注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)人文社科社會(huì)科學(xué)信息與知識(shí)傳播中外學(xué)術(shù)論文中英文摘要語(yǔ)料庫(kù)的創(chuàng)建及應(yīng)用

中外學(xué)術(shù)論文中英文摘要語(yǔ)料庫(kù)的創(chuàng)建及應(yīng)用

中外學(xué)術(shù)論文中英文摘要語(yǔ)料庫(kù)的創(chuàng)建及應(yīng)用

定 價(jià):¥49.00

作 者: 牛桂玲 著
出版社: 知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787513023252 出版時(shí)間: 2013-11-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 244 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

《中外學(xué)術(shù)論文中英文摘要語(yǔ)料庫(kù)的創(chuàng)建及應(yīng)用》是教育部人文社科基金規(guī)劃項(xiàng)日“基于平行語(yǔ)料庫(kù)的中外學(xué)術(shù)期刊論文中英文摘要的語(yǔ)類(lèi)分析研究(項(xiàng)日號(hào)10YJA740074)”的研究成果?!吨型鈱W(xué)術(shù)論文中英文摘要語(yǔ)料庫(kù)的創(chuàng)建及應(yīng)用》共分四個(gè)部分:1.理論基礎(chǔ)與研究方法?!吨型鈱W(xué)術(shù)論文中英文摘要語(yǔ)料庫(kù)的創(chuàng)建及應(yīng)用》首先對(duì)研究對(duì)象——摘要語(yǔ)類(lèi)進(jìn)行了界定和分類(lèi),剖析了利用語(yǔ)料庫(kù)方法研究摘要語(yǔ)類(lèi)的重要性和必要性。2.語(yǔ)料庫(kù)的創(chuàng)建和基礎(chǔ)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)。該部分對(duì)中外學(xué)術(shù)期刊論文中英文摘要平行語(yǔ)料庫(kù)的創(chuàng)建過(guò)程進(jìn)行了詳細(xì)的描述,并對(duì)標(biāo)注后的平行語(yǔ)料庫(kù)的基礎(chǔ)數(shù)據(jù)進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)和簡(jiǎn)要分析。3.語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用研究。作者從不同視角詳細(xì)探討了摘要語(yǔ)類(lèi)的修辭特征和語(yǔ)言特點(diǎn),充分利用語(yǔ)料庫(kù)的大文本、多功能優(yōu)勢(shì)探討中外中、英文摘要共有的語(yǔ)類(lèi)特征以及各自在實(shí)現(xiàn)其語(yǔ)類(lèi)交際目的過(guò)程中所表現(xiàn)出來(lái)的相互區(qū)別的語(yǔ)篇特征:有語(yǔ)類(lèi)分析、翻譯顯化分析,也有分學(xué)科的語(yǔ)言特點(diǎn)的分析。4.摘要寫(xiě)作常用格式和規(guī)則及標(biāo)注工具介紹。主要對(duì)本語(yǔ)料庫(kù)的標(biāo)注工具——MMAX2軟件的操作和應(yīng)用進(jìn)行了介紹。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《中外學(xué)術(shù)論文中英文摘要語(yǔ)料庫(kù)的創(chuàng)建及應(yīng)用》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

第一篇 理論基礎(chǔ)與研究方法
第一章 引論
第二章 摘要與語(yǔ)類(lèi)分析概述
2.1 引言
2.2 摘要的界定、用途與分類(lèi)
2.2.1 摘要(Abstract)的界定
2.2.2 摘要的功能
2.2.3 摘要的分類(lèi)
2.3 語(yǔ)類(lèi)與語(yǔ)類(lèi)分析
2.3.1 語(yǔ)類(lèi)(Genre)
2.3.2 語(yǔ)類(lèi)分析(Genre Analysis)
2.3.3 國(guó)內(nèi)外有關(guān)語(yǔ)類(lèi)和語(yǔ)類(lèi)分析的研究
2.4 摘要語(yǔ)類(lèi)的研究
2.4.1 國(guó)外學(xué)術(shù)論文摘要研究追溯
2.4.2 國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)論文摘要研究的歷程與不足
2.5 結(jié)語(yǔ)
第三章 語(yǔ)料庫(kù)方法概述
3.1 引言
3.2 語(yǔ)料庫(kù)分類(lèi)
3.2.1 單語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(Monolingual Corpus)
3.2.2 雙語(yǔ)/多語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(Bilingual/ Multilingual Parallel Corpus)
3.2.3 專(zhuān)門(mén)語(yǔ)料庫(kù)(Specialized Corpus或者Corpus for Special Purpose)
3.2.4 通用語(yǔ)料庫(kù)(General Corpus)
3.2.5 學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)(Learner Corpus)
3.3 語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用研究
3.3.1 詞匯研究
3.3.2 句法、語(yǔ)義和語(yǔ)用研究
3.3.3 語(yǔ)言教學(xué)研究
3.3.4 機(jī)器翻譯研究
3.4 結(jié)語(yǔ)

第二篇 語(yǔ)料庫(kù)的創(chuàng)建和基礎(chǔ)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)
第四章 語(yǔ)料庫(kù)的創(chuàng)建
4.1 引言
4.2 研究目的
4.3 語(yǔ)料庫(kù)的創(chuàng)建
4.3.1 創(chuàng)建步驟總述
4.3.2 建庫(kù)重要步驟描述
4.4 語(yǔ)料庫(kù)描述
4.4.1 庫(kù)容(Corpus Size)
4.4.2 語(yǔ)料庫(kù)結(jié)構(gòu)(Corpus Structure)
4.4.3 CEPAC語(yǔ)料庫(kù)的特點(diǎn)
4.5 數(shù)據(jù)查詢(xún)和數(shù)據(jù)庫(kù)更新
4.6 結(jié)語(yǔ)
第五章 語(yǔ)料庫(kù)基本數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)
5.1 引言
5.2 語(yǔ)料庫(kù)庫(kù)容
5.3 詞表(Wordlist)
5.4 主題詞(Key Words)分析
5.5 語(yǔ)料庫(kù)詞匯密度分析
……
第三篇 語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用研究
第四篇 摘要寫(xiě)作常用格式和規(guī)則及標(biāo)注工具介紹
參考文獻(xiàn)
附錄
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)