注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書古籍/國學(xué)國學(xué)著作和合翻譯學(xué)

和合翻譯學(xué)

和合翻譯學(xué)

定 價(jià):¥62.00

作 者: 吳志杰
出版社: 外語教學(xué)與研究出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787513596602 出版時(shí)間: 2018-07-01 包裝:
開本: 小16開1開 頁數(shù): 208 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  我國譯論話語體系建設(shè)應(yīng)以本民族的文化和譯論資源為依托,建設(shè)具有民族特色和大國風(fēng)范的現(xiàn)代譯論。《和合翻譯學(xué)》具有強(qiáng)烈的問題意識(shí),針對(duì)目前國內(nèi)譯論界存在的\

作者簡(jiǎn)介

  吳志杰,江蘇通州人,南京大學(xué)博士,北京外國語大學(xué)博士后,南京理工大學(xué)外國語學(xué)院教授、副院長、碩士生導(dǎo)師,翻譯研究所所長,一帶一路語言文化傳播戰(zhàn)略中心常務(wù)副主任。江蘇省青藍(lán)工程中青年學(xué)科帶頭人,江蘇省外國語言文學(xué)與翻譯研究優(yōu)秀成果一等獎(jiǎng)獲得者,入選首批\

圖書目錄


和合翻譯學(xué)論綱:代序 / I
第一章 中國傳統(tǒng)譯論研究的新方向:和合翻譯學(xué) / 19
第一節(jié) 世界文化格局中的中國傳統(tǒng)文化及其定位 / 19
第二節(jié) 中國傳統(tǒng)譯論研究的困境與突圍 / 25
第三節(jié) 和合翻譯學(xué)的建構(gòu)設(shè)想 / 35
第二章 和合與和合觀 / 41
第一節(jié) \

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)