緒論
第一章 英語世界老學的發(fā)展歷程
一、《老子》在英語世界的傳播與影響
(一)《老子》的譯介與傳播
(二)《老子》在英語世界的影響
二、英語世界老學的分期與特點
(一)19世紀末到20世紀二三十年代的基督教解讀
(二)20世紀二三十年代到五六十年代的道家智慧尋找
(三)20世紀七八十年代以來的多元化解讀
第二章 英語世界基督教背景下的《老子》詮釋
一、以傳教為目的基督教比附:湛約翰
(一)對“道”的解讀
(二)對自然、無為的看法
(三)對《老子》的詩性表達
(四)以基督教解讀《老子》
二、懷有基督教信仰的類同價值尋找:保羅·卡魯斯
(一)略談老子其人其書
(二)老子的道與無為
(三)《老子》與基督教教義
(四)以佛解老
三、對傳教士基督教前見的偏離:理雅各
(一)關于老子其人其書的論證
(二)對“道”的理解
第三章 英語世界對《老子》的哲學詮釋
一、以西方哲學解讀《老子》
(一)老聃其人與《老子》其書
(二)對“道”的解析
(三)老子之“反”
二、以老子哲學溝通中西
(一)道的內涵及特點
(二)老子哲學中“無”的內涵
(三)以老子之“無”溝通中西哲學
三、比較哲學視域中的《老子》研究
(一)翻譯背景及主要術語翻譯
(二)對老子其人其書的看法
(三)對《老子》的實用主義理解
(四)對老子之“無”的解析
(五)對道家宇宙論的分析
(六)對老子關聯(lián)思維方式的探討
第四章 對《老子》政治思想的詮釋
一、領導之道
(一)領導之道的理論基礎
(二)領導之道的基本內涵
(三)對領導者的品質要求
二、“無為”與無政府主義
(一)對“無為”的解析
(二)“無為”與無政府主義
第五章 對老子生命之道的詮釋
一、賓納詩意解讀老子的生命之道
(一)賓納的翻譯特點
(二)對老子思想的解析
(三)漢學家德效騫對賓納老子研究的評價
二、本杰明·霍夫論老子生命之道
(一)對老子其人其書及“道”的簡要說明
(二)對老子生命之道的解析
(三)老子生命之道的現實意義
(四)對《老子》翻譯和詮釋的看法
第六章 出土《老子》研究
一、英語世界簡帛《老子》研究述要
二、韓祿伯的《老子》研究
(一)韓祿伯及其學術成果簡介
(二)韓祿伯的簡帛《老子》研究
(三)韓祿伯的老學思想
(四)韓祿伯的老學研究特點分析
結語
參考文獻
后記