隨著經濟社會的發(fā)展,中原優(yōu)秀傳統(tǒng)文化不可避免地顯露出她的歷史烙印和時代局限性。因此,我們在積極融入“一帶一路”倡議的今天,在繼承、發(fā)揚傳統(tǒng)文化的同時,也有必要對其進行現代轉換,使其能夠更好地“走出去”,連接河南省與“一帶一路”沿線國家,發(fā)揮傳統(tǒng)文化的先導作用,服務于河南省“一帶一路”建設。然而,在傳統(tǒng)文化現代轉換的過程中,需要打破外宣翻譯人才培養(yǎng)的傳統(tǒng)模式,進一步創(chuàng)新外宣翻譯人才培養(yǎng)方式;進一步培養(yǎng)、引進“一帶一路”沿線國家語種人才,建立小語種人才培養(yǎng)基地;進一步探索新的翻譯課堂教學方法;進一步創(chuàng)新翻譯實訓環(huán)節(jié)和實訓方式;等等。這樣可使中原傳統(tǒng)文化的現代轉換與河南省外宣翻譯人才培養(yǎng)融合發(fā)展,形成合力,作用于河南省“一帶一路”建設。