《利爾本詩選》該漢譯詩集是利爾本多來年出版的所有詩集中精品詩歌的自選集,也是詩人的第一部漢譯詩集?!皻W洲荷馬獎章”授獎詞高度概括了他的成就:扎根于西方文化思想史上詩性冥思哲學傳統(tǒng)和北美大陸的土著文化想象。多年來,利爾本的帶著超驗渴望和高難度技巧的詩歌寫作不斷地震驚讀者并獲得持續(xù)深化,那些仿佛被強力膠粘合在一起的語詞有著令人瞠目結舌、目眩神迷的效果,形成了壯麗加拿大山川、河流、原野、海洋它們自己的驚人的語詞生活,詩人從事著獨特的神秘主義—生態(tài)學想象特權的紙上沉思勞作,以此不懈地找尋、形成在殖民文化和土著的北美想象間展開更豐富對話的基礎。這個堅持以詩歌為自己認知的實踐和道路的詩人,將其極端的認識論貫徹進語言的命名行動中,更新著我們看世界的方式和“看”自身的本質,但同時了知再熱切的觀看也不能使事物被徹底了知。利爾本是當今英語語言中寫著最富哲學意味、深刻吸引人和特立獨行的詩篇的極少數卓越者中的一員,是在詩性思想深度和詩歌技藝難度兩方面的當今詩人楷模。