朱振武,博士(后),中國作家協(xié)會會員,二級教授,博(后)導,上海師范大學外國文學研究中心主任,比較文學與世界文學國家重點學科負責人,上海市“世界文學多樣性與文明互鑒”創(chuàng)新團隊負責人,國家重大項目“非洲英語文學史”和國家重點項目“漢學家中國文學英譯的策略與問題”首席專家。針對外國文學研究特別是非洲文學研究,提出了“非主流”文學理論和中國非洲文學學;針對文學的引進和走出,提出“相似性”理論和“歸異平衡”理論。在《中國社會科學》(中英文3篇)《文學評論》《外國文學評論》《中國翻譯》《人民日報》《解放日報》等重要報刊發(fā)表學術論文300多篇;出版中英文著作和譯著50多部,編著150多種;獲得第八屆高等學??茖W研究優(yōu)秀成果人文社會科學一等獎(合作)、三次上海市哲學社會科學優(yōu)秀成果獎、全國寶鋼教育基金“優(yōu)秀教師獎”、首屆上海市高教精品教材獎和上海市教學成果一等獎等各類獎項30多種。近年在國內外做各種學術講座和社會公益講座200多場;常州大學、三峽大學和內蒙古民族大學等高校特聘教授、(中國)中外語言文化比較學會小說專業(yè)委員會會長、中國認知翻譯研究會副會長、中國外國文學學會副秘書長等兼職幾十種,主持譯介的《達·芬奇密碼》等丹•布朗系列文化懸疑小說及相關中英文著作在國內外引起反響;文學翻譯、文學教學和文學文化研究曾得到中央電臺、中央電視臺、鳳凰衛(wèi)視以及報紙和雜質等150多家重要媒體的專題報道。