《遠行譯叢:智慧七柱(1)》記錄了T.E.勞倫斯在沙漠中的戰(zhàn)爭回憶,被公認為是“英語文學中*偉大的現代史詩”。第1次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后,勞倫斯毅然放棄考古工作,進入開羅軍事情報部,負責中東地區(qū)的情報收集及戰(zhàn)略建議。當時英軍認為,以承諾阿拉伯人在戰(zhàn)后獨立為名,讓阿拉伯建國主義者與英國站在同一陣線,由內陸起兵反抗統(tǒng)治他們多年的奧斯曼土耳其帝國,將有助于協約國在中東地區(qū)取得壓倒性勝利。勞倫斯因緣際會,于1916年底成為阿拉伯起義運動領袖之一費薩爾陣營中的英軍聯絡官,之后成為巴勒斯坦戰(zhàn)役的決定性人物。自此至1918年,勞倫斯巧用計謀,在阿拉伯部落間引燃獨立建國的燎原之火,又深諳阿拉伯部落擅長的游擊戰(zhàn)略,以及阿拉伯沙漠漫無邊際、變化難測的特性,率領三千阿拉伯起義軍,神出鬼沒,專事破壞土耳其的補給鐵路,牽制了五萬以上的土耳其正規(guī)部隊,創(chuàng)下歷史上代價*小而獲利巨大的戰(zhàn)果。