注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科社會科學(xué)語言文字翻譯研究方法:理論與案例

翻譯研究方法:理論與案例

翻譯研究方法:理論與案例

定 價:¥78.00

作 者: 袁麗梅
出版社: 上海大學(xué)出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787567149717 出版時間: 2024-06-01 包裝: 平裝-膠訂
開本: 16開 頁數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  本書分為導(dǎo)論、案例解析與論文寫作指南三大部分。“導(dǎo)論”部分重點介紹學(xué)術(shù)研究中方法的定義、類別、作用以及如何根據(jù)研究對象與研究目的選擇恰當(dāng)?shù)难芯糠椒?、理論與方法的聯(lián)系和區(qū)別等。“案例解析”聚焦當(dāng)前翻譯研究中較受研究者青睞的不同研究方法,圍繞“文本分析法”“史料考據(jù)法”“數(shù)據(jù)定量法”“系統(tǒng)考察法”“跨學(xué)科綜合法”5大主題,遴選《中國翻譯》《上海翻譯》等人文社科類尤其是外語類核心期刊近5年翻譯研究方面代表性論文若干,并在文后針對每篇論文的研究方法進(jìn)行深入、細(xì)致的分析解讀,引導(dǎo)學(xué)生通過實例學(xué)習(xí),了解目前主要的翻譯研究方法,增強(qiáng)對于各種研究方法實際應(yīng)用情況的直觀認(rèn)識,掌握它們的實施路徑、先決條件與潛在不足等。“論文寫作指南”涉及翻譯研究論文的寫作框架、方法運用與體例要求三方面內(nèi)容,旨在幫助學(xué)生進(jìn)一步明確學(xué)術(shù)論文寫作的總體原則與具體細(xì)則,切實提高研究生論文寫作質(zhì)量。

作者簡介

  袁麗梅 · 編著復(fù)旦大學(xué)翻譯學(xué)博士,上海大學(xué)外國語學(xué)院副教授。研究方向為翻譯史、翻譯理論與實踐,主持上海市哲社項目、全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育研究重點項目等

圖書目錄

暫缺《翻譯研究方法:理論與案例》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號