《外語(yǔ)論叢第3卷第1期》由四個(gè)部分組成,分別為翻譯研究、外國(guó)文學(xué)研究、語(yǔ)言學(xué)與外語(yǔ)教學(xué)和書(shū)評(píng)。翻譯研究收錄了“從諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)看中國(guó)文化如何走向世界”等6篇文章;外國(guó)文學(xué)研究收錄了“Emily Dickinson and theVitality of Words: An Exercise in Philology ”等5篇文章;語(yǔ)言學(xué)與外語(yǔ)教學(xué)收錄了“語(yǔ)法化的程度——跨語(yǔ)言透視”等5篇文章;書(shū)評(píng)收錄了“雙向優(yōu)選論——功能語(yǔ)言學(xué)研究的新趨向——《雙向優(yōu)選論文集》述介”;學(xué)術(shù)隨筆收錄了“Writing, Reading and Teaching ”。