東夷各國(guó),以朝鮮為大,因?yàn)樵艿竭^(guò)箕子的教化,所用器物還帶有禮樂(lè)的影響。三國(guó)魏時(shí),朝鮮以東馬韓、辰韓等國(guó),世代與中國(guó)交往。自從晉朝南渡,渡海前來(lái)出使的,有高句麗、百濟(jì),而宋、齊時(shí)常來(lái)進(jìn)貢,梁朝時(shí)來(lái)往又有增加。扶桑國(guó),以前沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò),梁朝普通年間有和尚自稱從那里來(lái),所說(shuō)的話很詳盡,所以一并記錄下來(lái)。
高句麗
高句麗,在遼東東面千里之外,它祖先的來(lái)歷,詳見(jiàn)于《北史》。土地方圓約二千里,其中有遼山,遼水從中流出。漢、魏時(shí)候,南邊與朝鮮、犭歲貊,東邊與沃沮,北邊與夫余接壤。其王在丸都山下建都,國(guó)土大多是大山深谷,沒(méi)有平原湖沼,百姓依山而居,飲山澗的水。雖然生活方式是農(nóng)耕,但沒(méi)有良田,因此有節(jié)食習(xí)慣。愛(ài)修建房屋,在住處的左側(cè)造大屋,祭祀鬼神,又搭祭主稼穡的零星、社稷。民性兇強(qiáng)急躁,喜歡搶掠。他們的官職有相加、對(duì)盧、沛者、古鄒加、主簿、優(yōu)臺(tái)、使者、阜衣、先人,尊卑各有等級(jí)。語(yǔ)言方面,多和夫余相同,而性情衣服不同。有五個(gè)部族,有消奴部、絕奴部、慎奴部、灌奴部、桂婁部。本來(lái)是消奴部為王,因其微弱,被桂婁部取代。對(duì)官吏的設(shè)置,是有對(duì)盧就不設(shè)沛者,有沛者就不設(shè)對(duì)盧。習(xí)俗喜愛(ài)歌舞,國(guó)中各個(gè)村落,男女每夜聚會(huì)歌舞游戲。那兒的人喜歡潔凈、善于釀酒,跪拜時(shí)伸出一腳,走路很快。在十月舉行祭天大會(huì)。參加公事會(huì)晤者都穿著錦繡飾以金銀,大加、主簿頭上戴的像包頭巾但后邊空著,小加戴折風(fēng),形狀如弁。國(guó)內(nèi)沒(méi)有監(jiān)獄,有人犯罪就集會(huì)加以評(píng)議,重罪便殺掉,其妻兒入官為奴。其風(fēng)俗喜歡淫亂,男女多相引誘私奔。嫁娶后的男女便開始逐漸添置送終的衣服。死人下葬,有木郭無(wú)棺。喜歡厚葬,金銀財(cái)產(chǎn)都用來(lái)陪送死人。堆積石頭作墳,排列種植松柏。哥哥死了就娶嫂子為妻。高句麗人崇尚體力,嫻于弓矢刀矛,備有鎧甲,慣于戰(zhàn)斗,沃沮、東氵歲都臣屬于它。
晉安帝義熙九年(413),高麗王高璉派遣長(zhǎng)史高翼進(jìn)呈章表,獻(xiàn)赭白馬,晉封高璉為使持節(jié)、都督營(yíng)州諸軍事、征東將軍、高麗王、樂(lè)浪公。宋武帝稱帝,加封高璉征東大將軍,其余官職如故。宋武帝永初三年(422),加封高璉散騎常侍,增督平州諸軍事之職。少帝景平二年(424),高璉派長(zhǎng)史馬婁等人來(lái)進(jìn)獻(xiàn)地方特產(chǎn);宋派謁者朱邵伯、王邵之去慰勞。
元嘉十五年(438),馮弘被魏國(guó)進(jìn)攻,戰(zhàn)敗逃奔到高麗北豐城,并上表請(qǐng)宋朝派人去接他回去。文帝派使者王白駒、趙次興去接他,并令高麗護(hù)送。高璉不愿讓馮弘南歸,就派將領(lǐng)孫漱、高仇出其不意殺了馮弘。白駒等人率領(lǐng)的七千多人生擒孫漱、高仇,并殺了二人。高璉因白駒等人擅自殺人,派人把他們抓起來(lái)送交宋朝。文帝因?yàn)楦啕愂沁h(yuǎn)方國(guó)家,不愿把關(guān)系搞壞,就把白駒等人下獄,又被赦免。
高璉每年派遣使者前來(lái)。元嘉十六年(439),文帝打算侵魏,下詔讓高璉送馬來(lái),高璉獻(xiàn)上八百匹。
宋孝武帝孝建二年(455),高璉派長(zhǎng)史董騰上表,慰問(wèn)文帝去世兩周年,并進(jìn)獻(xiàn)地方物產(chǎn)。大明二年(458),又獻(xiàn)肅慎氏木苦木箭和石箭頭。七年(463),下詔晉封高璉為車騎大將軍、開府儀同三司,其余官職如故。明帝太始、后廢帝元徽年間,高璉的進(jìn)貢不斷,經(jīng)歷齊朝也都被授予爵位,百余歲死去。兒子高云繼位。齊朝隆昌年間,封他為使持節(jié)、散騎常侍、都督營(yíng)、平二州、征東大將軍、高麗王、樂(lè)浪公。
梁武帝即位,晉封高云為車騎大將軍。天監(jiān)七年(508),下詔封高云為撫東大將軍、開府儀同三司,持節(jié)、常侍、都督、王等職務(wù)都不變。十一年、十五年,屢次派使者來(lái)朝貢。十七年,高云死,兒子高安繼位。普通元年(520),下詔讓高安承襲父親的封爵,并封持節(jié)、督營(yíng)平二州諸軍事、寧東將軍。普通七年,高安死,兒子高延繼位,派使臣來(lái)進(jìn)貢。朝廷下詔讓高延承襲其父的封爵。中大通四年(532)、六年、大同元年(535)、七年,屢次上表進(jìn)獻(xiàn)地方物產(chǎn)。太清二年(548),高延死,梁朝下詔讓他兒子高成承繼他的爵位。
百濟(jì)
百濟(jì)的來(lái)歷是:以前東夷有三個(gè)韓國(guó),一個(gè)叫馬韓、一個(gè)叫辰韓,一個(gè)叫弁韓。弁韓、辰韓各有十二國(guó),馬韓有五十四國(guó)。大國(guó)有萬(wàn)余家,小國(guó)有數(shù)千家,總共十余萬(wàn)戶,百濟(jì)是其一國(guó)。后來(lái)逐漸強(qiáng)大,兼并了各小國(guó)。百濟(jì)本與句麗都在遼東以東千余里,晉朝時(shí)句麗占據(jù)了遼東后,百濟(jì)也占據(jù)了遼西、晉平二郡的地方,自己設(shè)置了百濟(jì)郡。
晉義熙十二年(416),朝廷封百濟(jì)王余映為使持節(jié)、都督百濟(jì)諸軍事、鎮(zhèn)東將軍、百濟(jì)王。宋武帝稱帝,封號(hào)為鎮(zhèn)東大將軍。少帝景平二年(424),余映派遣長(zhǎng)史張威到朝廷進(jìn)貢。元嘉二年(425),文帝下詔派兼謁者閭丘恩子、兼副謁者丁敬子等人到百濟(jì)宣示旨意以示慰勞,后來(lái)每年百濟(jì)都派使者來(lái)進(jìn)獻(xiàn)地方物產(chǎn)。元嘉七年,百濟(jì)王余毗又向朝廷納貢,朝廷把余映的爵號(hào)授予他。二十七年,余毗上書獻(xiàn)地方物產(chǎn),私封朝廷使節(jié)馮野夫代理西河太守,上表求取《易林》、《式占》、腰弩,文帝都給予他。余毗死,兒子余慶代立。孝武帝大明元年(457),派使者來(lái)求取封號(hào),朝廷下詔準(zhǔn)許。二年,余慶派使者上表,稱言兼領(lǐng)冠軍將軍、右賢王余紀(jì)等十一人忠貞辛勞,要求給他們表彰晉升。于是朝廷下詔對(duì)他們都褒獎(jiǎng)提升。明帝泰始七年(471),又派使節(jié)來(lái)朝貢。余慶死,立兒子牟都。牟都死,立兒子牟大。齊永明年間,封牟大為都督百濟(jì)諸軍事、鎮(zhèn)東大將軍、百濟(jì)王。梁天監(jiān)元年(502),給牟大晉封號(hào)征東將軍。不久被高麗攻破,多年衰弱不振,遷居到南韓地方。普通二年(521),百濟(jì)王余隆才又派使臣向梁朝上表,說(shuō)是屢次打敗高麗,如今開始關(guān)系和好,百濟(jì)又成為強(qiáng)國(guó)。當(dāng)年,梁武帝委任余隆為使持節(jié)、都督百濟(jì)諸軍事、寧東大將軍、百濟(jì)王。普通五年,余隆死,朝廷下詔讓他兒子余明為持節(jié)、督百濟(jì)諸軍事、綏東將軍、百濟(jì)王。
百濟(jì)稱自己的都城叫固麻,把城邑叫檐魯,如中國(guó)所說(shuō)的郡縣。國(guó)內(nèi)有二十二檐魯,都派子弟宗族分別據(jù)守。百濟(jì)人個(gè)子高,衣服潔凈。國(guó)土靠近倭國(guó),有不少文身的人。語(yǔ)言和官吏的服飾大體和高麗一樣,把帽子叫作冠,襦叫..衫,褲叫衤軍。語(yǔ)言中摻雜著中國(guó)話,大約是秦、韓遺留的習(xí)俗。
中大通六年(534)、大同七年(541),屢次派使者來(lái)獻(xiàn)地方物產(chǎn),并求取《涅..》等經(jīng)義、《毛詩(shī)》博士和工匠畫師等,武帝一并給予。太清三年(549),派使者來(lái)進(jìn)貢,等來(lái)到后,看到城池宮闕毀壞荒蕪,都痛哭流涕。侯景發(fā)怒,把他們抓了起來(lái),等侯景被平定后才得以還國(guó)。
新羅
新羅,它早先的歷史詳見(jiàn)《北史》,在百濟(jì)東南五千余里。國(guó)土東臨大海,南北和句麗、百濟(jì)接壤。魏時(shí)叫新盧,宋時(shí)叫新羅,或者叫斯羅。國(guó)家很小,不能獨(dú)立行使外交活動(dòng)。梁普通二年(521),新羅王姓募名泰的,才派使者隨百濟(jì)一起來(lái)貢獻(xiàn)地方物產(chǎn)。
其風(fēng)俗把城叫作健牟羅,村鎮(zhèn)在城里叫啄評(píng),在外邊叫邑勒,也就是中國(guó)所說(shuō)的郡縣。國(guó)內(nèi)有六個(gè)啄評(píng),五十二個(gè)邑勒。土地肥美,適合種植五谷,種有很多桑麻;紡織絹布,駕牛騎馬,男女有別。其官職名稱有子賁旱支、壹旱支、齊旱支、謁旱支、壹吉支、奇貝旱支。冠叫遺子禮,襦叫尉解,褲子叫柯半,靴叫洗。行拜禮和走路和高麗相似。沒(méi)有文字,刻木頭作為憑證。語(yǔ)言得通過(guò)百濟(jì)翻譯才能懂。
倭國(guó)
倭國(guó),其祖先的來(lái)歷及所處的地方,詳見(jiàn)《北史》。其官職有伊支馬,其下叫彌馬獲支,再下叫奴往革是。人民種植谷物、稻子、纟寧、麻,種桑養(yǎng)蠶紡織,有姜、桂、橘、椒、蘇。出產(chǎn)黑雉、珍珠、青玉。有一種像牛一樣的野獸叫山鼠,又有大蛇吞食這種野獸。蛇皮堅(jiān)韌刀砍不進(jìn),上邊有孔,一開一閉,有時(shí)里邊發(fā)光,射中孔蛇就會(huì)死。物產(chǎn)大體和儋耳、朱崖相同。那地方氣候溫暖。風(fēng)俗不淫亂。男女都露著發(fā)髻不包。富貴者用錦繡雜色彩帛作帽,似中國(guó)的胡公頭。飲食器具用籩豆。人死后有棺無(wú)木郭,堆土作墳。人人都愛(ài)喝酒。其風(fēng)俗不懂得歷法。人多長(zhǎng)壽,有的活到八九十歲,有的活到百歲。國(guó)情為女多男少,有地位的人有四五個(gè)妻子,低賤的也有兩三個(gè)。婦女不輕浮嫉妒,國(guó)內(nèi)沒(méi)有盜竊,很少有打官司的;如果犯法,輕的把他的老婆孩子入官為奴,重的滅掉他的家族。
晉安帝時(shí),有倭王叫讠贊的派使者來(lái)朝貢。到宋武帝永初二年(421),朝廷下詔說(shuō):“倭王讠贊在遠(yuǎn)方的忠誠(chéng)應(yīng)以表彰,可賜以封號(hào)?!蔽牡墼味?425),讠贊又派司馬曹達(dá)上表進(jìn)獻(xiàn)地方物產(chǎn)。讠贊死,弟珍繼位,派使者來(lái)朝貢,自稱使持節(jié)、都督倭百濟(jì)新羅任那秦韓慕韓六國(guó)諸軍事、安東大將軍、倭國(guó)王。上表請(qǐng)求正式承認(rèn)。朝廷下詔封他為安東將軍、倭國(guó)王。珍又請(qǐng)求承認(rèn)倭洧等十三人平西、征虜、冠軍、輔國(guó)將軍等號(hào),朝廷下詔一并應(yīng)允。元嘉二十年,倭國(guó)王濟(jì)派使者來(lái)朝貢,朝廷又委任他為安東將軍、倭國(guó)王。二十八年,加封濟(jì)為使持節(jié)、都督倭新羅任那加羅秦韓慕韓六國(guó)諸軍事,安東將軍不變,并委任倭國(guó)所上報(bào)的二十三人職務(wù)。濟(jì)死后,太子興派使者來(lái)朝貢。孝武帝大明六年(462),朝廷下詔加封興為安東將軍、倭國(guó)王。興死后,弟武繼位,自稱使持節(jié)、都督倭百濟(jì)新羅任那加羅秦韓慕韓七國(guó)諸軍事、安東大將軍、倭國(guó)王。順帝升明二年(478),派使者上表,聲稱:“自從我們的祖先起,就親披甲胄,跋涉山川,沒(méi)有功夫安居。東征毛人五十五國(guó),西降伏眾夷六十六國(guó)。平定海北九十五國(guó),王道昌盛。作為遠(yuǎn)方之國(guó),我們對(duì)上國(guó)累世朝拜,連年不斷。朝貢時(shí)途經(jīng)百濟(jì),整修船只,而句麗強(qiáng)暴,想要搶奪貢品。我的先父濟(jì)曾打算大動(dòng)干戈,但不料忽然間我的父兄都相繼去世,以至功虧一簣。如今我想要操練兵馬,來(lái)完成父兄的遺愿。我私自代行開府儀同三司名號(hào),其他各人也都授以代理名號(hào),以鼓勵(lì)忠勇之士努力作戰(zhàn)?!背⑾略t封武為使持節(jié)、都督倭新羅任那加羅秦韓慕韓六國(guó)諸軍事、安東大將軍、倭王。齊朝建元年間,封武持節(jié)、都督倭新羅任那加羅秦韓慕韓六國(guó)諸軍事、鎮(zhèn)東大將軍。梁武帝即位,晉武封號(hào)為征東大將軍。
倭國(guó)以東有侏儒國(guó)。人長(zhǎng)四尺。南邊又有黑齒國(guó)、裸國(guó),離倭國(guó)四千多里,船行大約一年才能到。西南萬(wàn)里外又有海人,身黑眼白,裸體而丑陋,他們的肉好吃,有的過(guò)路人就射殺他們吃肉。
文身
文身國(guó)在倭國(guó)東北七千多里處,人身上有野獸一樣的花紋,額頭上有三道紋,紋直的尊貴,紋小的低賤。當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗愛(ài)歡樂(lè),物產(chǎn)豐富而價(jià)格低廉,行路人不帶糧食。有房屋,無(wú)城郭。國(guó)王所住的地方用金銀珍奇華麗之物裝飾,環(huán)繞房屋挖有壕溝,寬一丈,灌上水銀,下雨就流在水銀上面。用珍寶進(jìn)行交易。犯輕罪的用鞭杖責(zé)打,犯死罪的就扔給猛獸去吃,有冤枉猛獸就會(huì)避而不食,過(guò)上一夜就赦免他。
大漢
大漢國(guó)在文身國(guó)東五千多里處,沒(méi)有兵器,不打仗,風(fēng)俗和文身國(guó)都一樣,只有語(yǔ)言不同。
扶桑
扶桑國(guó),在齊永元元年(499),其國(guó)有和尚慧深來(lái)到荊州,說(shuō):“扶桑在大漢國(guó)東邊二萬(wàn)余里,國(guó)土在中國(guó)的東面,土地上有很多扶桑樹,故以此為國(guó)名。扶桑葉和桐葉相似,初生如筍,國(guó)內(nèi)人吃它。果實(shí)像梨而色紅,把它的皮織成布,作成衣服,也用它織成錦。造板屋而居,沒(méi)有城郭。有文字,用扶桑皮作紙。沒(méi)有兵器盔甲,不打仗。按國(guó)家的法律有南北獄,若有犯罪的,輕罪的入南獄,重罪的入北獄。有赦免就釋放南獄的,不赦北獄。在北獄的男女相配,生下男孩八歲作奴隸,生下女孩九歲作婢女。罪犯本人,至死也不能出獄。如果是貴族犯罪,就招集國(guó)民開大會(huì),讓罪人坐在坑里,擺上酒宴和他吃喝分手,就像是死別一樣。然后用灰在他邊上環(huán)繞,繞一圈他本人不得再作官,繞兩圈則子孫兩代不能作官。三圈就七世不能作官。國(guó)王叫作乙祁。貴人名列第一的叫對(duì)盧,第二的叫小對(duì)盧,第三的叫納咄沙。國(guó)王出行有鼓角引導(dǎo)跟從。衣服的顏色隨年頭改換,甲乙年穿青色,丙丁年穿紅色,戊己年穿黃色,庚辛年穿白色,壬癸年穿黑色。有牛角很長(zhǎng),用它裝東西,能超過(guò)二十斛。有馬車、牛車、鹿車。本國(guó)人養(yǎng)鹿就像中國(guó)人養(yǎng)牛,用鹿奶作乳酪。有赤梨,放一年也不壞。多產(chǎn)葡萄。那里無(wú)鐵有銅,不貴重金銀。做生意不收稅。婚姻的規(guī)矩,是女婿在女家門外蓋間房子住下,早晚為女家打掃,過(guò)一年如果女的不喜歡就把他趕走,喜歡就成婚?;槎Y大致與中國(guó)相同。父母去世七天不吃飯,祖父母去世五天不吃飯,兄弟伯叔姑姊妹去世三天不吃飯。設(shè)牌位作為死者的神像,早晚禮拜祭奠,不穿孝服,新王繼位,三年不管國(guó)事。國(guó)內(nèi)原來(lái)沒(méi)有佛教,宋大明二年(458),..賓國(guó)曾有五個(gè)僧人到扶桑游歷,傳播佛教經(jīng)典和佛像,勸導(dǎo)人們出家,風(fēng)俗于是改變?!?br />
慧深又說(shuō):“扶桑以東千余里處有女國(guó),國(guó)人容貌端正,臉很白凈,身上有毛,長(zhǎng)發(fā)垂地。到二三月間爭(zhēng)相跳入水中就懷孕,六七月生孩子。女人胸前沒(méi)有乳房,脖子后面長(zhǎng)毛,根部色白,毛中有乳汁用來(lái)喂孩子。小孩一百天能走路,三四年就長(zhǎng)成大人。見(jiàn)外人就驚惶躲避,特別怕男人。像禽獸一樣吃咸草,咸草葉子像邪蒿,氣香味咸。”梁天監(jiān)六年(507),有晉安人渡海,被風(fēng)吹到一個(gè)島上,登岸后,看到有人居住,女的和中國(guó)人一樣,但語(yǔ)言聽(tīng)不懂。男人卻是人身狗頭,說(shuō)話聲音像狗叫。他們的食物有小豆,衣服像布。筑土作墻,房屋為圓形,屋門就像個(gè)窟窿。
高句麗
高句麗,在遼東東面千里之外,它祖先的來(lái)歷,詳見(jiàn)于《北史》。土地方圓約二千里,其中有遼山,遼水從中流出。漢、魏時(shí)候,南邊與朝鮮、犭歲貊,東邊與沃沮,北邊與夫余接壤。其王在丸都山下建都,國(guó)土大多是大山深谷,沒(méi)有平原湖沼,百姓依山而居,飲山澗的水。雖然生活方式是農(nóng)耕,但沒(méi)有良田,因此有節(jié)食習(xí)慣。愛(ài)修建房屋,在住處的左側(cè)造大屋,祭祀鬼神,又搭祭主稼穡的零星、社稷。民性兇強(qiáng)急躁,喜歡搶掠。他們的官職有相加、對(duì)盧、沛者、古鄒加、主簿、優(yōu)臺(tái)、使者、阜衣、先人,尊卑各有等級(jí)。語(yǔ)言方面,多和夫余相同,而性情衣服不同。有五個(gè)部族,有消奴部、絕奴部、慎奴部、灌奴部、桂婁部。本來(lái)是消奴部為王,因其微弱,被桂婁部取代。對(duì)官吏的設(shè)置,是有對(duì)盧就不設(shè)沛者,有沛者就不設(shè)對(duì)盧。習(xí)俗喜愛(ài)歌舞,國(guó)中各個(gè)村落,男女每夜聚會(huì)歌舞游戲。那兒的人喜歡潔凈、善于釀酒,跪拜時(shí)伸出一腳,走路很快。在十月舉行祭天大會(huì)。參加公事會(huì)晤者都穿著錦繡飾以金銀,大加、主簿頭上戴的像包頭巾但后邊空著,小加戴折風(fēng),形狀如弁。國(guó)內(nèi)沒(méi)有監(jiān)獄,有人犯罪就集會(huì)加以評(píng)議,重罪便殺掉,其妻兒入官為奴。其風(fēng)俗喜歡淫亂,男女多相引誘私奔。嫁娶后的男女便開始逐漸添置送終的衣服。死人下葬,有木郭無(wú)棺。喜歡厚葬,金銀財(cái)產(chǎn)都用來(lái)陪送死人。堆積石頭作墳,排列種植松柏。哥哥死了就娶嫂子為妻。高句麗人崇尚體力,嫻于弓矢刀矛,備有鎧甲,慣于戰(zhàn)斗,沃沮、東氵歲都臣屬于它。
晉安帝義熙九年(413),高麗王高璉派遣長(zhǎng)史高翼進(jìn)呈章表,獻(xiàn)赭白馬,晉封高璉為使持節(jié)、都督營(yíng)州諸軍事、征東將軍、高麗王、樂(lè)浪公。宋武帝稱帝,加封高璉征東大將軍,其余官職如故。宋武帝永初三年(422),加封高璉散騎常侍,增督平州諸軍事之職。少帝景平二年(424),高璉派長(zhǎng)史馬婁等人來(lái)進(jìn)獻(xiàn)地方特產(chǎn);宋派謁者朱邵伯、王邵之去慰勞。
元嘉十五年(438),馮弘被魏國(guó)進(jìn)攻,戰(zhàn)敗逃奔到高麗北豐城,并上表請(qǐng)宋朝派人去接他回去。文帝派使者王白駒、趙次興去接他,并令高麗護(hù)送。高璉不愿讓馮弘南歸,就派將領(lǐng)孫漱、高仇出其不意殺了馮弘。白駒等人率領(lǐng)的七千多人生擒孫漱、高仇,并殺了二人。高璉因白駒等人擅自殺人,派人把他們抓起來(lái)送交宋朝。文帝因?yàn)楦啕愂沁h(yuǎn)方國(guó)家,不愿把關(guān)系搞壞,就把白駒等人下獄,又被赦免。
高璉每年派遣使者前來(lái)。元嘉十六年(439),文帝打算侵魏,下詔讓高璉送馬來(lái),高璉獻(xiàn)上八百匹。
宋孝武帝孝建二年(455),高璉派長(zhǎng)史董騰上表,慰問(wèn)文帝去世兩周年,并進(jìn)獻(xiàn)地方物產(chǎn)。大明二年(458),又獻(xiàn)肅慎氏木苦木箭和石箭頭。七年(463),下詔晉封高璉為車騎大將軍、開府儀同三司,其余官職如故。明帝太始、后廢帝元徽年間,高璉的進(jìn)貢不斷,經(jīng)歷齊朝也都被授予爵位,百余歲死去。兒子高云繼位。齊朝隆昌年間,封他為使持節(jié)、散騎常侍、都督營(yíng)、平二州、征東大將軍、高麗王、樂(lè)浪公。
梁武帝即位,晉封高云為車騎大將軍。天監(jiān)七年(508),下詔封高云為撫東大將軍、開府儀同三司,持節(jié)、常侍、都督、王等職務(wù)都不變。十一年、十五年,屢次派使者來(lái)朝貢。十七年,高云死,兒子高安繼位。普通元年(520),下詔讓高安承襲父親的封爵,并封持節(jié)、督營(yíng)平二州諸軍事、寧東將軍。普通七年,高安死,兒子高延繼位,派使臣來(lái)進(jìn)貢。朝廷下詔讓高延承襲其父的封爵。中大通四年(532)、六年、大同元年(535)、七年,屢次上表進(jìn)獻(xiàn)地方物產(chǎn)。太清二年(548),高延死,梁朝下詔讓他兒子高成承繼他的爵位。
百濟(jì)
百濟(jì)的來(lái)歷是:以前東夷有三個(gè)韓國(guó),一個(gè)叫馬韓、一個(gè)叫辰韓,一個(gè)叫弁韓。弁韓、辰韓各有十二國(guó),馬韓有五十四國(guó)。大國(guó)有萬(wàn)余家,小國(guó)有數(shù)千家,總共十余萬(wàn)戶,百濟(jì)是其一國(guó)。后來(lái)逐漸強(qiáng)大,兼并了各小國(guó)。百濟(jì)本與句麗都在遼東以東千余里,晉朝時(shí)句麗占據(jù)了遼東后,百濟(jì)也占據(jù)了遼西、晉平二郡的地方,自己設(shè)置了百濟(jì)郡。
晉義熙十二年(416),朝廷封百濟(jì)王余映為使持節(jié)、都督百濟(jì)諸軍事、鎮(zhèn)東將軍、百濟(jì)王。宋武帝稱帝,封號(hào)為鎮(zhèn)東大將軍。少帝景平二年(424),余映派遣長(zhǎng)史張威到朝廷進(jìn)貢。元嘉二年(425),文帝下詔派兼謁者閭丘恩子、兼副謁者丁敬子等人到百濟(jì)宣示旨意以示慰勞,后來(lái)每年百濟(jì)都派使者來(lái)進(jìn)獻(xiàn)地方物產(chǎn)。元嘉七年,百濟(jì)王余毗又向朝廷納貢,朝廷把余映的爵號(hào)授予他。二十七年,余毗上書獻(xiàn)地方物產(chǎn),私封朝廷使節(jié)馮野夫代理西河太守,上表求取《易林》、《式占》、腰弩,文帝都給予他。余毗死,兒子余慶代立。孝武帝大明元年(457),派使者來(lái)求取封號(hào),朝廷下詔準(zhǔn)許。二年,余慶派使者上表,稱言兼領(lǐng)冠軍將軍、右賢王余紀(jì)等十一人忠貞辛勞,要求給他們表彰晉升。于是朝廷下詔對(duì)他們都褒獎(jiǎng)提升。明帝泰始七年(471),又派使節(jié)來(lái)朝貢。余慶死,立兒子牟都。牟都死,立兒子牟大。齊永明年間,封牟大為都督百濟(jì)諸軍事、鎮(zhèn)東大將軍、百濟(jì)王。梁天監(jiān)元年(502),給牟大晉封號(hào)征東將軍。不久被高麗攻破,多年衰弱不振,遷居到南韓地方。普通二年(521),百濟(jì)王余隆才又派使臣向梁朝上表,說(shuō)是屢次打敗高麗,如今開始關(guān)系和好,百濟(jì)又成為強(qiáng)國(guó)。當(dāng)年,梁武帝委任余隆為使持節(jié)、都督百濟(jì)諸軍事、寧東大將軍、百濟(jì)王。普通五年,余隆死,朝廷下詔讓他兒子余明為持節(jié)、督百濟(jì)諸軍事、綏東將軍、百濟(jì)王。
百濟(jì)稱自己的都城叫固麻,把城邑叫檐魯,如中國(guó)所說(shuō)的郡縣。國(guó)內(nèi)有二十二檐魯,都派子弟宗族分別據(jù)守。百濟(jì)人個(gè)子高,衣服潔凈。國(guó)土靠近倭國(guó),有不少文身的人。語(yǔ)言和官吏的服飾大體和高麗一樣,把帽子叫作冠,襦叫..衫,褲叫衤軍。語(yǔ)言中摻雜著中國(guó)話,大約是秦、韓遺留的習(xí)俗。
中大通六年(534)、大同七年(541),屢次派使者來(lái)獻(xiàn)地方物產(chǎn),并求取《涅..》等經(jīng)義、《毛詩(shī)》博士和工匠畫師等,武帝一并給予。太清三年(549),派使者來(lái)進(jìn)貢,等來(lái)到后,看到城池宮闕毀壞荒蕪,都痛哭流涕。侯景發(fā)怒,把他們抓了起來(lái),等侯景被平定后才得以還國(guó)。
新羅
新羅,它早先的歷史詳見(jiàn)《北史》,在百濟(jì)東南五千余里。國(guó)土東臨大海,南北和句麗、百濟(jì)接壤。魏時(shí)叫新盧,宋時(shí)叫新羅,或者叫斯羅。國(guó)家很小,不能獨(dú)立行使外交活動(dòng)。梁普通二年(521),新羅王姓募名泰的,才派使者隨百濟(jì)一起來(lái)貢獻(xiàn)地方物產(chǎn)。
其風(fēng)俗把城叫作健牟羅,村鎮(zhèn)在城里叫啄評(píng),在外邊叫邑勒,也就是中國(guó)所說(shuō)的郡縣。國(guó)內(nèi)有六個(gè)啄評(píng),五十二個(gè)邑勒。土地肥美,適合種植五谷,種有很多桑麻;紡織絹布,駕牛騎馬,男女有別。其官職名稱有子賁旱支、壹旱支、齊旱支、謁旱支、壹吉支、奇貝旱支。冠叫遺子禮,襦叫尉解,褲子叫柯半,靴叫洗。行拜禮和走路和高麗相似。沒(méi)有文字,刻木頭作為憑證。語(yǔ)言得通過(guò)百濟(jì)翻譯才能懂。
倭國(guó)
倭國(guó),其祖先的來(lái)歷及所處的地方,詳見(jiàn)《北史》。其官職有伊支馬,其下叫彌馬獲支,再下叫奴往革是。人民種植谷物、稻子、纟寧、麻,種桑養(yǎng)蠶紡織,有姜、桂、橘、椒、蘇。出產(chǎn)黑雉、珍珠、青玉。有一種像牛一樣的野獸叫山鼠,又有大蛇吞食這種野獸。蛇皮堅(jiān)韌刀砍不進(jìn),上邊有孔,一開一閉,有時(shí)里邊發(fā)光,射中孔蛇就會(huì)死。物產(chǎn)大體和儋耳、朱崖相同。那地方氣候溫暖。風(fēng)俗不淫亂。男女都露著發(fā)髻不包。富貴者用錦繡雜色彩帛作帽,似中國(guó)的胡公頭。飲食器具用籩豆。人死后有棺無(wú)木郭,堆土作墳。人人都愛(ài)喝酒。其風(fēng)俗不懂得歷法。人多長(zhǎng)壽,有的活到八九十歲,有的活到百歲。國(guó)情為女多男少,有地位的人有四五個(gè)妻子,低賤的也有兩三個(gè)。婦女不輕浮嫉妒,國(guó)內(nèi)沒(méi)有盜竊,很少有打官司的;如果犯法,輕的把他的老婆孩子入官為奴,重的滅掉他的家族。
晉安帝時(shí),有倭王叫讠贊的派使者來(lái)朝貢。到宋武帝永初二年(421),朝廷下詔說(shuō):“倭王讠贊在遠(yuǎn)方的忠誠(chéng)應(yīng)以表彰,可賜以封號(hào)?!蔽牡墼味?425),讠贊又派司馬曹達(dá)上表進(jìn)獻(xiàn)地方物產(chǎn)。讠贊死,弟珍繼位,派使者來(lái)朝貢,自稱使持節(jié)、都督倭百濟(jì)新羅任那秦韓慕韓六國(guó)諸軍事、安東大將軍、倭國(guó)王。上表請(qǐng)求正式承認(rèn)。朝廷下詔封他為安東將軍、倭國(guó)王。珍又請(qǐng)求承認(rèn)倭洧等十三人平西、征虜、冠軍、輔國(guó)將軍等號(hào),朝廷下詔一并應(yīng)允。元嘉二十年,倭國(guó)王濟(jì)派使者來(lái)朝貢,朝廷又委任他為安東將軍、倭國(guó)王。二十八年,加封濟(jì)為使持節(jié)、都督倭新羅任那加羅秦韓慕韓六國(guó)諸軍事,安東將軍不變,并委任倭國(guó)所上報(bào)的二十三人職務(wù)。濟(jì)死后,太子興派使者來(lái)朝貢。孝武帝大明六年(462),朝廷下詔加封興為安東將軍、倭國(guó)王。興死后,弟武繼位,自稱使持節(jié)、都督倭百濟(jì)新羅任那加羅秦韓慕韓七國(guó)諸軍事、安東大將軍、倭國(guó)王。順帝升明二年(478),派使者上表,聲稱:“自從我們的祖先起,就親披甲胄,跋涉山川,沒(méi)有功夫安居。東征毛人五十五國(guó),西降伏眾夷六十六國(guó)。平定海北九十五國(guó),王道昌盛。作為遠(yuǎn)方之國(guó),我們對(duì)上國(guó)累世朝拜,連年不斷。朝貢時(shí)途經(jīng)百濟(jì),整修船只,而句麗強(qiáng)暴,想要搶奪貢品。我的先父濟(jì)曾打算大動(dòng)干戈,但不料忽然間我的父兄都相繼去世,以至功虧一簣。如今我想要操練兵馬,來(lái)完成父兄的遺愿。我私自代行開府儀同三司名號(hào),其他各人也都授以代理名號(hào),以鼓勵(lì)忠勇之士努力作戰(zhàn)?!背⑾略t封武為使持節(jié)、都督倭新羅任那加羅秦韓慕韓六國(guó)諸軍事、安東大將軍、倭王。齊朝建元年間,封武持節(jié)、都督倭新羅任那加羅秦韓慕韓六國(guó)諸軍事、鎮(zhèn)東大將軍。梁武帝即位,晉武封號(hào)為征東大將軍。
倭國(guó)以東有侏儒國(guó)。人長(zhǎng)四尺。南邊又有黑齒國(guó)、裸國(guó),離倭國(guó)四千多里,船行大約一年才能到。西南萬(wàn)里外又有海人,身黑眼白,裸體而丑陋,他們的肉好吃,有的過(guò)路人就射殺他們吃肉。
文身
文身國(guó)在倭國(guó)東北七千多里處,人身上有野獸一樣的花紋,額頭上有三道紋,紋直的尊貴,紋小的低賤。當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗愛(ài)歡樂(lè),物產(chǎn)豐富而價(jià)格低廉,行路人不帶糧食。有房屋,無(wú)城郭。國(guó)王所住的地方用金銀珍奇華麗之物裝飾,環(huán)繞房屋挖有壕溝,寬一丈,灌上水銀,下雨就流在水銀上面。用珍寶進(jìn)行交易。犯輕罪的用鞭杖責(zé)打,犯死罪的就扔給猛獸去吃,有冤枉猛獸就會(huì)避而不食,過(guò)上一夜就赦免他。
大漢
大漢國(guó)在文身國(guó)東五千多里處,沒(méi)有兵器,不打仗,風(fēng)俗和文身國(guó)都一樣,只有語(yǔ)言不同。
扶桑
扶桑國(guó),在齊永元元年(499),其國(guó)有和尚慧深來(lái)到荊州,說(shuō):“扶桑在大漢國(guó)東邊二萬(wàn)余里,國(guó)土在中國(guó)的東面,土地上有很多扶桑樹,故以此為國(guó)名。扶桑葉和桐葉相似,初生如筍,國(guó)內(nèi)人吃它。果實(shí)像梨而色紅,把它的皮織成布,作成衣服,也用它織成錦。造板屋而居,沒(méi)有城郭。有文字,用扶桑皮作紙。沒(méi)有兵器盔甲,不打仗。按國(guó)家的法律有南北獄,若有犯罪的,輕罪的入南獄,重罪的入北獄。有赦免就釋放南獄的,不赦北獄。在北獄的男女相配,生下男孩八歲作奴隸,生下女孩九歲作婢女。罪犯本人,至死也不能出獄。如果是貴族犯罪,就招集國(guó)民開大會(huì),讓罪人坐在坑里,擺上酒宴和他吃喝分手,就像是死別一樣。然后用灰在他邊上環(huán)繞,繞一圈他本人不得再作官,繞兩圈則子孫兩代不能作官。三圈就七世不能作官。國(guó)王叫作乙祁。貴人名列第一的叫對(duì)盧,第二的叫小對(duì)盧,第三的叫納咄沙。國(guó)王出行有鼓角引導(dǎo)跟從。衣服的顏色隨年頭改換,甲乙年穿青色,丙丁年穿紅色,戊己年穿黃色,庚辛年穿白色,壬癸年穿黑色。有牛角很長(zhǎng),用它裝東西,能超過(guò)二十斛。有馬車、牛車、鹿車。本國(guó)人養(yǎng)鹿就像中國(guó)人養(yǎng)牛,用鹿奶作乳酪。有赤梨,放一年也不壞。多產(chǎn)葡萄。那里無(wú)鐵有銅,不貴重金銀。做生意不收稅。婚姻的規(guī)矩,是女婿在女家門外蓋間房子住下,早晚為女家打掃,過(guò)一年如果女的不喜歡就把他趕走,喜歡就成婚?;槎Y大致與中國(guó)相同。父母去世七天不吃飯,祖父母去世五天不吃飯,兄弟伯叔姑姊妹去世三天不吃飯。設(shè)牌位作為死者的神像,早晚禮拜祭奠,不穿孝服,新王繼位,三年不管國(guó)事。國(guó)內(nèi)原來(lái)沒(méi)有佛教,宋大明二年(458),..賓國(guó)曾有五個(gè)僧人到扶桑游歷,傳播佛教經(jīng)典和佛像,勸導(dǎo)人們出家,風(fēng)俗于是改變?!?br />
慧深又說(shuō):“扶桑以東千余里處有女國(guó),國(guó)人容貌端正,臉很白凈,身上有毛,長(zhǎng)發(fā)垂地。到二三月間爭(zhēng)相跳入水中就懷孕,六七月生孩子。女人胸前沒(méi)有乳房,脖子后面長(zhǎng)毛,根部色白,毛中有乳汁用來(lái)喂孩子。小孩一百天能走路,三四年就長(zhǎng)成大人。見(jiàn)外人就驚惶躲避,特別怕男人。像禽獸一樣吃咸草,咸草葉子像邪蒿,氣香味咸。”梁天監(jiān)六年(507),有晉安人渡海,被風(fēng)吹到一個(gè)島上,登岸后,看到有人居住,女的和中國(guó)人一樣,但語(yǔ)言聽(tīng)不懂。男人卻是人身狗頭,說(shuō)話聲音像狗叫。他們的食物有小豆,衣服像布。筑土作墻,房屋為圓形,屋門就像個(gè)窟窿。