高羅佩(1910—1967),本名羅伯特·范·古利克(Robert Van Gulik),荷蘭漢學(xué)家、東方學(xué)家、外交家、翻譯家、小說(shuō)家。作為荷蘭職業(yè)外交官,他通曉英、法、德、漢、阿拉伯、日、藏、梵文等15種語(yǔ)言文字。高羅佩一生著述頗豐,涉及語(yǔ)言、宗教、民俗、美術(shù)、文學(xué)、音樂(lè)等眾多門(mén)類(lèi)。他zui為人知的成就,是將狄仁杰的故事翻譯成英文,并據(jù)此以英文創(chuàng)作了推理偵探小說(shuō)“狄公探案”系列小說(shuō),現(xiàn)已翻譯成29種文字,在38個(gè)國(guó)家出版,“狄公”由此成為西方人眼中的“中國(guó)福爾摩斯”。 顏朝霞:上海大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院研究生畢業(yè),英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士。英國(guó)皇家特許語(yǔ)言家學(xué)會(huì)會(huì)員。上海外服公司翻譯中心翻譯。譯有《娜娜》《海蒂》《你往何處去》等長(zhǎng)篇小說(shuō),計(jì)百余萬(wàn)字。