01漢英對比視角下的翻譯實踐…
02修辭敘事學視角下的《米》…
03外語地名翻譯工具的研究與…
04外國語文研究:特質(zhì)與表達…
05美國越南裔文學作品選(美…
06大學英語寫作教學:以產(chǎn)出…
07英語修辭鑒賞與翻譯教程
08翻譯文學經(jīng)典的影響與接受…
09商務英語翻譯與跨文化交際…
10英語教師用書2 基礎模塊
鄭玉琪,侯旭,高健
《后方法時代英語教學原理與實踐》在系統(tǒng)梳理歷史亡曾經(jīng)出現(xiàn)過的主要英語教學…
可購
許明武
本書通過自建小型語料庫,基于具體數(shù)據(jù)盡力做到客觀、全面地描述和闡釋科技英…
莊智象
《外語出版研究》匯集了作者莊智象在1999年至2013年期間先后圍繞“外語出版與…
王陽明 著
《王陽明全集 簡體注釋版 奏疏.公移》以1934年商務印書館的《王文成公全書》…
本套全集以1934年商務印書館的《王文成公全書》為底本,同時參考了上海古籍出…
李帆 著
劉師培是中國近代著名的學者、思想家,一生筆耕不輟,論著眾多,雖僅在世36載…
侯建波
《英語指稱語的焦點化心理空間模型分析:英文》借鑒認知語言學和功能語言學的…
季羨林 著
《知足知不足:跟季羨林品味人生》精選了季羨林先生關于人生感悟的散文作品。…
沈恩孚 著;薛冰 整理
《中國近現(xiàn)代稀見史料叢刊(第二輯):沈信卿先生文集》十六卷,沈恩孚著。全…
韓禮德
韓禮德文集10卷中,都是國內(nèi)系統(tǒng)功能語言學研究的熱門課題。譯著全面向國內(nèi)漢…
仲偉合等
《外語專業(yè)人才培養(yǎng)質(zhì)量保證體系研究》對國內(nèi)外外語人才培養(yǎng)質(zhì)量保證體系進行…
饒宗頤 編
中信國學大典(50冊)是中信出版社引進自香港中華書局的一套深具國際視野、貼…
[明] 王陽明 著;陳明 校
王陽明 著;梁啟超 校
梁啟超版《傳習錄》是在光緒和民國諸多版本的基礎上升級而成,在梁啟超各個版…
滕復 著
《馬一浮和他的大時代》主要介紹馬一浮先生一生的生平事跡及其學術思想,對馬…
沈素琴 著
雖然外國文論在現(xiàn)代中國的譯介,及其對中國現(xiàn)代文學和文學(批評)理論所產(chǎn)生…
胡適 著
胡適是新文化運動的領袖人物,在批判舊的思想,開創(chuàng)新文化方面有很大的貢獻,…
陳國代 著
《文獻家朱熹:朱熹著述活動及其著作版本考察》是國家社科基金后期資助中的一…
楊文華
本研究借鑒西方二語習得理論、多元文化、社會教育學、社會心理學等相關理論,…
康競春
暫缺簡介...
William,Coyle,Joe,Law 編著
李慶云 作
近年來,我國外語翻譯教學有了長足進展,外語翻譯教學專家和學者取得豐富的成…
文秋芳
《中國外語教育》(季刊)是教育部國家重點文科研究基地北京外國語大學中國外…
段友國,程文華
《新時期大學英語讀寫課教學研究:以為例》共分七章,分別是教材評介、大學英…
暫缺作者
張德祿
薛凌
對概念化、抽象化理論模式的過度依賴或使翻譯研究日漸遠離“具體而微”的“生…
黃大網(wǎng)
孫淑芳 等
俄羅斯當代語義學研究始終獨樹一幟,具有獨到的理論體系和研究視野。本書繼承…
張宏武
《英語修辭欣賞及應用》系統(tǒng)地劃分和整理了英語在詞法、句法、音韻和修辭格等…
劉連娣 著
劉連娣博士,北京語言大學外國語學部應用外語學院副教授。1 993年畢業(yè)于上?!?/p>
沈寂,汪晴 著
胡適(1891~1962),安徽績溪人?,F(xiàn)代學者、歷史學家、文學家、哲學家。他因…
朱玉彬
雙語對應語料庫近年來已經(jīng)較多地應用于翻譯專業(yè)教學,但是其對學生翻譯能力提…
陳品,趙文通
《大學英語教學理論與實踐(2014)》涉及大學英語教學與管理、英語語言學與應…
胡敏霞
《譯員的決策 同傳信息處理失誤、誘因及解決方案探究》借用西方認知心理學的…
(意)魯格·肇嘉
人類父親的原型是史前階段帶有攻擊性的雄性動物。成熟的父親是兼有沖動與理性…
洪麗,黃美華,凡保軒
經(jīng)過幾年建設,中國傳媒大學非通用語特色專業(yè)已經(jīng)形成了比較健全的學科體系,…
凡保軒
《外國語言·文化·傳播系列叢書:非通用語特色專業(yè)招生、培養(yǎng)與就業(yè)…
李紅