注冊
|
登錄
讀書好,好讀書,讀好書!
首頁
新聞資訊
在線讀書
每日一讀
國學(xué)/古籍
出版圖書
讀書導(dǎo)航
我的賬戶
我的書架
首頁
新聞資訊
在線試讀
每日一讀
國學(xué)/古籍
出版圖書
讀書導(dǎo)航
文學(xué)
|
小說
|
傳記
|
青春文學(xué)
|
藝術(shù)
|
散文隨筆
|
收藏/鑒賞
|
人文社科
|
經(jīng)濟管理
|
自我實現(xiàn)/勵志
|
生活時尚
|
教育/教材
|
考試
|
少兒/童書
當(dāng)前位置:
首頁
出版圖書
文學(xué)藝術(shù)
小說
外國小說
網(wǎng)格本·萬葉集精選
網(wǎng)格本·萬葉集精選
定 價:
¥73.00
作 者:
【日】大伴家持編纂 錢稻孫 譯
出版社:
人民文學(xué)出版社
叢編項:
標(biāo) 簽:
暫缺
購買這本書可以去
京東 (¥60.30)
當(dāng)當(dāng)網(wǎng) (¥69.35)
ISBN:
9787020159222
出版時間:
2022-06-01
包裝:
精裝
開本:
32開
頁數(shù):
字數(shù):
內(nèi)容簡介
《萬葉集》是日本最古老、數(shù)量最多(四千五百多首)的欽定詩選,主要收錄了公元七世紀(jì)至八世紀(jì)中葉的詩歌。作者包括了當(dāng)時社會的各階級:天皇、貴族和廣大的民眾?!度f葉集》中表現(xiàn)的境界豐富而復(fù)雜,萬葉詩人用日本民族語言,在繼承傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,創(chuàng)造了抒情的、富于個性的新詩歌。這種清新簡明、真摯感人的力量在后世日本詩篇中已不復(fù)存在。本書譯者錢稻孫,被認為是兼具“中國、日本和西洋三方面的教養(yǎng)”,他不僅對《萬葉集》有數(shù)十年的研究功力,同時也具備深厚的國學(xué)修養(yǎng),因此他的譯文不僅在問世之初,也得到了后世的高度評價。比如說,對于同一首詩,譯者可以翻譯成從離騷體到民歌體的風(fēng)格迥乎不同的譯文,體現(xiàn)了作者的博學(xué)與多才。
作者簡介
錢稻孫(1887:1966),浙江省吳興縣人,出生于書香門第,翻譯家、教育家,將歐洲中古文學(xué)傳到中國的最早者,國人譯但丁《神曲》第一人。錢稻孫曾擔(dān)任過國立北京大學(xué)講師、教授兼國立北京圖書館館長,國立清華大學(xué)教授。他精通日語、意大利語、德語、法語,在語言、文學(xué)、音樂、戲劇、美術(shù)、醫(yī)學(xué)等方面有精深的造詣。作為備受學(xué)術(shù)界尊重的教授、學(xué)者和翻譯家,早在1921年,他就用離騷體將但丁的《神曲》由意大利語翻譯成中文。他填補了中國對日本江戶時代文學(xué)翻譯介紹的空白,且無人能替代。
圖書目錄
《萬葉集精選》插圖
出版說明
編委會名單
目次
譯本序
《萬葉集》介紹
正文
“外國文學(xué)名著叢書”書目
本目錄推薦
01
古都
01
古都
02
布魯克林有棵樹
02
布魯克林有棵樹
03
尋歡作樂
03
尋歡作樂
04
有你的夏天
04
有你的夏天
05
貓與東京(精裝版)
05
貓與東京(精裝版)
06
紫木槿
06
紫木槿
07
雪國
07
雪國
08
回到那一天
08
回到那一天
09
邪宗門·竹林中
09
邪宗門·竹林中
10
星辰隕落之后
10
星辰隕落之后
掃描二維碼
關(guān)于讀書
免責(zé)聲明
讀書目錄
聯(lián)系我們
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號
鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號