注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書古籍/國學國學著作亞太跨學科翻譯研究(第3輯)

亞太跨學科翻譯研究(第3輯)

亞太跨學科翻譯研究(第3輯)

定 價:¥49.00

作 者: 暫缺
出版社: 清華大學出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787302462798 出版時間: 2016-12-01 包裝:
開本: 頁數: 字數:  

內容簡介

  《亞太跨學科翻譯研究》旨在為譯界的學者們提供一個展示亞太地區(qū)翻譯研究成果的學術交流平臺,增強亞太地區(qū)翻譯實踐工作者和理論學者們的“文化自覺”意識,推動該地區(qū)翻譯研究的發(fā)展和以翻譯為媒介的文化的輸出,并*終促進東西方文化的交流。 本集刊邀請了國際翻譯研究領域著名學者組成編委會, 通過嚴格的匿名評審制度來提升質量。主編羅選民教授是清華大學首批人文社會科學杰出人才、翻譯與跨學科研究中心主任;兼任中國英漢語比較研究會會長,澳大利亞研究委員會(ARC)外籍委員,(中國香港)大學教育資助委員會(UGC)人文學部委員,Routledge 出版社英文國際學術期刊Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 主編,Perspectives: Studies in Translatology 國際編委,加拿大翻譯學會會刊TTR 國際顧問,以及香港和內地多家核心刊物的編委。

作者簡介

暫缺《亞太跨學科翻譯研究(第3輯)》作者簡介

圖書目錄

編者的話 v
本刊特稿
楊承淑
譯者的解讀與重構
——以小野西洲的《〈內地游記〉讀后文》為例 1
理論探討
鄧志輝 汪東萍
中古佛經翻譯“文質之爭”的哲學源起 37
張宇傑
嚴復《天演論·譯例言》信達雅與“三曰”之關聯探微 50
HOU Song
Translation as an Interdiscursive Practice 66
案例分析
呂曉菲
中國科幻文學外譯的性別考量
——以《三體》、二部英譯本為例 84
[ 美國] Bahareh GHAREHGOZLOU
Translation Criticism: English Translation of the Shahnameh by Dick Davis 95
iv
學術動態(tài)
蔣林珊
翻譯與記憶的跨學科研究 ——評介《在翻譯中繪制記憶》 117
李文婕
跨越邊界:探索中國文化對外譯介的有效機制 125
[ 英國] XIAO Di, ZHOU Hao
Current Trends in Translation and Intercultural Studies—A Review of the 4th Asia-
Paci c Forum on Translation and Intercultural Studies 131
蔣林珊
宗教經典 “譯”彩紛呈
——記“第三屆全國宗教經典翻譯研討會”會議 141

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號