作者簡介:柳宗悅,日本著名民藝理論家、美學家。就讀日本東京帝國大學文科部哲學科時,開始察覺生活中民藝品的實用美學,提倡“用之美”,并開始收集、研究日本及朝鮮的民藝。1936年設立日本民藝館,向大眾倡導民藝之美不遺余力,活躍時期被稱之為“民藝運動”。 被譽為“民藝之父”,不論在保留日本傳統(tǒng)工藝美學及培養(yǎng)大眾對于民藝用品的美感皆有所貢獻,更對其后的創(chuàng)作者影響深遠,包括柳宗悅的兒子、日本工業(yè)設計巨匠柳宗理。 譯者簡介:李啟彰,中國茶文化連鎖店“巖陶茶空間”發(fā)起人,器物藝評家,資深茶人。《茶日子》《茶器之美》《覺知鑒賞》作者。理科背景出身,專研茶葉安全、茶葉與中醫(yī)經絡相關的養(yǎng)生議題;并深度探究中華與日本之生活美器。擅長于同時以理性與感性分析茶與陶的內涵與美感。以分享“安全飲茶” 與”茶陶之美”為其后半生的志業(yè)。 李文茹,名古屋大學博士(文藝),現(xiàn)為淡江大學日語文學系副教授。研究專長為日本近現(xiàn)代文學。