丹·??怂?,牛津大學(xué)考古學(xué)院當(dāng)代考古學(xué)教授,皮特利弗斯博物館世界考古學(xué)策展人。威廉·懷特,牛津大學(xué)圣約翰學(xué)院社會與建筑史教授。羅賓·奧斯本(Robin Osborne),劍橋大學(xué)古典史教授,劍橋國王學(xué)院和英國學(xué)院的研究員。作品涉及考古學(xué)、藝術(shù)史和希臘歷史。著有《雅典的轉(zhuǎn)變:彩陶與古典希臘的創(chuàng)造》(The Transformation of Athens: Painted Pottery and the Creation of Classical Greece,普林斯頓,2018 年),和P.J.羅茲(P. J. Rhodes)共同創(chuàng)作了《公元前478 至前404 年希臘歷史銘文》(Dynasty and Empire in the Age of Augustus: The Case of the Boscoreale Cups ,牛津,2017 年)朱莉·隆德,挪威奧斯陸大學(xué)副教授,主要研究本體論及維京時代和中世紀(jì)早期斯堪的納維亞半島的人文景觀。莎拉·森普爾,英國杜倫大學(xué)考古學(xué)教授。主要研究中世紀(jì)早期英國和北歐的人文景觀。已出版專著《盎格魯-撒克遜所屬英格蘭遠(yuǎn)古史》,與他人合著《談判北方:尋跡北海地區(qū)中世紀(jì)會議》。詹姆斯·西蒙德(James Symonds),阿姆斯特丹大學(xué)歷史考古學(xué)教授。擔(dān)任編輯及合著作品:《南尤伊斯特島:考古學(xué)和歷史》《工業(yè)考古學(xué)的未來方向》《透過器物看歷史 3 文藝復(fù)興時期》《認(rèn)知?dú)v史考古學(xué):信仰、希望和慈善的歷史考古學(xué)》奧黛麗·霍寧(Audrey Horning),英國女王大學(xué)福里斯特·D. 默登人類學(xué)教授、威廉和瑪麗考古學(xué)教授。著有《弗吉尼亞海中的愛爾蘭:英國大西洋的殖民主義》、《大西洋中的愛爾蘭和英國》(與尼克·布蘭農(nóng)合編)等作品??_琳·L. 懷特(Carolyn L. White),內(nèi)華達(dá)大學(xué)雷諾分校人類學(xué)系文物保護(hù)專業(yè)教授。勞里·A.威爾基,美國加州大學(xué)伯克利分校人類學(xué)教授。約翰·M.切諾韋思,美國密歇根大學(xué)迪爾本分校人類學(xué)副教授。 崔學(xué)森,史學(xué)博士,大連外國語大學(xué)區(qū)域國別研究院教授,主要從事中外關(guān)系史研究,出版學(xué)術(shù)專著《清廷制憲與明治日本》,另翻譯出版了《三國史秘本》《哲學(xué)復(fù)興的對話》《東眺西望》《通往天竺之路》《古代文明史》等英譯漢、日譯漢作品。李應(yīng)鷹,本科畢業(yè)于中央民族大學(xué),碩士畢業(yè)于利茲大學(xué),翻譯作品有《圣殿騎士團(tuán)》《羅馬帝國》《神圣羅馬帝國》《西方民俗、童話及怪物》等。劉劍鋒,沈陽建筑大學(xué)外國語學(xué)院副教授,碩士研究生導(dǎo)師,兼職律師。主要從事涉外法律翻譯和國際工程合同(菲迪克合同條件)研究。 發(fā)表論文二十余篇,出版譯著《神秘的瑪雅》,主編及參編教材多部。肖雅心,沈陽建筑大學(xué)外國語學(xué)院翻譯碩士,研究方向?yàn)樯嫱夥煞g,現(xiàn)就職于比亞迪汽車工業(yè)有限公司,曾多次為世界500強(qiáng)企業(yè)、美國地產(chǎn)公司、中國海智創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)大賽及海外項(xiàng)目對接會等客戶提供翻譯服務(wù)。曲義,女,大連外國語大學(xué)英語學(xué)院副教授,美國加州大學(xué)伯克利分校訪問學(xué)者,研究方向英美文學(xué),現(xiàn)從事英語教學(xué)與翻譯工作。張志玲,女,北京語言大學(xué)碩士研究生在讀,研究方向?yàn)槔碚撜Z言學(xué)。張建威,英語教授,中國翻譯協(xié)會專家會員;曾任中國駐澳大利亞使館一秘和駐布里斯班總領(lǐng)館領(lǐng)事,出訪過世界上50多個國家和地區(qū)。主要研究方向?yàn)橥馐路g和近代城市涉外史。出版專著、譯著30余部,發(fā)表翻譯、史學(xué)論文30余篇?;糗S紅,博士,大連外國語大學(xué)英語學(xué)院三級教授,校多語種翻譯研究中心主任,碩士研究生導(dǎo)師。任中國英漢語比較研究會典籍英譯專業(yè)委員會副會長、中國中醫(yī)藥研究促進(jìn)會傳統(tǒng)文化翻譯與國際傳播專業(yè)委員會副主任委員、遼寧省翻譯學(xué)會副秘書長、渤海大學(xué)、大連民族大學(xué)客座教授。譯著有《英譯南柯記》、《湯顯祖戲劇全集》、《中國兒童文學(xué)四十年》、《英譯古文觀止》(全四冊)等。曹盈,美國羅斯福大學(xué)碩士,宿遷學(xué)院外國語學(xué)院教授,研究方向?yàn)閼?yīng)用語言學(xué)。翻譯出版《老子》等作品。王善江,遼寧師范大學(xué)英語語言文學(xué)碩士,宿遷學(xué)院外國語學(xué)院教授。翻譯出版《節(jié)慶趣談》《孫子智慧故事》等作品。