng)鋈圆环胚^(guò)兄嫂,作者用意深矣?!赌咎m詩(shī)》有阿姊理妝、小弟磨刀一段,便不寂寞。而“出門見(jiàn)火伴”,又是絕妙團(tuán)圓劇本也。后人極力摹擬,非無(wú)佳境,然一概直敘,全乏波瀾。如古本《琵琶記》,有詞曲,無(wú)關(guān)目,有生旦,乏凈丑,對(duì)之但覺(jué)悶悶耳。
枚乘《七發(fā)》,東方朔《客難》,創(chuàng)體也。后人雖沿襲其體,然豐神氣韻,終不能及。張平子《四愁詩(shī)》,亦創(chuàng)體也。擬之者不獨(dú)沿其體,并沿其調(diào),一擬便肖矣。夫使人一擬便肖者,非詩(shī)之至;擬而必期于肖者,亦非擬之至者也。杜子美《同谷歌》,雖略仿《四愁》,然而出脫變化,勝平子遠(yuǎn)矣。
漢人樂(lè)府,不獨(dú)其短篇質(zhì)奧,長(zhǎng)篇龐厚,非后人力量所及,即其音韻節(jié)目,輕重疾徐,所以調(diào)絲肉而詠宮征者,今皆不傳。所傳《郊廟》、《鐃歌》諸篇,皆無(wú)其器而僅有其辭者。李太白自寫(xiě)己意,既與古調(diào)不合,后人字句比擬,亦于工歌無(wú)當(dāng)。近日李東陽(yáng)復(fù)取漢、唐故事,自創(chuàng)樂(lè)府。
余謂此特東陽(yáng)詠史耳!若以為樂(lè)府,則今之樂(lè),非古之樂(lè)矣。吾不知東陽(yáng)之辭,古耶今耶?以為古,則漢樂(lè)既不可聞;以為今,則何不為南北調(diào),而創(chuàng)此不可譜之曲。此豈無(wú)聲之樂(lè),無(wú)弦之琴哉!伯敬云:“樂(lè)府可學(xué),古詩(shī)不可學(xué)。”余謂古詩(shī)可擬,樂(lè)府不可擬,請(qǐng)以質(zhì)之知音者。
“日出東南隅”與“昔者霍家奴”二篇,章法頗類。前段描寫(xiě)羅敷、胡姬濃艷,能令好色人銷魂。后段描寫(xiě)羅敷、胡姬義烈,能令淫人敗興。中間“男兒愛(ài)后婦,女子重前夫”,“使君自有婦,羅敷自有夫”四語(yǔ),皆從世俗人情,寫(xiě)得十分痛快。天地間一種絕妙義理,偏出自不讀書(shū)人口中,可見(jiàn)人情至處,即禮法也。收語(yǔ)即申說(shuō)“重前夫”、“自有夫”二意,雖“多謝金君子,私愛(ài)徒區(qū)區(qū)”,緊嚴(yán)有力,“坐中數(shù)千人,皆言夫婿疏”,寬愆有致,煞手不同,總就本文作結(jié),不別起波瀾也。漢樂(lè)府中有字句同而意旨與章法不同者,《雞鳴篇》與《相逢行》是也。有字句不同而意旨與章法同者,此二篇是也。豈古作者亦有脫胎換骨之法耶?
樂(lè)府古詩(shī)佳境,每在轉(zhuǎn)接無(wú)端,閃鑠光怪,忽斷忽續(xù),不倫不次。如群峰相連,詠云斷之,水勢(shì)相屬,縹緲間之。然使無(wú)詠云縹緲,則亦不見(jiàn)山連水屬之妙矣?!豆聝盒小窂摹安蝗缭缛?,下從地下黃泉”后,忽接“春氣動(dòng),草萌芽”,《飲馬長(zhǎng)城窟》篇從“展轉(zhuǎn)不可見(jiàn)”,忽接“枯桑知天風(fēng),海水知天寒”,語(yǔ)意原不相承,然通篇精神脈絡(luò),不接而接,全在此處。末段“客從遠(yuǎn)方來(lái)”,至“下有長(zhǎng)相憶”,突然而止,又似以他人起手作結(jié)語(yǔ)。通篇零零碎碎,無(wú)首無(wú)尾,斷為數(shù)層,連如一緒,變化渾淪,無(wú)跡可尋,其神化所至耶!若陸士衡擬此題,則一味板調(diào),讀之徒令人厭。昭明以二詩(shī)并列,謬矣。
畫(huà)家所謂平遠(yuǎn)者,如一幅亂山,幾數(shù)百里,而煙嶂連綿,看之令人意興無(wú)窮。在詩(shī)家惟漢人有之。今之學(xué)古詩(shī)者,但知學(xué)其平,不知學(xué)其遠(yuǎn)。蓋平者其勢(shì),遠(yuǎn)者其神,神故不易學(xué)也。

鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)