注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)理論文學(xué)翻譯與文學(xué)革命:早期新文學(xué)作家的翻譯研究

文學(xué)翻譯與文學(xué)革命:早期新文學(xué)作家的翻譯研究

文學(xué)翻譯與文學(xué)革命:早期新文學(xué)作家的翻譯研究

定 價:¥79.00

作 者: 李春 著
出版社: 中央編譯出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787511737168 出版時間: 2019-12-01 包裝: 平裝
開本: 32 頁數(shù): 480 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  本書以早期新文學(xué)作家的文學(xué)翻譯理論和實踐為研究對象,通過考察翻譯對文學(xué)觀念、語言和文體形式的影響,揭示了文學(xué)翻譯在新文學(xué)的發(fā)生過程中所發(fā)揮的作用。與此同時,通過翻譯作品的主題研究,考察了翻譯在新文化的建構(gòu)以及作家的思想與精神成長過程中的作用。

作者簡介

  李春,1981年生于四川省大竹縣,2002年畢業(yè)于南開大學(xué)英語系。2003-2010年在北京大學(xué)中文系中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)專業(yè)學(xué)習(xí),并分別于2006年、2010年獲得文學(xué)碩士、文學(xué)博士學(xué)位。現(xiàn)任教于暨南大學(xué)翻譯學(xué)院。出版有專著《翻譯的命運:中國新文學(xué)的多源話語空間》,譯著《空間與政治》、《策蘭與海德格爾:一場懸而未決的對話(1951-1970)》、《正常與病態(tài)》等。

圖書目錄

目錄

目錄 ............................................................................................... 3
導(dǎo)論 ............................................................................................... 5
一 翻譯的界定 ...................................................................................... 6
二 文化選擇中的主體建構(gòu) ............................................................................ 10
三 研究現(xiàn)狀 ........................................................................................ 15
四 研究視角、方法與論題 ............................................................................ 19

上篇

第一章 從“律德來久”到“文學(xué)”:新文學(xué)觀念的形成 .................................................. 25
第一節(jié) “LITERATURE”的移用與文學(xué)革命的發(fā)動 ........................................................ 25
第二節(jié) 文學(xué)革命思路的調(diào)整 .......................................................................... 27
第三節(jié) 現(xiàn)代“文學(xué)”觀念的形成 ...................................................................... 29
第四節(jié) 新文學(xué)建設(shè)方案中的翻譯 ...................................................................... 35
第二章 由白話而歐化:翻譯與新文學(xué)的語言方案 ........................................................ 38
第一節(jié) 文學(xué)變革與語言變革的合流 .................................................................... 38
第二節(jié) 翻譯的標(biāo)準(zhǔn)化與“歐化”的提出 ................................................................ 50
第三節(jié) 新文學(xué)的歐化語實驗 .......................................................................... 61
第三章 翻譯與新文體的創(chuàng)造 .......................................................................... 68
第一節(jié) 多重翻譯策略中的詩體探索 .................................................................... 68
第二節(jié) “POEM”與“POEM IN PROSE”之辨析 ........................................................... 82
第三節(jié) “SHORT STORY”及其不滿 ..................................................................... 87
第四節(jié) “ESSAY”與傳統(tǒng)資源之消長 ................................................................... 93
第五節(jié) “易卜生熱”之后戲劇的困境 .................................................................. 97

下篇

第四章 再造文明:社會改良中的文學(xué)改良 .............................................................. 103
第一節(jié) 真國民:社會改良的精神基礎(chǔ) .................................................................. 103
第二節(jié) 新文體:社會改良的交流機制 .................................................................. 106
第三節(jié) 實驗主義:再造文明的理論依據(jù) ................................................................ 108
第四節(jié) “好政府主義”:再造文明的制度保障 .......................................................... 111
第五章 文化比較中的歷史危機與救贖 .................................................................. 114
第一節(jié) 作為新倫理的科學(xué) ............................................................................ 114
第二節(jié) “比較既周,爰生自覺”:比較文化視野與翻譯的使命 ............................................ 116
第三節(jié) “內(nèi)曜”與“心里的煩悶” .................................................................... 118
第四節(jié) “反諸己”與世界主義......................................................................... 125
第六章 從“人的文學(xué)”到“為人生”的文學(xué) ............................................................ 133
第一節(jié) “新民”思潮下的早期翻譯 .................................................................... 134
第二節(jié) “移情”與文學(xué)的“趣味” .................................................................... 139
第三節(jié) 善種學(xué)與“人的文學(xué)” ........................................................................ 143
第四節(jié) “為人生”與翻譯的使命 ...................................................................... 148
第七章 “紅男綠女之小說”中的“文學(xué)” .............................................................. 156
第一節(jié) 滑稽消遣中的人生警示 ........................................................................ 157
第二節(jié) 以正面形象“作個人之志氣” .................................................................. 163
第三節(jié) 以負面形象“輸蕩新機” ...................................................................... 166
第四節(jié) 以“正軌”“救說部之流弊” .................................................................. 170
第五節(jié) 以“意識情感懷抱”藏納于文................................................................... 173
第八章 世界文學(xué)版圖中的“藝術(shù)”與“理想” .......................................................... 177
第一節(jié) 培育“社會種子”............................................................................. 177
第二節(jié) “知識”與“價值”:多重空間之間的糾葛 ...................................................... 181
第三節(jié) 主潮之外的世界文學(xué)版圖 ...................................................................... 188
第四節(jié) “描寫方法”的模范:自然主義 .............................................................. 198
第五節(jié) “使人不失望”:從表象主義到新浪漫主義 ...................................................... 202
第九章 “風(fēng)韻譯”與新文學(xué)的身份 .................................................................. 210
第一節(jié) “風(fēng)韻譯”的詩學(xué)闡釋 ........................................................................ 210
第二節(jié) “風(fēng)韻譯”的主體策略及其論爭 ................................................................ 216
第三節(jié) 翻譯主體與新文學(xué)的身份想象 .................................................................. 221
結(jié)語 ............................................................................................... 227
后記 ............................................................................................... 229
參考文獻 ........................................................................................... 231

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號