01中國譯學話語構(gòu)建:知識路…
02英譯漢理論與實踐:跨文化…
03新英語口語教程3(上)
04翻譯:文化傳通(王克非學…
05英語詩歌教學研究
06漢英論語類讀
07美國西亞裔文學作品選(美…
08英聲茂實 文以化人:茶話…
09多模態(tài)英語教學理論與實踐…
10教育轉(zhuǎn)型背景下的高校英語…
文秋芳主編
外語教學外語翻轉(zhuǎn)課堂教學有效性影響因素實證研究/胡杰輝、李京南、伍忠杰?…
可購
趙宏偉
《英語話語的多維研究》由兩部分組成。前一部分由趙宏偉撰寫,主要從語用和認…
陳菁,楊柳燕
《口譯研究:新視野新跨越——第十屆全國口譯大會暨國際研討會論文集》是201…
于志浩
暫缺簡介...
暫缺作者
(德)馬克斯韋伯
韓孟奇
《文化全球化背景下的漢英翻譯研究》的理論部分首先介紹了文化全球化的內(nèi)涵、…
李哲
由于近年來信息技術(shù)的飛速發(fā)展,外語教育中大量采用各種信息技術(shù)來輔助學習,…
(英)約瑟夫·拉茲 著
人類價值具有普遍性嗎?價值的普遍性與價值的多元性相沖突嗎?本書對這些倫理…
孫武
《孫子兵法》又名:《孫子》、《孫子兵書》、《吳孫子兵法》、《孫武兵法》、…
北京大學《儒藏》編篡與研究中心編
"北京大學儒藏工程"是我國一項重大學術(shù)文化項目。《儒藏》收錄自先…
陳敏哲
《英語動詞時與完成體的認知研究》認為“時”和“完成體”都是非常重要的英語…
張廣保,楊浩
北京大學《儒藏》編纂與研究中心 著
李紅梅,張鸞,馬秋風
《高校英語詞匯教學與習得研究》是一本研究和探討高校英語詞匯教學與習得的書…
(美)喬治,吉爾德(George,Gilder)著
《財富與貧困》一面世就受到美國學界、商界和社會各界的追捧和討論,被稱為供…
李剛田 著
《李剛田書梁啟超集宋詞聯(lián)》一書,共收錄作者書寫的五十幅作品,其中短的是九…
劉乃實
幽默是我們生活中必不可缺的元素。它是社會現(xiàn)象,心理現(xiàn)象,更是語言現(xiàn)象。本…
張光璘
季羨林先生一生,結(jié)識過不少中國著名學人,如:胡適、陳寅恪、朱光潛、吳密、…
孟凱
基本信息商品名稱: 漢語致使性動賓復合詞構(gòu)式研究出版社: 北京語言大學出版…
趙又春
本書主要考察中國英語學習者二語系統(tǒng)中搭配的表征方式。設(shè)計了三項實驗,回答…
古本戲曲叢刊編輯委員會
《古本戲曲叢刊九集》收錄故宮博物院、國家圖書館、首都圖書館等地收藏的內(nèi)府…
(德)魯?shù)婪?#183;馮·耶林 著
本書是耶林*重要的演講稿之一。耶林首先提出了法權(quán)感淵源的二者擇一的問題,…
(德)魯?shù)婪?#183;馮·耶林 著,沈建…
耶林作為歐洲*偉大的法學家,以其不朽的成就對全世界法學產(chǎn)生了重大影響。耶…
(德)尤利烏斯·馮·基爾希曼 著…
基爾希曼為德國著名法學家。法學的價值何在,其科學性如何?即使在德國法律界…
盧彩虹
《傳播視角下的外宣翻譯研究》運用傳播學理論對外宣翻譯進行研究。首先厘定了…
修剛,朱鵬霄
《中日跨文化交際視角下的翻譯研究與教學》系天津外國語大學日語學院“跨文化…
(美)M.琳內(nèi)·墨菲,(芬蘭)阿努…
《語義學核心術(shù)語/外語學術(shù)核心術(shù)語叢書》旨在介紹語義學領(lǐng)域的一些關(guān)鍵術(shù)語…
(法)Rene,Descartes
《笛卡爾論氣象》忠實翻譯了笛卡爾(Rene Descartes)原著中關(guān)于氣象學的論述…
釋明圓
“云門天子——佛源妙心禪師的禪法及其宗風”學術(shù)研討會論文集,內(nèi)收佛源禪師…
馬會娟
《翻譯界》作為學術(shù)研究成果,收錄與翻譯現(xiàn)象相關(guān)的原創(chuàng)性研究,包括翻譯理論…
陳冀平,王其江
《論語》是中國春秋時期一部語錄體散文集,由孔子弟子及再傳弟子編纂而成。主…
《中庸》是中國古代論述人生修養(yǎng)境界的一部道德哲學專著,是儒家經(jīng)典之一,原…
暫無
唐朝是中國歷史上繁榮、強盛的朝代,持續(xù)了近300年。在這近三個世紀里,中國…
李樹忠
(英)索羅波娃·李
《原版文學核心概念叢書》從Palgrave Macmillan引進,專門評介述文學理論、流…
張寶林
《語言培訓服務(wù)國家標準研究》是國家“語言培訓服務(wù)國際標準及系列國家標準研…