馮小冰,西安外國語大學教師。北京外國語大學博士,全國德語翻譯學專業(yè)首批博士畢業(yè)生,曾留學德國海德堡大學。學術成果:1. 已發(fā)表論文:《中國當代小說在德語國家的譯介回顧》,CSSCI期刊《中國翻譯》2017年第5期?!?0年代中國當代文學在德國的譯介概況》,載:王建斌、顧牧(編):《超越時空的對話——現代語境下的中德文學翻譯》,北京:外語教學與研究出版社,2017?!?0年代中國現當代文學德譯回顧——基于數據庫的量化研究》,《德語人文研究》2016年第1期。《美食家德譯本文化專有項的翻譯策略研究》,《雙語教育研究》2016年第2期。2. 譯著:《極簡德國史》(27萬字),北京:中國友誼出版社,2017。《“尋得魔咒語……”——論漢德文學翻譯中的風格問題》,載:王建斌、顧牧(編):《超越時空的對話——現代語境下的中德文學翻譯》,北京:外語教學與研究出版社,2017。3. 項目:主持西安外國語大學校級項目“德國讀者對中國當代小說的期待視野研究”(項目號18XWB14)參與北京外國語大學青年學術創(chuàng)新團隊項目“基于數據庫的中德文學交流及傳播模式研究”(項目號2018JT003)4. 獲獎:曾獲得2016年由上海翻譯家協(xié)會和上海譯文出版社舉辦的“滬江杯”文學翻譯競賽三等獎。